[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • ReniAryДата: Понедельник, 19.09.2011, 23:22 | Сообщение # 121
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Вот попробовала перевести страничку.
    язык знаю неплохо, а вот с переводом манги первый раз пробую О.О

    nasinoДата: Вторник, 20.09.2011, 05:13 | Сообщение # 122
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    ReniAry, пока не проверяю, потому что перевести надо все 4 странички. исправьте
    DeusExMachinaДата: Среда, 21.09.2011, 00:24 | Сообщение # 123
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Black Lagoon
    ======================================
    http://radikal.ru/F/s010.radikal.ru/i314/1105/da/732d2253c4a1.jpg.html

    ============================================================================================
    http://radikal.ru/F/s45.radikal.ru/i109/1105/dd/bc089d6014da.jpg.html

    =========================================================
    http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i200/1105/df/5d381863887a.jpg.html

    ==================================================
    nasinoДата: Среда, 21.09.2011, 05:06 | Сообщение # 124
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    DeusExMachina, тест пройден, но есть небольшие неточности.
    отпишитесь в теме набора негров на плантацию и вас направят на какой-нибудь проект
    Millia_RageДата: Среда, 21.09.2011, 13:21 | Сообщение # 125
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse


    Сообщение отредактировал Millia_Rage - Среда, 21.09.2011, 13:27
    xsanadrДата: Среда, 21.09.2011, 15:06 | Сообщение # 126
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    nasinoДата: Среда, 21.09.2011, 15:32 | Сообщение # 127
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Millia_Rage, тест пройден. Только посмотри свои ошибки.
    nasinoДата: Среда, 21.09.2011, 15:36 | Сообщение # 128
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    xsanadr, тест пройден. только еще раз внимательно ознакомься с оформлением скриптов, местами у тебя баллоны разных фреймов идут подряд.
    AcutaДата: Среда, 21.09.2011, 21:12 | Сообщение # 129
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    AcutaДата: Среда, 21.09.2011, 21:13 | Сообщение # 130
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ой, забыла подписать, это перевод Орана))))
    nasinoДата: Четверг, 22.09.2011, 16:07 | Сообщение # 131
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Acuta, тест пройден, только еще раз повнимательнее ознакомься с оформлением скрипта, ато у тебя страница как один большой фрейм...
    Отпишись на странице набора негров на плантации, тебя направят на проект
    LAZYgirlДата: Воскресенье, 25.09.2011, 19:59 | Сообщение # 132
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Прикрепления: 9383803.png (201.0 Kb) · 4521572.jpg (158.8 Kb) · 6608338.jpg (180.3 Kb) · 1439509.jpg (173.9 Kb)


    Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".

    Сообщение отредактировал LAZYgirl - Среда, 28.09.2011, 17:29
    LAZYgirlДата: Воскресенье, 25.09.2011, 20:00 | Сообщение # 133
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    это перевод Кровавого понедельника

    Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".
    AlexgopherДата: Пятница, 30.09.2011, 00:05 | Сообщение # 134
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Black Lagoon


    Задрот 60 лвл ( 4 85 на Гордунии)

    Сообщение отредактировал Alexgopher - Пятница, 30.09.2011, 00:06
    nasinoДата: Пятница, 30.09.2011, 15:52 | Сообщение # 135
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    LAZYgirl, тест не пройден, но у вас неплохой потенциал, попробуйте сделать еще один тест.
    Поиск:

    ЧАТ