[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • GretДата: Пятница, 09.09.2011, 00:29 | Сообщение # 106
    Тролль из Терабитии
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Tobokeru, все хорошо, только не справилась с идомой. Их не переводят дословно, обычно либо по смыслу подгоняют, либо ищут в гугле.

    Тест пройден. Иди в тему негров, выбирай проект/жанры, которые тебя интересуют.

    пс. Комментарии переводчика оформляются так
    //прим пер: *текст примечания*


    Ничто так не возвышает единицу, как стоящие за ней нули.
    GretДата: Пятница, 09.09.2011, 00:36 | Сообщение # 107
    Тролль из Терабитии
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    c0de_6, неплохо...Но можно и лучше:

    Тест пройден. Иди в тему негров, выбирай проект/жанры, которые тебя интересуют.


    Ничто так не возвышает единицу, как стоящие за ней нули.
    SebastianeДата: Четверг, 15.09.2011, 09:21 | Сообщение # 108
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Здравствуйте. Можно к вам переводчиком? Вот тест:
    Ouran hight school host club


    Сообщение отредактировал Sebastiane - Пятница, 16.09.2011, 19:18
    Haydo-sanДата: Четверг, 15.09.2011, 15:31 | Сообщение # 109
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse Всем здрасте!) Хочу быть переводчиком, возможно Hayate no Gotoku!.



    Сообщение отредактировал Haydo-san - Четверг, 15.09.2011, 21:10
    AnonimkaДата: Четверг, 15.09.2011, 19:53 | Сообщение # 110
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Манга Bloody Monday 2

    Fish_kakaДата: Четверг, 15.09.2011, 21:12 | Сообщение # 111
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Манга Ouran High School Host Club



    Сообщение отредактировал Fish_kaka - Четверг, 15.09.2011, 21:41
    toff445Дата: Пятница, 16.09.2011, 19:28 | Сообщение # 112
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse


    Сообщение отредактировал toff445 - Пятница, 16.09.2011, 19:36
    nasinoДата: Пятница, 16.09.2011, 21:08 | Сообщение # 113
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Sebastian

    Перевод неплохой, но есть ошибки.
    попробуйте сделать еще один тест.
    и та фраза переводится - верни Харухи!))
    nasinoДата: Пятница, 16.09.2011, 21:16 | Сообщение # 114
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Haydo-san, к сожалению в вашем переводе очень много ошибок.
    Если вы хотите быть именно переводчиком, попробуйте сделать еще один тест, но прежде внимательно прочти первый пост этой темы. Но может вам лучше попробоваться на тайпера. В нашей команде они очень нужны))
    nasinoДата: Пятница, 16.09.2011, 21:29 | Сообщение # 115
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Anonimka, тест пройден, но посмотри допущенные ошибки.
    Выбирай проект и отпишись там.
    nasinoДата: Пятница, 16.09.2011, 21:50 | Сообщение # 116
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Fish_kaka, тест пройден, но были ошибки

    отпишитесь в теме набора негров на плантации и вас отправят на какой-нибудь проект
    nasinoДата: Пятница, 16.09.2011, 21:54 | Сообщение # 117
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    toff445, тест не пройден. очень много ошибок, как в оформлении, так и в самом переводе.
    Может вам стоит попробоваться на тайпера (нам они ОЧЕНЬ нужны)))
    SebastianeДата: Пятница, 16.09.2011, 23:28 | Сообщение # 118
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    nasino, Хорошо! Спасибо большое что выписали ошибки. Постараюсь учесть в следующем тесте. dance
    102938Дата: Суббота, 17.09.2011, 16:34 | Сообщение # 119
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Our kiss was previously an accident ... then I realized...What I want to kiss romantic ...Eh? ..Umm ...Eh? Have I said that?!Because I'm sorry! Please forget everything I just said!It's ... It was just a joke! schoolgirlboaaa ...

    Вухахахахахахахахахахахахахахахахахахаха
    nasinoДата: Суббота, 17.09.2011, 19:43 | Сообщение # 120
    Маньячка
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Sebastiane, тест пройден, хотя ошибки еще остались. будь внимательнее.
    Отпишись в теме для набора негров, тебя отправят на какой-нибудь проект.

    ЗЫ: сорри, случайно удалила твое сообщение sorry
    Поиск:

    ЧАТ