[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • KamiheДата: Среда, 23.07.2014, 16:58 | Сообщение # 1321
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Контрольный...
    creativity_^^Дата: Среда, 23.07.2014, 17:51 | Сообщение # 1322
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Воть моё творение ))) Ну написала как смогла. Укажите на ошибки,попробуем исправиться ) miss-bone-234
    PrinceVsCrocodileДата: Среда, 23.07.2014, 19:31 | Сообщение # 1323
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Всем доброго времени суток. Прошу оценить мой скромный перевод. Заранее спасибо.


    Сообщение отредактировал PrinceVsCrocodile - Среда, 23.07.2014, 19:42
    DominoДата: Среда, 23.07.2014, 21:19 | Сообщение # 1324
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Kamihe,



    Ellie, оформите скрипт в соответствии с образцом. Если непонятно, загляните в чужие тесты или спросите.
    Оформление вкратце:
    1) Каждый баллон начинается с новой строки БЕЗ дефиса (где вы там его нашли-то?)
    2) Фреймы отделяются пустой строкой и НЕ ПОДПИСЫВАЮТСЯ
    3) *хрясь <------ так оформляется звук
    *ну вот еще... <------- так оформляются надписи и мысли на фоне

    Цитата Ellie ()
    Манга идет справа на лево

    это писать не нужно, любая манга идет справа налево. все, что не идет - не манга, а манхва или маньхуа (но бывают и случаи, когда сканы отзеркалены, об этом сканлейтеры предупреждают в начале тома)

    creativity_^^, ну готовьтесь, работы предстоит много.


    PrinceVsCrocodile,
    PrinceVsCrocodileДата: Среда, 23.07.2014, 22:57 | Сообщение # 1325
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Спасибо. Буду внимательней. Вот исправления.



    Сообщение отредактировал PrinceVsCrocodile - Среда, 23.07.2014, 22:59
    creativity_^^Дата: Четверг, 24.07.2014, 00:32 | Сообщение # 1326
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    =============================================================
    Простите меня за столько ошибооок !!!! И спасибо ,что проверили ) Будем потихоньку исправляться ) ^^^
    DominoДата: Четверг, 24.07.2014, 01:42 | Сообщение # 1327
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    PrinceVsCrocodile, еще одно: квадратные баллоны не прописываются никаким особым способом, а начинаются так же, как и все, т.е. просто с новой строки. Название "разума", о котором говорится в конце, нужно было поискать.
    Тест пройден B)

    Цитата Jopio ()
    данным проектом

    :v

    creativity_^^,
    KamiheДата: Четверг, 24.07.2014, 09:43 | Сообщение # 1328
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    old-pervert-33

    EllieДата: Четверг, 24.07.2014, 12:59 | Сообщение # 1329
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Извините, что накосячила с оформлением. Вроде бы все исправила. Надеюсь, перевод хотя бы в норме. Спасибо за проверку)
    creativity_^^Дата: Четверг, 24.07.2014, 22:09 | Сообщение # 1330
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    ================================================================
    dance Опять я )


    Сообщение отредактировал creativity_^^ - Пятница, 25.07.2014, 17:08
    DominoДата: Воскресенье, 27.07.2014, 23:54 | Сообщение # 1331
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Kamihe,


    Ellie, немного поработать и будет ок.

    С остальным уже мучить вас не буду dance

    creativity_^^, тест пройден. Вам сюда. Отпишитесь, что сдали на переводчика с английского
    KamiheДата: Понедельник, 28.07.2014, 09:36 | Сообщение # 1332
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    DominoДата: Понедельник, 28.07.2014, 20:12 | Сообщение # 1333
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Kamihe,

    Цитата Kamihe ()
    А ведь тогда он ушел из бейсбольного клуба,

    хорошо, но вы должны уметь переводить такие фразы более точно. заменить можно не всегда

    Before the Again he quit the baseball club=He quit the baseball club before the Again
    тогда - это до так называемого Again. Это существительное, пишется с большой буквы, т.е. является названием (именем собственным)
    Переводится тремя способами:
    1) прямой перевод (передача смысла)
    2) транслитерация (передача побуквенно)
    3) транскрипция (передача позвучно)
    KamiheДата: Понедельник, 28.07.2014, 20:37 | Сообщение # 1334
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Вот сейчас не поняла...
    Цитата
    транскрипция (передача позвучно)

    До [ə’gen], он ушел из бейсбольного клуба??
    DominoДата: Понедельник, 28.07.2014, 21:07 | Сообщение # 1335
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Kamihe,

    транскрипция как способ перевода подразумевает передачу звучания слова средствами переводящего языка, т.е. вы русскими буквами пишете, как произносится слово, а произносится оно как Эгейн
    при этом не забывайте его склонять

    Эгейн - передача позвучно
    Агайн - передача побуквенно (не подходит, т.к. слово слишком известное, чтобы его передавать таким образом)
    Снова/Еще раз - семантический перевод (не подходит, .т.к создаст несогласование в предложении)
    Поиск:

    ЧАТ