По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Дата: Понедельник, 11.08.2014, 22:13 | Сообщение # 1354
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
MyHiro, это кто тебя так оформлять научил?
ЦитатаMyHiro ()
погодные катаклизмы
размах не тот. из-за катаклизмов и погибнуть можно, а тут всего-навсего непогода
ЦитатаMyHiro ()
Полные коробки (мш)
мш - это только то, что в баллонах. все, что вне баллона - это звук. примечание или надпись хотя некоторые старички и надписи как мш подписывают по одной им известной схеме, ну да им простительно
ЦитатаMyHiro ()
На кухне была куча еды и посуды...
время хоть и перфектное, но фраза произносится одновременно с действием в настоящем времени (жест рукой)
ЦитатаMyHiro ()
…были даже караоке
это тоже у многих дурная привычка, многоточие нельзя ставить перед фразой, это противоречит правописанию
ЦитатаMyHiro ()
/Ощущение, что они были готовы к нашу визиту…/
внимательно
ЦитатаMyHiro ()
появились из ничего./
есть хорошее русское выражение "появиться из..."
ЦитатаMyHiro ()
Может, это общественное место?
ЦитатаMyHiro ()
можем свободно здесь находиться.
хотела придраться, но да уж не буду... со стилистикой пусть редактор разбирается
ЦитатаMyHiro ()
с высшим организмом?
лайфхак: идем в раздел харухи и подглядываем в общий знаменатель а вообще надо гуглить всегда вариант перевода и выбирать наиболее употребительный