[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • rivolfggДата: Суббота, 12.07.2014, 00:16 | Сообщение # 1306
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата Domino ()
    Дискотека абсолютно не похожа на ту, которую я представляла себе.

    Да, дискотеку я себе представляла совсем иначе.
    Цитата Domino ()
    Вы вообще о чём болтаете?

    Чего вы там разболтались?. Давайте танцевать!
    Цитата Domino ()
    Веселья – уж я об этом, слишком много знаю!

    Веселье... Уж я то знаю о вашем веселье!
    Цитата Domino ()
    Ты покушать не хочешь? Я приготовила свиные ножки, которые так любит свёкр.

    Я приготовила твои любимые свиные ножки.


    Сообщение отредактировал rivolfgg - Суббота, 12.07.2014, 00:33
    DominoДата: Суббота, 12.07.2014, 01:10 | Сообщение # 1307
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    rivolfgg, тест пройден.

    Теперь отпишитесь в этой темке, что прошли на переводчика с английского
    GourdДата: Четверг, 17.07.2014, 11:50 | Сообщение # 1308
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Metalmorcode

    OberynДата: Суббота, 19.07.2014, 20:01 | Сообщение # 1309
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Манга: Metamorcode. Надеюсь на скорую проверку.


    Сообщение отредактировал Oberyn - Суббота, 19.07.2014, 20:57
    DominoДата: Суббота, 19.07.2014, 23:27 | Сообщение # 1310
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Gourd, я начала выписывать ваши ошибки и получилось, что я процитировала каждую переведенную вами реплику, не считая того, что скрипт оформлен неправильно. Если хотите, я их выпишу все равно, но все же рекомендую вам попробовать пройти тест на тайпера.

    Oberyn, к сожалению, с вашим тестом ситуация точно та же. Посему вопрос тот же: хотите разобрать свои ошибки и с их учетом попробовать новый тест?
    missimpossibleДата: Воскресенье, 20.07.2014, 16:59 | Сообщение # 1311
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline

    Добавлено (20.07.2014, 16:59)
    ---------------------------------------------
    Манга " Yawara"
    Очень жду ваш ответ.

    DominoДата: Воскресенье, 20.07.2014, 17:35 | Сообщение # 1312
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    missimpossible,



    Ошибок многовато. Рекомендую вам сдать тест на тайпера или клинера.
    CheshireДата: Воскресенье, 20.07.2014, 17:39 | Сообщение # 1313
    Суровый кошак
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата Domino ()
    Рекомендую вам сдать тест на тайпера или клинера.


    Дай ей ещё один шанс)
    И так уже двоих отвергла)))
    *мимокрокодил*
    DominoДата: Воскресенье, 20.07.2014, 20:56 | Сообщение # 1314
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата Cheshire ()
    Дай ей ещё один шанс)
    И так уже двоих отвергла)))

    да я не гоню же никого. специально ошибки выписала, пусть попробует исправить dance
    KamiheДата: Понедельник, 21.07.2014, 09:47 | Сообщение # 1315
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Metamorcode

    GourdДата: Понедельник, 21.07.2014, 13:13 | Сообщение # 1316
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Поздно, да, но можно мне, все-таки, точно узнать ошибки?

    Сообщение отредактировал Gourd - Понедельник, 21.07.2014, 13:14
    DominoДата: Понедельник, 21.07.2014, 20:48 | Сообщение # 1317
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Gourd,



    Kamihe,

    KamiheДата: Вторник, 22.07.2014, 09:37 | Сообщение # 1318
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата
    Я захватил сеть

    Я взломал сеть
    Цитата
    не контролируешь входы и выходы этого места.

    В этом месте ты больше ничего не контролируешь.
    Цитата
    *вшик *вшик
    *бззз


    *вшик
    *вшик
    *бззз

    Цитата
    Ты больше не контролируешь
    Вы слишком полагались
    Вы пытались контролировать нас?
    Хочешь, я скажу тебе?

    Ты больше не контролируешь
    Ты слишком полагалась
    Ты пыталась контролировать нас?
    Хочешь, я скажу тебе?

    Цитата
    Я хочу кое-что спросить у тебя.

    Но, не смотря на это, я не собираюсь слушать твой ответ.

    Я бы кое-что спросил у тебя.

    Но мне совсем не интересно то, что ты скажешь.


    Сообщение отредактировал Kamihe - Вторник, 22.07.2014, 09:41
    DominoДата: Вторник, 22.07.2014, 23:04 | Сообщение # 1319
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Kamihe, хорошо, а теперь контрольный.

    EllieДата: Вторник, 22.07.2014, 23:51 | Сообщение # 1320
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Проверьте, пожалуйста)


    Сообщение отредактировал Ellie - Среда, 23.07.2014, 00:07
    Поиск:

    ЧАТ