[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • ЖадноеНякОоДата: Воскресенье, 16.06.2013, 19:45 | Сообщение # 1021
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    фауст, Видно далеко мне еще до переводчика <_< поднакоплю опыта и вернусь снова, так и знайте:D
    фаустДата: Воскресенье, 16.06.2013, 19:54 | Сообщение # 1022
    Почётный лодырь
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    ЖадноеНякОо, не мне судить...

    Тем более, то, что я сделал, это скорее уже работа редактора (беты и корректора)...

    По качеству твоего перевода должны высказаться местные маститые переводчики...
    ЖадноеНякОоДата: Воскресенье, 16.06.2013, 20:02 | Сообщение # 1023
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    фауст, у меня плохое предчувствие
    DominoДата: Воскресенье, 16.06.2013, 23:02 | Сообщение # 1024
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    ЖадноеНякОо, в общем-то, товарищ фауст почти все расписал...

    Цитата (ЖадноеНякОо)
    Тут ничего не тронуто (если не дословно)

    дословно - "будто они только что куплены"

    Цитата (ЖадноеНякОо)
    (ну или как там у пришельцев)

    вот и надо подумать, как там у пришельцев. начальники, шефы, патроны, директора - этого всего у них нет. нужно что-то максимально нейтральное и обобщенное

    Цитата (ЖадноеНякОо)
    Может это было построено для администрации?
    В таком случае мы имеем права использовать эти средства.

    by administration + дословный перевод так и остался, сделавшись еще более канцелярским. "Имеем права использовать средства" - так только в оф. документах пишут, в обычной речи же скажут "можем воспользоваться/использовать".

    Увы, квалификацию переводчика присвоить вам не могу :( Попробуйте пройти тест на тайпера. Он несложный)
    ЖадноеНякОоДата: Понедельник, 17.06.2013, 10:02 | Сообщение # 1025
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, эх...и на том спасибо shy
    UpiДата: Пятница, 28.06.2013, 17:07 | Сообщение # 1026
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Привет друзья! Вот зацените Харуху miss-bone-70

    Добавлено (28.06.2013, 17:07)
    ---------------------------------------------

    Цитата (Upi)
    Давай руку Микуру-тян.

    воу-воу полегче) Конечно это - "помоги мне Микуру-тян..." какая к черту рука) хотя и так понятно что она ее именно на кухню забирает, верно? angel Извиняюсь кароч...
    Miho_MihoДата: Воскресенье, 30.06.2013, 16:51 | Сообщение # 1027
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Меланхолия Харухи Сузуми
    Miho_MihoДата: Воскресенье, 30.06.2013, 17:26 | Сообщение # 1028
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Jopio, мало ли. вдруг и вправду пропила?
    DominoДата: Среда, 03.07.2013, 22:59 | Сообщение # 1029
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Jopio, там есть, что исправлять

    Upi,


    Miho_Miho, извините, но на вашем тесте у меня начала твориться какая-то хуйня с тегами. Ошибки не могу вам выслать даже в лс. Если хотите, подождите до завтра
    Miho_MihoДата: Среда, 03.07.2013, 23:03 | Сообщение # 1030
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, Подождем
    UpiДата: Четверг, 04.07.2013, 13:22 | Сообщение # 1031
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino,
    DominoДата: Пятница, 05.07.2013, 00:08 | Сообщение # 1032
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Upi, ваш тест не пройден

    Miho_Miho

    Umcleav_AДата: Пятница, 05.07.2013, 21:11 | Сообщение # 1033
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Привет всем... dance
    DominoДата: Пятница, 05.07.2013, 22:24 | Сообщение # 1034
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Umcleav_A, все те же косяки.


    Data Overmind советую погуглить, вероятно, что-то да нагуглится
    VaflusДата: Понедельник, 08.07.2013, 06:23 | Сообщение # 1035
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    добрались мои ручонки и до сюда


    Сообщение отредактировал Vaflus - Понедельник, 08.07.2013, 15:29
    Поиск:

    ЧАТ