[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • KiritoДата: Понедельник, 06.05.2013, 14:05 | Сообщение # 991
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Вот решил попробовать
    Hayate no Gotoku


    Сообщение отредактировал Kirito - Понедельник, 06.05.2013, 14:25
    NessДата: Понедельник, 06.05.2013, 20:44 | Сообщение # 992
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Oleg-13X, контрольный, скрипт мне в личку.
    Тест пройден.

    Kirito, тест не пройден.
    PilonДата: Пятница, 10.05.2013, 01:24 | Сообщение # 993
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Жду критику.
    Я сделал попытку найти золотую середину между чётким переводом и читабельным текстом.



    Сообщение отредактировал Pilon - Пятница, 10.05.2013, 19:01
    NessДата: Пятница, 10.05.2013, 19:48 | Сообщение # 994
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Pilon,
    Цитата (Pilon)
    Я сделал попытку найти золотую середину между чётким переводом и читабельным текстом.

    И что же такое, по-вашему, перевод? Этот тест - разовая акция, а дальше будете выдавать либо одно, либо другое? ;) Точность важна, но также всегда по максимуму выправляйте стилистику, чтобы редактору не пришлось лопатить весь ваш перевод. Вы же его потом не узнаете. sorry
    PilonДата: Суббота, 11.05.2013, 01:22 | Сообщение # 995
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Вроде работа над ошибками закончена ) cake

    Есть понимание, что до хорошего уровня ещё далеко, но тот не ошибается, кто ничего не делает, а сидеть без дела не сильно хочется)


    Сообщение отредактировал Pilon - Суббота, 11.05.2013, 01:28
    NessДата: Суббота, 11.05.2013, 03:15 | Сообщение # 996
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Pilon,
    Цитата (Pilon)
    Есть понимание, что до хорошего уровня ещё далеко, но тот не ошибается, кто ничего не делает, а сидеть без дела не сильно хочется)

    Это правильно dance
    JulchikДата: Понедельник, 13.05.2013, 19:19 | Сообщение # 997
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ness, Так мною пройден тест? или мне надо исправит ошибки?
    NessДата: Понедельник, 13.05.2013, 19:29 | Сообщение # 998
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Julchik, исправить ошибки
    DominoДата: Понедельник, 13.05.2013, 22:15 | Сообщение # 999
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ness, быстро в роль вошла :o
    PilonДата: Понедельник, 13.05.2013, 22:19 | Сообщение # 1000
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Так, вот всё забытое и пересолёное:



    nani
    NessДата: Понедельник, 13.05.2013, 22:33 | Сообщение # 1001
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, неее, я же помочь sorry
    DominoДата: Понедельник, 13.05.2013, 23:03 | Сообщение # 1002
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ness, да все нормуль :*
    зы. я сейчас регулярно захожу, а вот в июне сессия, так что буду на тебя рассчитывать)

    Pilon, лично меня в первую очередь напрягают не сушилки, а вот это:



    Остальные ошибки не смертельны)
    PilonДата: Понедельник, 13.05.2013, 23:11 | Сообщение # 1003
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, да с посудой и едой вышел перебор, как-то в погоне за точностью, такие вещи иногда выпускаешь из виду.

    И с Объединением конечно тоже ... Учту)

    (Бедная манга, приходят такие как я и начинают извращаться как могут ja )
    Ну что, дадите попробовать свои силы? или тест не пройден?
    DominoДата: Вторник, 14.05.2013, 15:37 | Сообщение # 1004
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Pilon, пройден, но вы мне перепишите те два предложения, особенно меня начальство интересует
    PilonДата: Вторник, 14.05.2013, 21:16 | Сообщение # 1005
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Я так понимаю нужно вот это?:

    На кухне полно еды и разной утвари…
    Как будто всё было куплено совсем недавно.

    Ты не можешь связаться с Организацией?

    (тааак, не работает функция спойлер... надеюсь ничего сильно страшного, что я выложу это в открытом виде?)


    Сообщение отредактировал Pilon - Вторник, 14.05.2013, 21:16
    Поиск:

    ЧАТ