По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Дата: Четверг, 28.03.2013, 17:03 | Сообщение # 976
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
calculator, дело в том, что эти самые "грабли" у последних примерно 4-ех соискателей совершенно идентичны. Одинаковые ошибки не бывают случайными
Цитата (calculator)
Из-за того, что Мария выращивала помидоры и ухаживала за яйцами"
и увы, за яйцами не ухаживают "Отбирать" можно оставить, если добавить к нему предлог "для" и дополнить предложение. Также можно воспользоваться приемом обобщения. Бывают случаи, когда необходимо обобщить и наоборот, конкретизировать, что вы и сделали в случае с обедом + "из-за" употребляется в негативном значении (из-за тебя я опоздал на поезд/проспал/упал и т.д.). Никто не скажет "из-за тебя я выиграл гонку/победил/получил пятерку/сдал экзамен". Здесь нужно написать "так как/потому как"
Вот. На мгновение президент взглянул точно в камеру.
Он знал, что там есть камера охраны. Разве он мог передать нечто столь важное прямо перед камерой, зная, что террористы могут быть поблизости? Хорошая мысль. Так этот ящик был липой? Думаю, да.
Сиода! Свяжись со штабом! Звучит как что-то в духе президента соединённых штатов. Так где же настоящий ящик Пандоры?
Дата: Четверг, 11.04.2013, 22:11 | Сообщение # 979
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Не зная контекста, я вполне могу предположить, что камера принадлежит людям, работающим в охранной службе,а президент посещал именнно какой нибудь праздничный ужин.
Здесь. Президент буквально на долю секунды посмотрел в камеру.
Он знал, что там находится камера видеонаблюдения. Он, и правда, собирался передать что-то настолько важное прямо перед камерой, хотя знал, что вокруг могут быть террористы? Хорошая подсказка. Так этот кейс фальшивка? Мне так кажется.
Шиода! Свяжись со Штабом! Это похоже на президента Соединенных Штатов. Так где настоящий Ящик Пандоры?
Не знаю. Я промотаю вперед к тому моменту, как он входит в банкетный зал.
Вот оно. Они проверят его с металлодетектором и собаками.
Если и была какая-то подсказка, то она должна быть здесь…
Ничего. Я еще раз просмотрю. Давай, Фудживару! Хо…
Не надо суетиться. Если враг ищет Ящик Пандоры так же, как и Сокол, то они должны быть уверены, что он передан человеку из секретной службы. Ты прав…
========================================3============================================ Я в уборную. С канализацией все в порядке? Конечно. Можешь хоть по-маленькому, хоть по-большому, не беспокойся.
А? Ты сама деликатность!
Что там с письмом, Гансель? Оно от Гретеля. Мы почти допустили серьезную ошибку, Питер Пен О?
Он знал что там камера. Он действительно передаст нечто такой важности прямо перед камерой, когда знает что рядом могут быть террористы? Именно. Значит тот ларец – блеф? Я так думаю.
Шиода! Свяжись со штабом! Похоже на то что может сделать Президент Америки. Так где же настоящий ларец Пандоры?
Дата: Четверг, 02.05.2013, 18:02 | Сообщение # 989
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Julchik,
Неточности в переводе, калька с английского:
Цитата (Julchik)
Хорошая подсказка.
Цитата (Julchik)
Это похоже на президента Соединенных Штатов.
Цитата (Julchik)
Давай, Фудживару!
Цитата (Julchik)
Что там с письмом, Гансель?
Цитата (Julchik)
Ящик Пандоры где-то еще.
Цитата (Julchik)
Гретель, связавшийся с врагом, оказался предателем?
Ещё ошибки с именами: Фудзимару, Гензель(сказка «Гензель и Гретель»). Ну и Фалькон, а не Сокол. + Гретель почему-то в м.р., хотя по сказке это девочка.
silent_slough, к сожалению, тест не пройден. Ошибки в переводе и стилистика сильно хромает, что усложняет работу редактору. Как вариант, можете пройти тест на тайпера или клинера, там даже новичков всему научат.
Дата: Воскресенье, 05.05.2013, 22:24 | Сообщение # 990
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
==========( 1 )==========
В любом случае, госпожа, Что привело Вас на кухню в столь ранний утренний час?
Хм? Это... Эм... Ну...
Ничего особенного, я просто... урчание (звук)
Нет... Не из-за этого!.. Это...
Ясно. Вы проснулись, потому что проголодались? Н-нет!!! Я... Я просто так рано проснулась, случайно!!!
Но я сейчас занят приготовлением обеда... Завтрак будет готов еще не скоро.
Госпожа, Пожалуйста, не смотрите так, будто это конец света...
==========( 2 )==========
Хорошо, подождите пару минут.
шипение (звук)
Готово. Яичница с помидором.
Яичница с помидором? Это вкусно? Если проголодаешься, это просто и вкусно.
Но пожарить вместе яйца и помидор...
==========( 3 )==========
Это... Это... Очень вкусно!!! Правда?
Кислинка помидора усиливает сладкий привкус яиц и сочетается с ним. жует (звук) Прежде всего, у блюда идеальная температура...
Я впервые ем столь аппетитную жареную пищу... Все потому, что мы используем очень хорошие ингредиенты. И помидоры, и яйца восхитительны.
Поскольку Мария-сан тщательно заботилась о них, их вкус не такой, как обычно. Поэтому даже такая изысканная личность, как Мария-сан, может приготовить яичницу с помидором, хех. часто глотает (звук) Ага. Она работает над своими изысканиями.