[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • DominoДата: Понедельник, 08.10.2012, 17:46 | Сообщение # 856
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (FlameFlowers)
    я думала свежие кадры прибыли, а тут

    +

    TROSS, а вам в газету с этим надо, да. B)
    CamJokerДата: Пятница, 12.10.2012, 13:14 | Сообщение # 857
    Потерянный ребёнок Нетландии
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Попробуюсь в новой деятельности
    Bloody Monday


    Сообщение отредактировал CamJoker - Пятница, 12.10.2012, 13:15
    DominoДата: Пятница, 12.10.2012, 17:55 | Сообщение # 858
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (CamJoker)
    Будет ли он нести

    они смотрят уже сделанную запись, время прошедшее должно быть

    Quote (CamJoker)
    в зал

    party hall

    Quote (CamJoker)
    Если враг ищет ящик Пандоры тем же путём, что и Фалькон, то пришёл бы к выводу, что ящик передали тому мужчине из секретной службы.

    что-то потеряла. несогласованное предложение

    Quote (CamJoker)
    Надеюсь, канализацию прочистили?

    мб еще идеи? здесь можно чуть-чуть поотсебятничать
    CamJokerДата: Пятница, 12.10.2012, 18:25 | Сообщение # 859
    Потерянный ребёнок Нетландии
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (Domino)
    они смотрят уже сделанную запись, время прошедшее должно быть

    Пронёс бы он что-то столь ценное прямо перед камерой, зная, что рядом могут быть террористы?
    Quote (Domino)
    party hall

    банкетный зал.
    Quote (Domino)
    мб еще идеи? здесь можно чуть-чуть поотсебятничать

    С трубами же всё в порядке?
    Quote (Domino)
    что-то потеряла. несогласованное предложение

    Если враг ищет ящик Пандоры тем же путём, что и Фалькон, то придёт к выводу, что кейс передали тому мужчине из секретной службы.


    Сообщение отредактировал CamJoker - Пятница, 12.10.2012, 18:27
    DominoДата: Пятница, 12.10.2012, 19:35 | Сообщение # 860
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    CamJoker, зачтено
    TROSSДата: Воскресенье, 14.10.2012, 15:59 | Сообщение # 861
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (Domino)
    TROSS, а вам в газету с этим надо, да.

    Не, мне не надо... ))
    Вам если надо - берите.
    IronicallyДата: Суббота, 20.10.2012, 16:39 | Сообщение # 862
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    NiiriadaДата: Четверг, 25.10.2012, 13:59 | Сообщение # 863
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Bloody monday 2
    DominoДата: Четверг, 25.10.2012, 14:42 | Сообщение # 864
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Niiriada, я вас помню, барышня. Идите сразу отпишитесь в теме, что вернулись dance

    Ironically,

    NiiriadaДата: Четверг, 25.10.2012, 22:27 | Сообщение # 865
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, ооо....спасибо)
    IronicallyДата: Пятница, 26.10.2012, 11:09 | Сообщение # 866
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Так лучше?

    DominoДата: Пятница, 26.10.2012, 21:34 | Сообщение # 867
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ironically,

    Quote (Ironically)
    Вообще, я бы назвала это "кейс", но заимствованные слова не приветствуются, да? Может "портфель"?

    почему же. у нас тут буквальный перевод не приветствуется) кейс - широко используемое в русском языке слово

    В личку пришлю вам страницы для контрольного перевода.
    Alex^^Дата: Пятница, 02.11.2012, 22:53 | Сообщение # 868
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    TRIXДата: Суббота, 03.11.2012, 14:18 | Сообщение # 869
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал TRIX - Суббота, 03.11.2012, 14:25
    DominoДата: Суббота, 03.11.2012, 16:04 | Сообщение # 870
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Alex^^, тест не пройден

    TRIX, закиньте в ворд текст и проверьте его. Например, слова "отрафировалось" в русском языке не существует. + запятые у вас стоят абы где.
    Многие почему-то думают, что редактор должен за переводчиком это все подправлять, но ему и без того будет что исправить в исходном тексте.
    Поиск:

    ЧАТ