По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Не в курсе. Я проматываю до того момента, когда он входит в зал.
Вот оно. Они проверяют его с помощью металлодетектора и собак. Если и есть какая-то подсказка, она должна быть здесь.
Ничего. Просмотрю снова. Продолжи с этим, Фудзимару. Хоо...
Нам не следует торопиться. Если враг ищет Ящик Пандоры тем же образом, что и Сокол, они, должно быть, думают, что это был ящик, переданный тому человеку из спецслужбы. ...Ты прав.
Дата: Воскресенье, 23.09.2012, 15:24 | Сообщение # 827
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Nolie, ты бы лучше помолчала. Это ты к нам тест проходишь, а если не нравятся замечания или условия, то какого хрена тогда вообще здесь делаешь. Если чсв-кун зашкаливает - ничем помочь не можем.
Сообщение отредактировал CamJoker - Воскресенье, 23.09.2012, 15:24
Дата: Воскресенье, 23.09.2012, 15:31 | Сообщение # 828
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Nolie,
Quote (Nolie)
Мне надо было давно свалить
уважаемая, вас никто и не держит. Вы пришли сюда добровольно, вот и будьте добры делать, что вам говорят. Если не устраивает что-то - повторюсь, свободны.
Quote (Nolie)
а не нянчиться с тобой и ублажать твой пмс...
вах вах, какой баттхерт. Детка, тыкать мне будешь, когда подрастешь. Лучше умерь свое чсв и экспрессию, пока не пришли злые тролли и не запихнули тебе черенок лопаты в задницу.
Дата: Воскресенье, 23.09.2012, 15:46 | Сообщение # 829
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Domino,
СБ - служба безопасности. По-моему, популярное сокращение. Если же вы имеете ввиду неуместность аббревиатуры в принципе, то пусть будет
камера слежения
Касательно ванной. Я понимаю, что речь идет (учитывая последующий контекст) скорее всего не о раковине :) Но слово "bathroom" явно подразумевает совмещенный санузел, поскольку иначе оно бы не было использовано. Давайте попробуем заменить на
"уборную".
Просто я резко против "туалет" когда написано "bathroom")
Дата: Воскресенье, 23.09.2012, 15:54 | Сообщение # 830
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Sworddancer,
Quote (Sworddancer)
СБ - служба безопасности. По-моему, популярное сокращение. Если же вы имеете ввиду неуместность аббревиатуры в принципе, то пусть будет
ага, точно. здесь лучше употребить "народное" название, то бишь "камера слежения"
Quote (Sworddancer)
Просто я резко против "туалет" когда написано "bathroom")
совмещенный санузел или нет, а в русском мы все равно зовем его туалетом, если идем в туалет. вот если бы она в душ собиралась - тогда нужно было бы написать "ванная"
Quote (Sworddancer)
уборную
так тоже можно)
Хорошо, осталось вам только контрольный перевод сделать. Вот этой страницы
Дата: Воскресенье, 23.09.2012, 18:47 | Сообщение # 833
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Domino,
Насчет "встряну" согласен, mea culpa. Зациклился на head back в роли фразеологизма. Однако осознал уже после публикации. Конечно же, более органично встроится "пойду обратно". Касательно же "gang" - достоверно из контекста (страницы, а не произведения) неизвестно отношение этого человека к сослуживцу. По моим ощущениям этот парень - отлынивающий. Соответственно, он вполне может относиться к сослуживцу пренебрежительно. Особенно если он высчитывает, вернуться ли ему на пост в зависимости от того, поели они или нет. А насчет "since" - вы считаете, здесь имелось ввиду
Дата: Воскресенье, 23.09.2012, 19:35 | Сообщение # 834
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Sworddancer)
Касательно же "gang" - достоверно из контекста (страницы, а не произведения) неизвестно отношение этого человека к сослуживцу. По моим ощущениям этот парень - отлынивающий.
возможно, но слово все равно слишком грубо звучит в этом контексте
Quote (Sworddancer)
так как я закончил с едой
именно
тест зачтен, можете отписаться в теме набора. Хотя я вот лично без понятия, куда вас приткнуть
Hayate no Gotoku ================================1================================ Всё же, Оджо-сама, почему Вы решили прийти на кухню в столь ранний час?
Хмм? В общем... Умм... Ну...
Да так, просто я... Урчание
Нет... Дело не в этом!!! Просто...
Понимаю. Вы проснулись от голода? Н-нет!!! Я нечаянно так рано встала!!!
Но я сейчас готовлю еду на день... С завтраком придётся подождать.
Оджо-сама, пожалуйста, не смотрите на меня так, будто настал Апокалипсис.
Когда голоден, это вкусно и, к тому же, просто в приготовлении.
Но смешать помидоры с яйцами...
================================3================================ Это... Такое... Такое объедение!!! Я же говорил.
Кислинка помидора раскрывает и подчёркивает сладость яйца. Но самое главное, температура идеальна... хрум хрум (звук)
Впервые я попробовала столь необыкновенное блюдо... Всё потому что мы используем очень хорошие ингредиенты. И яйца, и помидоры восхитительны.
Так как у Марии-сан золотые руки, вкус помидоров, которые она вырастила, отличается от обычного. Значит, даже такой утончённый человек, как Мария, может заниматься помидорами и яйцами, хм. Да. Она проводит исследования. ням ням (звук)
Фух Спасибо, было очень вкусно.
Сообщение отредактировал Ria_Shi - Среда, 03.10.2012, 04:36
Доми Доми не ругайся=) Ria_Shi я не проверяющий, но обрати внимание на мои замечания.
Quote (Ria_Shi)
Я нечаянно так рано встала!!!
Нельзя нечаянно проснутся
Quote (Ria_Shi)
Но я сейчас готовлю еду на день...
Немного не так, перефразируй.
Quote (Ria_Shi)
Когда голоден, это вкусно и, к тому же, просто в приготовлении.
Тоже перефразируй, такое ощущение что это только когда голоден вкусно, ну не так это. Ну это в принцыпе правильно просто мне лично немного не нравится=)
Quote (Ria_Shi)
Но самое главное, температура идеальна...
Тоже не есть хорошо, немного не тот смысл
Сообщение отредактировал PshelNah-kun - Среда, 03.10.2012, 16:30
PshelNah-kun (даже неудобно к Вам так обращаться...), спасибо. :) В который раз убеждаюсь, что от бессонницы мой мозг атрофируется
Quote (PshelNah-kun)
Нельзя нечаянно проснутся
Может, тогда : "Я случайно встала в такую рань".
Quote (PshelNah-kun)
Немного не так, перефразируй.
Может: "Но я сейчас готовлю обед"...
Quote (PshelNah-kun)
Тоже перефразируй, такое ощущение что это только когда голоден вкусно, ну не так это. Ну это в принцыпе правильно просто мне лично немного не нравится=)
Тут прямо теряюсь в догадках(((( Может: "Это вкусно, и можно быстро приготовить, когда голоден".
Quote (PshelNah-kun)
Тоже не есть хорошо, немного не тот смысл
Эммм... "К тому же, приготовлено при идеальной температуре"?
Сообщение отредактировал Ria_Shi - Среда, 03.10.2012, 18:21
Ria_Shi, скажите еще раз большое спасибо господину Пшолнаху за то, что сейчас вас прогонят по тесту по новой. И вам придется дублировать свой ответ, если выписанные мной ошибки совпадают с тем, что он обозначил.
PshelNah-kun, не лезь сюда больше, будь няшей. В шапке ясно написано, что не участвующим в отборе отписываться запрещено.
Ria_Shi, замечание первое: не злоупотребляйте восклицательными знаками. Выглядит так, словно персонаж вещает в истерике. А вообще, довольно неплохо.
Quote (Ria_Shi)
нечаянно так рано встала!!!
нечаянно можно сделать какую-нибудь оплошность, напр. разбить чашку
Quote (Ria_Shi)
утончённый человек
мб трудно будет подобрать что-то другое, но попробуйте. тут одно слово так и напрашивается, но никто пока не додумался...
Quote (Ria_Shi)
заниматься помидорами и яйцами
это замечательно, что она их не выращивает, но заниматься помидорами/яйцами нельзя. выращиванием помидоров - можно. а выращиванием яиц - опять же нельзя. в общем, подумайте
Quote (Ria_Shi)
Она проводит исследования.
исследования могут это в лаборатории. вряд ли мария сидит с микроскопом над яйцами