[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • EddeДата: Четверг, 28.06.2012, 20:11 | Сообщение # 706
    Потерянный ребёнок Нетландии
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Headshot.
    DominoДата: Четверг, 28.06.2012, 20:13 | Сообщение # 707
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    :v

    My, вижу старались, но не дотягиваете... не могу вас пустить
    MyДата: Четверг, 28.06.2012, 21:04 | Сообщение # 708
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Не судьба...
    VersusДата: Суббота, 30.06.2012, 09:29 | Сообщение # 709
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал Versus - Суббота, 30.06.2012, 15:40
    DominoДата: Суббота, 30.06.2012, 16:58 | Сообщение # 710
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Versus, оформление исправьте.
    Заодно и тест пересмотрите, хорошенько так. Для начала, почему обращение дворецкого к своей госпоже варьируется от "вы" на "ты".

    зы. Меня несколько дней не будет, так что у вас полно времени~
    VersusДата: Воскресенье, 01.07.2012, 01:22 | Сообщение # 711
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, я согласен, что надо доработать, но что в плане оформления поменять?
    MakMyVДата: Понедельник, 02.07.2012, 07:58 | Сообщение # 712
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал MakMyV - Вторник, 03.07.2012, 08:08
    VersusДата: Вторник, 03.07.2012, 10:26 | Сообщение # 713
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Исправил некоторые ошибки.


    Сообщение отредактировал Versus - Вторник, 03.07.2012, 23:49
    PshelNah-kunДата: Вторник, 03.07.2012, 13:17 | Сообщение # 714
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Versus,
    Проверь времена, и прочитай текст свой просто, без анлейта, говоришь ли ты сам такими же выражениями как герои?
    Хотя.... Доми скажет свое веское слово. Работай работай над ошибками, а то после тебя бете придется трудится не покладаю рук, ног, языка. А с хорошим переводчиком бета должна ложить только один орган sorry


    Сообщение отредактировал PshelNah-kun - Вторник, 03.07.2012, 15:01
    VersusДата: Вторник, 03.07.2012, 15:00 | Сообщение # 715
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (PshelNah-kun)
    Проверь времена, и прочитай текст свой просто, без анлейта, говоришь ли ты сам такими же выражениями как герои?

    Спасибо за совет. Исправлю.
    JustYumeДата: Вторник, 03.07.2012, 15:17 | Сообщение # 716
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал JustYume - Среда, 04.07.2012, 12:41
    SAYURIДата: Вторник, 03.07.2012, 15:30 | Сообщение # 717
    Мария-сан
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    JustYume,
    Aoi-chanДата: Вторник, 03.07.2012, 20:20 | Сообщение # 718
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал Aoi-chan - Вторник, 03.07.2012, 20:21
    VersusДата: Среда, 04.07.2012, 00:56 | Сообщение # 719
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Боевой дворецкий Хаяте, версия 2.0



    Сообщение отредактировал Versus - Среда, 04.07.2012, 16:57
    JustYumeДата: Среда, 04.07.2012, 12:38 | Сообщение # 720
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Поиск:

    ЧАТ