По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Дата: Понедельник, 18.06.2012, 15:54 | Сообщение # 677
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Кровавый понедельник 2
============1============
Здесь. Президент взглянул на камеру на долю секунды.
Он знал, что камера слежения была там. Стал бы он проносить что-то настолько важное прямо перед камерой, если знал, что террористы могут быть поблизости? Точно подмечено. Так значит, тот ящик был подделкой? Думаю, да.
Шиода! Свяжись с штаб-квартирой! Это замечательная мера предосторожности. Так где же настоящий Ящик Пандоры?
============2============
Я не знаю. Я перехожу к записи, где он входит в банкетный зал.
Вот оно. Они проверяют его с помощью собак и металлоискателей.
Если здесь будет зацепка, то это должно быть там...
Ничего. Я просмотрю еще раз. Не сдавайся, Фудзимару! Хоо...
Нам не нужно так торопиться. Если враг ищет Ящик Пандоры там же, где и Фалькон, то они будут думать, что это был ящик, переданный тому человеку из секретной службы. ...ты прав.
============3============
Я иду в ванную. Сточная вода ведь полностью стерильна, верно? Конечно. Будешь ты делать что-то одно, или другое, тебе не стоит переживать.
Ха? Ты совершенно нетактичен!
Что было в том послании, Гензель? Оно было от Гретель. Мы чуть не совершили смертельную ошибку, Питер Пэн. О?
============4============
Похоже, что ящик, переданный человеку из секретной службы, был подделкой. Ящик Пандоры где-то в другом месте.
Гретель, кто, из имеющих связь с врагом, является одним из них?!
Сообщение отредактировал Kumi-tyan - Понедельник, 18.06.2012, 19:22
Black Lagoon ===========1============= Я усвоил урок. Я больше никогда не буду совать нос в чужие дела.
Почему?
Теперь я знаю.... что это почти всегда заканчивается плохо. О, так ты говоришь о том, что произошло тогда. Я понял. Как твое ребро?
Оно треснуло.
Что ж, мои соболезнования. Но ты можешь двигаться, как я вижу.
===========2============= Речь не о том, могу я двигаться или нет. На самом деле, это не повод жаловаться, Рок. В данной ситуации, ты действовал не плохо, что бы покончить с тем, что они делали, верно?
Все вышли сухими из воды... И ты защитил интересны мистера Чанга. Честно говоря, не думал, что ты с этим справишься.
Я думал ты тоже не протянешь тут долго... Или окажешься где-нибудь в канаве.
Я трудился, что бы вытащить всех отсюда... и все что я получил в замен - это сломанное ребро.
===========3============= Травмы было не избежать. Можно сказать, что, ты использовал все свои активы (средства) и вложил их в невероятно опасную в будущем сделку. В перспективе для тех, кто не знает, о риске, которому ты подвергаешься... Твои рассуждения звучат как: "Орел - я победил, решка - ты проиграл."
Не надо на меня так смотреть, Рок. Я не нападаю на тебя. Просто... Что бы достичь единства и увериться в намерениях прежде результатов, требуется большое доверие от людей.
Если бы все думали так же... Никто не возражал, если бы остался только куриный суп-лапша Кэмпбелла И никого не беспокоило нравится это кому-то это или нет, и в мире был бы мир.
Но к сожалению, мир не такой. И поэтому-то ты и сломал ребро. На этом все.
============1================== Я свой урок получил. Больше не буду совать нос не в свое дело.
Почему?
Теперь я знаю… Что добром это не заканчивается. А, ты о том, что случилось раньше. Я понимаю. Как твое ребро?
Сломано.
Что же, мои соболезнования. Как я вижу двигаться ты можешь.
===========2=================== Дело не в том могу я двигаться или нет. Рок, на твоем месте я бы не жаловался. Ты неплохо вышел из ситуации, учитывая результат.
Все успешно ушли … И ты защитил интересы господина Ченга. Прямо скажу, не думал, что у тебя получится.
Я думал ты либо… Никогда здесь больше не появишься… Или найдешься в какой-нибудь канаве.
Я старался изо всех сил, чтобы вытащить оттуда каждого… А получил сломанное ребро вместо благодарности.
============3================== Думаю, сломанного ребра было не избежать. Можно сравнить это с очень рискованной денежной операцией. С точки зрения человека, не знавшего на какой риск ты шел… Ситуация выглядела как: «Орел-я выиграл, решка - ты проиграл ».
Не смотри на меня так, Рок. Я не обвиняю тебя. Просто… Чтобы прийти к согласию, не забывая при этом о твоих намерениях, учитывая результат, требуется определенный человек.
Если бы всем людям нравилось одно и тоже… То никто не стал бы жаловаться, если из всей еды остались бы одни консервы. Всем было бы безразлично, и в мире царил бы порядок.
К сожалению такое невозможно. Поэтому ты сломал ребро. Больше тут ничего не добавишь.
А как вы предлагаете переводить? Консервы - то, что будет понятно русскому человеку. Загуглил название - на картинке консервная банка. Значит, консервы.
Дата: Четверг, 21.06.2012, 14:16 | Сообщение # 684
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Scaarjii, лол, ну, если вы все варианты перевода по картинкам смотрите, а не в источниках и словарях, то мне с вами не о чем разговаривать. А то у вас BMW станет "черной машиной", а Siemens "просто "мобильным телефоном") Гуляйте))