[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • ProLinetkaДата: Суббота, 31.08.2019, 16:53 | Сообщение # 2746
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Nocturna, спасибо, буду стараться dance
    NocturnaДата: Вторник, 03.09.2019, 14:42 | Сообщение # 2747
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Pryanya, дословный перевод, временами отсебятина полная. Не следите за обращением на ты/вы, видом глаголов, стилем речи в разных возрастных категориях и оформлением текста в принципе. Тест не пройден.
    kjzrud23hgДата: Воскресенье, 08.09.2019, 16:38 | Сообщение # 2748
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал kjzrud23hg - Среда, 11.09.2019, 14:01
    NocturnaДата: Вторник, 10.09.2019, 11:12 | Сообщение # 2749
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    kjzrud23hg, вы знаете слово victim? Перепроверьте перевод и исправьте ошибки, позже проверю
    kjzrud23hgДата: Среда, 11.09.2019, 17:55 | Сообщение # 2750
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Nocturna, дело сделано!
    blablablДата: Воскресенье, 15.09.2019, 18:06 | Сообщение # 2751
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    OrehovayaSonyaДата: Пятница, 20.09.2019, 23:00 | Сообщение # 2752
    Лис Зверополиса
    По жизни: Рикудский буржуй
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал OrehovayaSonya - Пятница, 20.09.2019, 23:26
    KamidzuДата: Среда, 09.10.2019, 16:13 | Сообщение # 2753
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Решил попробовать себя здесь. Переводом увлекаюсь, но в проектах вроде ваших впервые участвую. Жду критики и советов, вот мой скан. Манга SHIBATORA из гайда о том ,как подавать работу. (Единственное, не понял, куда прикреплять листы манги ,чтобы вы могли оценить) nani , ну надеюсь на понимание.

    Ikea_sharkДата: Суббота, 12.10.2019, 23:00 | Сообщение # 2754
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Манга Shibatora


    Сообщение отредактировал Ikea_shark - Суббота, 12.10.2019, 23:01
    ХomяkДата: Воскресенье, 13.10.2019, 12:13 | Сообщение # 2755
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Доброго времени суток. Ниже мой вариант перевода первого теста:



    Сообщение отредактировал Хomяk - Среда, 16.10.2019, 19:33
    ChtoetomdaДата: Понедельник, 21.10.2019, 21:18 | Сообщение # 2756
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    "Дневник моего отца"

    vudminДата: Среда, 23.10.2019, 12:50 | Сообщение # 2757
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Здравствуйте!
    Манга "Shibatora"

    NocturnaДата: Вторник, 05.11.2019, 22:34 | Сообщение # 2758
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    kjzrud23hg, blablabl, OrehovayaSonya, Kamidzu, Ikea_shark, Хomяk, Chtoetomda, vudmin, ручку поднимите, кто тут исчо rikudou-114
    Ikea_sharkДата: Вторник, 05.11.2019, 23:00 | Сообщение # 2759
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    я тут) B)
    vudminДата: Вторник, 05.11.2019, 23:11 | Сообщение # 2760
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Тут
    Поиск:

    ЧАТ