[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • Kai-sanДата: Четверг, 28.11.2019, 00:19 | Сообщение # 2776
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Вечер добрый
    SatevisДата: Пятница, 29.11.2019, 16:01 | Сообщение # 2777
    Владелица Шкафа с мужиками
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    straj_mrak, многовато кальки, но в целом неплохо.
    Цитата straj_mrak ()
    не при чём
    - это как? Аккуратней с правописанием.
    Даю ещё один шанс. Выберите другую мангу и попробуйте пройти тест заново.

    Kai-san, почти сплошь дословщина.
    Цитата Kai-san ()
    Ты должен позволить мне отклонить предложение в этот раз.
    Так дело не пойдёт.
    Тест не пройден.
    straj_mrakДата: Понедельник, 02.12.2019, 09:37 | Сообщение # 2778
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ну вот. Ещё одна.


    Сообщение отредактировал straj_mrak - Понедельник, 02.12.2019, 10:06
    SatevisДата: Среда, 04.12.2019, 20:12 | Сообщение # 2779
    Владелица Шкафа с мужиками
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    straj_mrak, увы, в прошлый раз даже лучше получилось.



    Перемудрили, однако. Тест не пройден.
    straj_mrakДата: Четверг, 05.12.2019, 07:43 | Сообщение # 2780
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата Satevis ()
    Перемудрили, однако. Тест не пройден.

    Прощайте
    ApprehensionДата: Воскресенье, 15.12.2019, 17:23 | Сообщение # 2781
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    1 + 1 <показался самым сложным для перевода, есть отсебятина>


    Дневник моего отца <показался самым простым для перевода>


    P.S. Хорошо бы на Nocturna попасть... Давненько меня не песочили злые редакторы. )))


    Сообщение отредактировал Apprehension - Воскресенье, 15.12.2019, 21:52
    aromakwinДата: Воскресенье, 22.12.2019, 23:15 | Сообщение # 2782
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Привет.

    MY FATHER'S JOURNAL



    1 PLUS 1



    SHIBATORA



    Сообщение отредактировал aromakwin - Понедельник, 23.12.2019, 07:35
    dashaalg687Дата: Пятница, 27.12.2019, 17:37 | Сообщение # 2783
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    SHIBATORA
    пробовала когда-то переводить для себя, так что не знаю нормально ли вышло


    Сообщение отредактировал dashaalg687 - Пятница, 27.12.2019, 17:51
    JuPaДата: Пятница, 27.12.2019, 23:01 | Сообщение # 2784
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Здравствуйте, решила попробовать свои силы. Буду рада любой критике, заранее спасибо! hi

    Дневник моего отца:



    Сообщение отредактировал JuPa - Пятница, 27.12.2019, 23:08
    SatevisДата: Воскресенье, 29.12.2019, 01:56 | Сообщение # 2785
    Владелица Шкафа с мужиками
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Apprehension, что касается первого теста: где сноска, поясняющая игру слов? Ни её, ни игры слов. Нужно хоть что-то одно, в идеале - и то, и другое.



    А кто должен понимать, если не переводчик?

    Добавьте к этому ещё дословщину как в первом, так и во втором тесте. И в итоге - тест не пройден.

    aromakwin, сноски! MY FATHER'S JOURNAL и 1 PLUS 1 - кому вы оставили перевод сносок?



    Вот тут каша получилась.

    И определитесь с буквой "ё". Она то есть, то нет.

    Давайте-ка контрольный перевод.

    1
    2
    3
    3

    dashaalg687, что происходит?





    Дословщина.



    Во что она её одевала?

    Тест не пройден.

    JuPa, неверное оформление, т.е. распределение текста по облачкам.





    Как-то не по-русски это звучит.



    Где там речь о "совместном" идёт?

    И ещё - сноски! Они тоже переводятся.

    Тест не пройден.
    dashaalg687Дата: Воскресенье, 29.12.2019, 15:07 | Сообщение # 2786
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    1 PLUS 1
    Прошу, укажите на ошибки и, если можете, дайте совет, как исправить.
    (моя вторая попытка)


    Сообщение отредактировал dashaalg687 - Понедельник, 30.12.2019, 07:21
    SatevisДата: Воскресенье, 29.12.2019, 18:28 | Сообщение # 2787
    Владелица Шкафа с мужиками
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    dashaalg687, много дословщины и обротов, которые искажают смысл.





    В наследство что ли?



    Калька!



    Что с оформлением? Есть ведь правила.

    Хотели совет? Учите языки, читайте книги - и будет вам счастье.
    aromakwinДата: Воскресенье, 29.12.2019, 18:35 | Сообщение # 2788
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Satevis, с буквой "ё" разобралась.

    Сносками считаются комментарии анлейторов только? Или мне еще не стоило забывать переводить надписи, типа названия парикмахерской и таблички на двери в самом первом фрейме MY FATHER'S JOURNAL?

    Сноска из 1 PLUS 1



    Контрольный перевод

    JuPaДата: Понедельник, 30.12.2019, 05:14 | Сообщение # 2789
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Здравствуйте, исправляю первую группу выделенных ошибок. Во второй цитате пришлось добавить немного текста.





    Сообщение отредактировал JuPa - Понедельник, 30.12.2019, 05:38
    JuPaДата: Понедельник, 30.12.2019, 05:18 | Сообщение # 2790
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Здравствуйте, исправляю вторую группу выделенных ошибок + сноски. Во втором спойлере добавлен текст, чтобы можно было понять к чему относится сноска.





    Сообщение отредактировал JuPa - Понедельник, 30.12.2019, 05:42
    Поиск:

    ЧАТ