По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Дата: Вторник, 25.06.2019, 15:19 | Сообщение # 2731
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Nocturna, Шибатора
========1========
Н-не уж то… Моя дочь совершила… Нечто подобное…
Она лишь, всего навсего, обычная школьница. Но в силу своего телосложения выглядит почти, как взрослая. К тому же она все также смотрит аниме и читает мангу из "Накайоши"... Она не могла сделать нечто плохое! *Накайоши - журнал сёдзё-манги, ориентированый на женскую аудиторию 9-14 лет.
Эм… Прошу вас, держите себя в руках. Пока что мы не определили случившееся, как умышленное убийство.
Это мог быть просто несчастный случай. Помимо этого, неизвестно с какой целью дома у потерпевшей находилась Юрия-тян.
Быть может, то было, в чистом виде, личной расправой жертвы. Офицер Шибата!
…
=======2=======
Как бы то ни было, нам очень нужна ваша помощь в расследовании дела. Сделайте это ради Юрии-тян, где бы она ни находилась.
В-вот как… п-получается Мария знает, где она сейчас?
… Весьма вероятно.
Однако, блуждающую посреди ночи, несовершеннолетнюю, как в этом случае, Возможно бы заподозрили…
Будь она одета, как обычно - тогда да. Но, что если это Юрия-тян, Выглядевшая, как взрослая, из-за макияжа и одежды.
И все же… не имеет значения сколько… Нет.
Правда в том, что Юрия-тян заявила, что ей больше 16 и какое-то время работала в кафе со служанками. Э?!
=========3=========
С-служанкой… Вы хотите сказать одета в её костюм…? … Да.
Постойте, это не значит, что она делала что-то неприличное. Эти заведения не для этого.
Я знаю и все же… Почему моя дочь начала заниматься этим?
…. Всё потому что…
Такетора-кун… это, действительно, хорошая девушка. Она работала в кафе, дабы заработать деньги не для себя любимой.
Эм?
=======4=======
Всё ради дня рождения её матери… Чтобы купить ей в подарок туфли.
Ведь всё их хозяйство держится на ней. Добро пожаловать! Ее сестра старшеклассница сказала, что устроится на работу и купит маме сумку. Последовав этому примеру, она тайно…
Она говорила об этом без капли грусти, Только улыбаясь и радуясь.
Разве это не редкость в наше время - быть заботливым и добрым ради кого-нибудь?
Прошу вас, спасите ее, Такетора-кун. Как вы сами видите. …
Сообщение отредактировал Rndv777 - Вторник, 25.06.2019, 15:21
Дата: Вторник, 25.06.2019, 21:27 | Сообщение # 2733
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Nocturna, простите? Я выбрала мангу из списка "ниже". Я не знала, что все они отвечают за разные категории прохождения. Мне нужно пройти тест заново? Тогда подскажите, какой именно выбрать?
Дата: Вторник, 16.07.2019, 03:53 | Сообщение # 2736
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Доброго времени суток. Попытка не пытка, так сказать
==============================1================================= Э.. это моя девочка сделала... Нечто подобное..
Она ещё школьница. Хоть и выглядит гораздо старше своего возраста. Ей всё так же нравится аниме, она читает мангу из «Накайоши»... Она не может быть причастной к этому ужасу!
*прим.: Накайоши - журнал с сёдзе мангой для девочек 9-14 лет.
Эм.. Пожалуйста, держите себя в руках. Мы пока не можем с уверенностью утверждать, что это было убийство.
Не исключено, что это случайность. И мы до сих пор понятия не имеем, почему Юрия-тян была в доме жертвы.
Дело в том, что она... хотела подарить маме туфли на день рождения.
Мать растила детей одна. Добро пожаловать! Её сестра-старшеклассница сказала, что подарит сумочку, а потом устроилась на работу, Юрия-тян вдохновилась этой идеей и в тайне..
Она говорила об этом без капли сожаления, всегда улыбалась и так радовалась. В наше время такие милые и искренние люди — редкость, не так ли?
Дата: Суббота, 24.08.2019, 21:38 | Сообщение # 2739
Хогсмидский волшебник
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Offline
Спасибо за внимание! Попытаться стоит.
My Father's Journal
=============== стр. 11=============== Он был таким прекрасным человеком… Нам будет его не хватать. Эй Эти слова относятся ко мне? Она не замечала, чтобы он кричал или ругался с кем-то. Такого никогда не случалось.
Цуруко всегда обращала внимание на это… И…
Вы были тем человеком, которому отец доверял больше всего. Мы очень благодарны Вам, дядя Дайске. В самом деле? Вы все и вправду так думаете? Ахах! Если бы Вы не пили, то было бы намного лучше!
Я знаю, что, употребив алкоголя, становлюсь дурным. Мне стыдно…
Конечно, нет. Эти слова не были адресованы Вам, Дайске. Ахах.
================ стр. 12 ===============
Так, выпьем! Давайте? Во время поминальной сдужбы нельзя заводить грустные разговоры. В противном случае, душа умершего не сможет упокоиться с миром.
Давайте, выпейте за своего отца. Чего медлите? Эй,Юичи.
Ты был его самым любимым сыном. Пей за упокой отца. Вот, и я с тобой выпью. Я не пью столько, сколько Вы,дядя…
Его лицо такое умиротворённое.
… Он счастлив, что вы пришли. Я больше чем уверен в этом.
Ваш отец в молодости был очень красив.
================ стр. 13 ===============
Мои родители сосватали Кьёко с другим мужчиной. А она всё равно хотела выйти за Такеши, поэтому в доме разгорелся настоящий скандал.
Я говорю о вашей матери. Да, мой брат выучился на барбера в Кобе *, поэтому всегда знал, что в моде, а что – нет. Поэтому Кьёко в него и влюбилась. *Прим. переводчика: Кобе – город в центральной части Японии.
Нет… Я хотел бы знать.
Ах, конечно! Ммм? Дядя, Дайске!
Я понимал чувства моей сестры и всем силами старался ей помочь. Война только началась. * А её битва развернулась на фронте любви, и кончилась счастливым браком. *Прим. переводчика: Вторая мировая война.
Объясни ему. Дай ему выговориться. Цуруко уже уснула.
В то время наша семья была категорически против свадьбы. Что ж, как видите…
================ стр. 14 ===============
Сначала они построили дом в Кобе. Здесь родился Харуко. После войны они вернулись в Тоттори* и начали свой бизнес. Затем на свет появился Юичи. *Прим. переводчика: Тоттори – префектура в Японии.
В то время парикмахерская для мужчин, открытая Такеши, была в новинку.
Там стоял граммофон, из которого доносился джаз и музыка подобного жанра.
Мы приходили туда, чтобы послушать музыку и спеть вместе. В этом месте всё казалось лучше, чем обычно.
Дата: Понедельник, 26.08.2019, 23:51 | Сообщение # 2740
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Набор еще идёт?
My Father's Journal
=========1========= Он был таким хорошим человеком... Нам будет его не хватать.
И... Цуруко всегда говорила...
Что никогда не видела, что бы он кричал или ругался. Эй, Это сейчас был камень в мой огород?
Да знаю я, что когда выпью, теряю контроль... Прекрасно знаю.
Ах-ах-ах. Он не имел в виду вас, Дайсукэ. Разумеется.
Вам, дядя Дайсукэ, отец доверял больше всех. Мы очень благодарны. В самом деле? Правда? Вы все действительно так считаете? Вот если бы вы еще не пили, было бы вообще прекрасно! Ах-ах-ах!
=========2========= Эй, Ёичи. О чём задумался? Иди-ка сюда, выпей рядом с отцом.
На поминках не надо грустить. Если души мертвых прознают, они не смогут упокоиться. Понял? Давай выпьем!
Дядя, я не пью так много, как вы... Я просто за компанию. Пей, думая об отце. Он любил тебя больше всего на свете.
Уверен, ты осчастливил его своим приходом. Так? Он рад повидать тебя.
Ты только посмотри на его безмятежное лицо.
Твой отец был очень хорош собой в молодости.
=========3========= Да, мой брат выучился на парикмахера в Кобе, так что был тем ещё модником. Вот поэтому Киёко по уши влюбилась в него. Я о твоей матери говорю.
Мои родители уже организовали свадьбу Киёко с другим мужчиной. Как она устроила скандал дома, так как всё хотела замуж за Такеши.
Дядя Дайсукэ! Хмм? Ах...ну да!
Ничего... Мне хотелось бы узнать больше.
Да дай ему рассказать, Цуруко уже пошла спать. Объясни ему что да как.
Ну смотри... В то время... Моя семья была категорически против свадьбы.
Я понимал сестру, поэтому помогал ей как мог. Вот-вот началась война.* Ей же пришлось воевать за так называемый брак по любви. *прим. редактора - Вторая Мировая Война
=========4========= Поначалу они осели в Кобе, где потом родилась Харуко. После войны вернулись в Тоттори, где начали своё дело. Позже тут появился на свет и Ёичи.
По тем временам парикмахерская Такеши была продвинутой. У него был граммофон, который постоянно играл джаз и тому подобное. Хотя здешняя музыка, казалось, была лучше, Мы всё равно стали завсегдатаями парикмахерской, иногда даже пели там.
Сообщение отредактировал ProLinetka - Понедельник, 26.08.2019, 23:55
Дата: Вторник, 27.08.2019, 22:38 | Сообщение # 2741
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Добрый вечер! Прошу Вас проверить перевод по "1 PLUS 1".
===========1=========== (Скорее всего T/N – примечание). *Примечание: в Японском языке слово «партнёр» звучит как «paatonaa». Звук «na» означает «овощ/овощной», поэтому, она вероятно подумала, что он сказал «part vegetable» - с овощами. (Интернет говорит, что овощи по-японски произносятся : «yasai»)
Я бы хотел, чтобы ты стала моей парой. Ох, да… Я не потерплю неудачи в приготовлении мисо супа со свининой и овощами*.
Что? Свиной мисо?
Нет, это… Видишь ли, я интересовался, будешь ли ты моей девушкой…
Ох… Ну, я буду. Большое тебе спасибо!
Вот как? Тогда…
Однако, мои родители, находящиеся на встрече за границей, доверили мне наш дом, а также у меня есть младший брат. Кроме этого я занята клубной деятельностью, поэтому, как старшая дочь и как старшая сестра, Я никак не могу пренебречь своими домашними обязанностями. ===========2=========== Так что, В этот раз ты должен позволить мне отклонить твоё предложение. А? Эм… *Поклон
Отличненько. Отличненько. Осенние признания…
Интересно, это потому что я стала немного сентиментальнее.
Ах!
Ру-кун, Ру-кун! Пайк в порядке? (Вне контекста не уверена о чём/ком идет речь) *Схватила Что- ===========3=========== Ох? П-Пайк? Семья Акаши?
*дрожь. Что происходит?
…Ты Идиотка, Мэй!!! Ааа! Сколько еще раз я должен сказать, чтобы ты не возникала из ниоткуда и не липла ко мне безрассудно?!
*Хихиканье. Прости! В первую очередь, ты… Ру-кун! ===========4=========== Ты должен обращаться ко мне должным образом: «Старшая сестра!»
Тогда ты прекрати звать меня Ру-кун, когда моё имя Такеру, Мэй.
Я – старшая сестра, хорошо? *Вздох Этот ребёнок должен подумать о том, что говорит. В обмен на это, я буду так любезна и прощу тебя за то, что ты становишься выше меня. Хорошо?
Какого чёрта?! «Буду так любезна…», что? Во-первых, у близнецов нет таких понятий, как старший и младший! Еще как есть!
Я была рождена 25 числа! Ру-кун – 26 числа! *Ага! Я первая появилась на этот свет, тем самым, сделав рождение Ру-куна проще, ведь так? Другими словами, я - старшая сестра! *Ого!
Дата: Четверг, 29.08.2019, 17:58 | Сообщение # 2742
уКУРенный пончик
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Vesper, было бы жалко, если бы я сказала, что вы не проходите... но и перевод идеальным назвать не могу. Временами дословный перевод, цепляетесь к "это", временами ошибки в грамматике и пунктуации, соединяете фразы (хоть они разделены облаками или фреймами). Давайте попробуем другой тест в качестве контрольного.
Pryanya, не понимаю, как вы ни разу не споткнулись в переводе и не заметили, что читать нужно СЛЕВА НАПРАВО. Переделывайте.
ProLinetka, мне понравился ваш перевод, но проверяйте грамматику хотя бы через ворд. Если видите маленькое облако, не пихайте громоздкую конструкцию (пожалейте братьев наших меньш... тайперов). Тест пройден, шуруйте на плантации
Mangosteen, такое чувство, будто вы пословно переводили почти все эти странички из анлейта. Даже без начального текста я вижу английские конструкции в вашем переводе. Кроме того, ошибки в грамматике, неправильный перевод ("fail to do smth" можно перевести как "я не умею что-то делать", а не "не потерплю неудачи"). Советую проговаривать вслух свой перевод и задаваться вопросом: "Сказал бы я так в реальной жизни?" На пока тест не пройден. Можете попробовать ещё раз через какое-то время, но для начала почитайте книжки, подтяните свою речь и собсна сам перевод.
Дата: Пятница, 30.08.2019, 12:09 | Сообщение # 2745
Хогсмидский волшебник
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Offline
Nocturna, надеюсь, в этот раз всё правильно
=============== стр. 11=============== Он был таким прекрасным человеком… Нам будет его не хватать. И… Цуруко всегда обращала внимание на одну деталь…
Подобного никогда не случалось. Она не замечала, чтобы он кричал или ругался с кем-то. Эй Эти слова относятся ко мне?
Мне стыдно… Я знаю, что, употребив алкоголя, становлюсь дурным.
Ахах. Эти слова не были адресованы Вам, Дайске. Конечно, нет.
Вы были тем человеком, которому отец доверял больше всего. Мы очень благодарны Вам, дядя Дайске. В самом деле? Вы все и вправду так думаете? Ахах! Если бы Вы не пили, то было бы намного лучше!
================ стр. 12 ===============
Эй, Юичи. Чего медлишь? Давай, выпейте за своего отца.
Во время поминальной сдужбы нельзя заводить грустные разговоры. В противном случае, душа умершего не сможет упокоиться с миром. Так, выпьем! Давайте?
Я не пью столько, сколько и Вы,дядя… Я всего лишь присоединюсь к тебе. Пей за упокой отца. Ты был его самым любимым сыном.
Он счастлив, что вы пришли. Хватит? Я больше чем уверен в этом. …
Его лицо такое умиротворённое.
Ваш отец в молодости был очень красив.
================ стр. 13 ===============
Да, мой брат выучился на барбера в Кобе *, поэтому всегда знал, что в моде, а что – нет. Вот так Кьёко в него и влюбилась. Я говорю о вашей матери. *Прим. переводчика: Кобе – город в центральной части Японии.
Мои родители сосватали её с другим мужчиной. А она всё равно хотела выйти за Такеши, поэтому в доме разгорелся настоящий скандал.
Дядя, Дайске! Ммм? Ах, конечно!
Нет… Я хотел бы знать.
Дай ему выговориться. Цуруко уже уснула. Можешь рассказать.
Что ж, как видите… В то время наша семья была категорически против свадьбы.
Я понимал чувства моей сестры и всем силами старался ей помочь. Война только началась. * А её битва развернулась на фронте любви, и кончилась счастливым браком. *Прим. переводчика: Вторая мировая война.
================ стр. 14 ===============
Сначала они построили дом в Кобе. Здесь родился Харуко. После войны они вернулись в Тоттори* и начали свой бизнес. Затем на свет появился Юичи. *Прим. переводчика: Тоттори – префектура в центральной части Японии.
В то время парикмахерская для мужчин, открытая Такеши, была в новинку.
Там стоял граммофон, из которого доносился джаз и музыка подобного жанра.
Мы приходили туда, чтобы послушать музыку и спеть вместе. В этом месте всё казалось лучше, чем обычно.