[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • mikushaДата: Среда, 13.12.2017, 22:18 | Сообщение # 2506
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    nani

    NocturnaДата: Среда, 13.12.2017, 22:30 | Сообщение # 2507
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    mikusha, для начала оформление исправьте.
    Реплики из одного фрейма разделять пустой строкой не нужно.
    mikushaДата: Среда, 13.12.2017, 22:36 | Сообщение # 2508
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Nocturna, исправила



    Сообщение отредактировал mikusha - Среда, 13.12.2017, 22:37
    NocturnaДата: Четверг, 14.12.2017, 21:35 | Сообщение # 2509
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    mikusha, 50/50, всё решит контрольный, не оплошайте


    Контрольный стр 1, стр 2, стр 3, стр 4
    DominoДата: Вторник, 19.12.2017, 00:28 | Сообщение # 2510
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Посмотрела я, кто дольше всех проходил, тот дольше всех потом не заходил (и ничего не перевел). Это к размышлению для тех, кого куратор долго проверяет.
    Доступно только для пользователей
    mikushaДата: Пятница, 22.12.2017, 09:37 | Сообщение # 2511
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Nocturna, здравствуйте. Прошу прощения за задержку. Переделала



    Контрольный



    Сообщение отредактировал mikusha - Пятница, 22.12.2017, 09:43
    NocturnaДата: Понедельник, 25.12.2017, 15:55 | Сообщение # 2512
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    mikusha, исправляйте
    LepidobatrachuДата: Среда, 27.12.2017, 00:12 | Сообщение # 2513
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    NocturnaДата: Среда, 27.12.2017, 13:26 | Сообщение # 2514
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Lepidobatrachu, тест не пройден
    mikushaДата: Пятница, 29.12.2017, 13:46 | Сообщение # 2515
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Nocturna, исправила (/ω\)



    Сообщение отредактировал mikusha - Пятница, 29.12.2017, 13:47
    NocturnaДата: Пятница, 29.12.2017, 22:08 | Сообщение # 2516
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    mikusha, ладно, тест пройден, идите на плантации.
    От кальки отходите и углубляйтесь в сам сюжет, а не переводите просто так. Кто знает, может, меня попросят первые ваши переводы проверить ещё)
    mikushaДата: Вторник, 02.01.2018, 22:38 | Сообщение # 2517
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Nocturna, спасибо огромное! Отличный подарок на Новый год, спасибо♥ Осталось только доверие оправдать
    Буду стараться B)
    Sova970Дата: Суббота, 06.01.2018, 16:38 | Сообщение # 2518
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Хочу переводить мангу \( ̄▽ ̄)/

    NocturnaДата: Суббота, 06.01.2018, 18:14 | Сообщение # 2519
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Sova970, мне ненавистно признавать это, но я вижу, человек, твой рассвет вон из комнаты...
    *соскользнула в обморок от набора слов*
    Тест не пройден.
    redInkДата: Понедельник, 08.01.2018, 04:07 | Сообщение # 2520
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Поиск:

    ЧАТ