По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Nocturna, после кучи лет разгильдяйства долг позвал обратно Перевела все три страницы и только потом поняла, почему так нелогично. Облегчите мои страдания: это манхва? Читать слева направо, а не справа налево? Или я неправильно заметила?
Кто-то… Кто-то сделал это со мной? Я не помню! Я помню Симона, нашу дурацкую рыбу и… кровь!
Я пытаюсь вспомнить, но вижу белые пятна вместо лиц, как будто смотрю против солнца. Чем сильнее я пытаюсь, тем хуже вижу их!
Неужели я умираю?..
=====Стр.2=====
Я позову Симона… Нет, стой! Послушай!
Симон совсем не умеет выражать свои чувства. Он прячется за красивыми фразами, но если его понять…
О-он заслуживает быть счастливым. Пообещай м-мне, что будешь присматривать за ним, когда меня не станет.
…
=====Стр.3=====
Ты не умрешь, Джун. Даже после такой аварии. Ты не умрешь, но и не сможешь ни жить полной жизнью, ни обрести покой на земле. Разве что покончив с собой.
Это ужасное состояние, но я могу помочь… Твой брат хочет, чтобы я помог тебе.
Как тебе предложение?
Сообщение отредактировал Wog - Среда, 06.12.2017, 16:12
to end things oneself - не думаю, что тут речь о самоубийстве
трудно понять, он имеет в виду какие-то конкретные things или нет. он проклят и речь о проклятии? честно не до конца разобралась с этим облачком. вариант перевода:
ЦитатаWog ()
Ты не умрешь, но и не сможешь ни жить полной жизнью, ни обрести покой на земле. Разве что покончив с собой.
Ты не умрешь, но и не сможешь ни жить полной жизнью, ни обрести покой на земле. Если только сам все не закончишь.