[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • AyaziДата: Воскресенье, 06.11.2011, 23:48 | Сообщение # 226
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Аллилуйя!! miss-bone-260

    /Позволь любому человеку говорить достаточно долго — и у него появятся последователи/
    КаденцияДата: Пятница, 11.11.2011, 16:40 | Сообщение # 227
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse


    I don't suffer from my insanity. I enjoy every minute of it.

    Сообщение отредактировал Каденция - Пятница, 11.11.2011, 16:47
    DominoДата: Пятница, 11.11.2011, 18:15 | Сообщение # 228
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Каденция, у вас весьма неплохой тест, но кое-что меня смущает...

    КаденцияДата: Пятница, 11.11.2011, 19:14 | Сообщение # 229
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    I don't suffer from my insanity. I enjoy every minute of it.

    Сообщение отредактировал Каденция - Пятница, 11.11.2011, 19:15
    DominoДата: Пятница, 11.11.2011, 19:22 | Сообщение # 230
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Каденция,


    Quote (Каденция)
    P.S. а что означает to_noblesse, приписанное в моём первом посте? О_о

    это значит, что ваше сообщение скрыто от посторонних)
    КаденцияДата: Пятница, 11.11.2011, 19:46 | Сообщение # 231
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    I don't suffer from my insanity. I enjoy every minute of it.

    Сообщение отредактировал Каденция - Пятница, 11.11.2011, 19:48
    DominoДата: Пятница, 11.11.2011, 20:05 | Сообщение # 232
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (Каденция)
    знаю))

    отлично B)

    Quote (Каденция)
    в любом случае выиграю я, а вы проиграете

    вот именно

    Quote (Каденция)
    omg, чувствую себя как на экзамене))

    в какой-то мере так оно и есть ^^"

    Тест пройден, отпишитесь здесь, вас добавят в группу и направят на проект)
    lily_de_liseДата: Вторник, 15.11.2011, 14:55 | Сообщение # 233
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Black lagoon
    DominoДата: Вторник, 15.11.2011, 15:40 | Сообщение # 234
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    lily_de_lise,


    Вы невнимательно анлейт читаете, поэтому получаете неверный или неточный перевод. Попробуйте еще один тест))
    lily_de_liseДата: Четверг, 17.11.2011, 15:16 | Сообщение # 235
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Ouran host club

    как вам этот скрипт? я кстати уже переводила пару синглов для dreams lab... если и этот скрипт не пройдет, поищу их


    Сообщение отредактировал lily_de_lise - Четверг, 17.11.2011, 15:35
    DominoДата: Пятница, 18.11.2011, 02:00 | Сообщение # 236
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    lily_de_lise, хороший скрипт... няшнэ shy

    Тест пройден, отпишитесь в теме набора на проекты B)
    ShinobuДата: Суббота, 19.11.2011, 11:07 | Сообщение # 237
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse
    Прикрепления: 8725853.jpg (144.7 Kb) · 1675333.jpg (146.2 Kb) · 1226477.jpg (160.4 Kb)
    DominoДата: Суббота, 19.11.2011, 22:00 | Сообщение # 238
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Shinobu, тест не пройден.

    Quote (Shinobu)
    Глава 1

    nani
    это просто три странички, выдранные из манги)



    Попробуйте другой тест, если хотите B)
    ShunyaДата: Воскресенье, 20.11.2011, 20:23 | Сообщение # 239
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    to_noblesse


    Сообщение отредактировал Shunya - Воскресенье, 20.11.2011, 21:03
    DominoДата: Вторник, 22.11.2011, 17:35 | Сообщение # 240
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Shunya,


    исправьте ошибки shy
    Поиск:

    ЧАТ