[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • DominoДата: Суббота, 11.03.2017, 19:46 | Сообщение # 2161
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Kimzz, есть ошибка в разбивке. найдете - пущу на плантации. и вот над этим еще подумайте и исправьте:
    Цитата Kimzz ()
    Забавы – я слишком хорошо ее знаю!

    fun - сущ в ед. числе
    her там нет, при этом перевести it указательным местоимением нельзя
    Цитата Kimzz ()
    Я приготовила любимые свиные рульки для нашего свекра…

    тем временем свекр-то сидит прямо перед ней...

    Prongs, оформление совершенно неверное, и перевели вы только одну страницу из трех.

    FaRa, грешите подстрочниками.
    Поработайте вот над этими фразами:


    MilanaDe, зачем дефисы? не нужны.
    суффиксы не опускаем, ибо действие очевидно происходит в Японии.
    Точки в конце предложений тоже надо ставить.
    Есть ошибка в разбивке на 2стр.
    Перепишите текст целиком с учетом замечаний, заодно подкорректируйте вот эти фразы:
    FaRaДата: Суббота, 11.03.2017, 20:16 | Сообщение # 2162
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал FaRa - Суббота, 11.03.2017, 20:17
    MilanaDeДата: Суббота, 11.03.2017, 22:34 | Сообщение # 2163
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino,

    DominoДата: Суббота, 11.03.2017, 22:47 | Сообщение # 2164
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    FaRa, пойдет, на плантации
    MilanaDe, ну, тоже сгодится... по той же ссылке идите
    snowRayДата: Воскресенье, 12.03.2017, 15:38 | Сообщение # 2165
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    starДата: Понедельник, 13.03.2017, 15:51 | Сообщение # 2166
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Забавно, я знаю это все слишком хорошо. Она где- то веселится!!!
    Не беспокойтесь, она скоро вернется. Вы не хотите покушать? Я сделала любимые свиные ножки тестюшки…

    Это выглядит вкусно…
    [/spoiler][/spoiler]
    DominoДата: Вторник, 14.03.2017, 22:03 | Сообщение # 2167
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    snowRay, суффиксы не опускаем, ибо действие очевидно происходит в Японии. Разделительные линии делайте подлиннее и лучше, если они будут с обеих сторон отбиты энтером.

    исправляйте
    star, с оформлением швах. Страница 98 у меня норм открывается. Приведите текст в порядок.
    AnywayДата: Среда, 15.03.2017, 23:42 | Сообщение # 2168
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    ioshkДата: Суббота, 18.03.2017, 17:45 | Сообщение # 2169
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    LingMaoДата: Суббота, 18.03.2017, 23:14 | Сообщение # 2170
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    djinoДата: Вторник, 21.03.2017, 13:06 | Сообщение # 2171
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline

    День добрый! Вот решил попробовать. Просьба указать на ошибки.


    Сообщение отредактировал djino - Вторник, 21.03.2017, 16:27
    DominoДата: Вторник, 21.03.2017, 18:36 | Сообщение # 2172
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Anyway, в конце предложения нужно ставить знаки препинания. исправляйте через цитирование:


    ioshk, зачет, на плантации

    LingMao, зарубите на носу: после троеточий нужен пробел. разделительные линии отбивать энтером с обеих сторон.
    тест пройден, топать по той же ссылке.

    djino, у вас путаница какая-то, в тесте только три страницы, у вас шесть, повторяющих друг друга. + бегло я посмотрела и вижу, что переведено через гугл. Переделывайте целиком.
    InaHuffДата: Среда, 22.03.2017, 20:36 | Сообщение # 2173
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Привет, решила тоже пройти пробы на переводчика с английского, хотя у вас, скорее всего, их ну оч много))) shy

    DominoДата: Среда, 22.03.2017, 21:29 | Сообщение # 2174
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    InaHuff, мы от свежего мяска никогда не отказываемся ;)
    исправляйте через цитирование
    SeagullДата: Четверг, 23.03.2017, 18:13 | Сообщение # 2175
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Поиск:

    ЧАТ