[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Трудности перевода
TsuДата: Суббота, 27.06.2009, 20:56 | Сообщение # 1
По жизни: Удаленные





Если возникли трудности с переводом каких либо слов, либо с формулировкой какой либо фразы - советуйтесь друг с другом здесь


  • Если это слово/выражение из манги (Или есть открытый источник в интернете) то старайтесь указывать название, номер главы и страницы, дабы искать подходящий по смыслу перевод.


  • Сообщение отредактировал NightDiRaven - Суббота, 04.07.2009, 12:06
    ТапокДата: Среда, 05.10.2011, 08:34 | Сообщение # 571
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    kaijou, переводчик перевел "У тебя с головой все в порядке?" хм, наверное так и оставлю^^
    бедный корректор -_-"
    GinkaДата: Среда, 05.10.2011, 08:35 | Сообщение # 572
    Кеншин РикудоХёна
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Тапок, я посмотрела - переводить, оказывается, лучше дословно: "Насколько ты твердолобый?" или "Насколько крепка твоя голова?". Не знаю, что лучше подходит по смыслу главы. @_@
    ТапокДата: Среда, 05.10.2011, 08:40 | Сообщение # 573
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    ща придумаю ^_~
    Ginka, kaijou, Apostle, спасибо всем) shy
    *Тапок искренне жалеет, что плохо учила английский
    AnonimkaДата: Среда, 05.10.2011, 16:26 | Сообщение # 574
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    возникли трудности с формулировкой фраз:
    манга "Flat"

    i wonder if she already put it behind her so she was able to be so businesslike about it


    wasn't it something she already put behind her
    Прикрепления: 7151611.jpg (68.1 Kb)
    DeDeДата: Среда, 05.10.2011, 20:43 | Сообщение # 575
    Devil Bat
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Anonimka, put behind - стараться забыть, оставить в пошлом. Попробуй перевести, исходя из этого.

    wasn't it something she already put behind her
    разве она уже не забыла об этом?

    i wonder if she already put it behind her so she was able to be so businesslike about it
    интересно, как она смогла так деловито отнестись к ситуации, если уже оставила всё в прошлом?


    Сообщение отредактировал DeDe - Среда, 05.10.2011, 20:57
    DeusExMachinaДата: Пятница, 07.10.2011, 00:30 | Сообщение # 576
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    It's the cash you're after.
    kaijouДата: Пятница, 07.10.2011, 00:45 | Сообщение # 577
    Тролль из Терабитии
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    DeusExMachina, что-то вроде - "тебе нужны только деньги."
    DeusExMachinaДата: Пятница, 07.10.2011, 01:42 | Сообщение # 578
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ага, спасибо!
    mundus97Дата: Суббота, 15.10.2011, 21:05 | Сообщение # 579
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    здрасьте. может кто сможет помочь?! тут в английском переводе девушку зовут Muden. А на русском это имя просто ужасно. подскажите, как быть?!
    GinkaДата: Суббота, 15.10.2011, 21:07 | Сообщение # 580
    Кеншин РикудоХёна
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Всякое бывает =_= Лучше обсудите это с куратором проекта или корректором. :v Или просто в теме проекта коллег спросите, как они считают. dance

    Сообщение отредактировал Ginka - Суббота, 15.10.2011, 21:09
    KasionДата: Воскресенье, 16.10.2011, 00:05 | Сообщение # 581
    Алый парус Зурбагана
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (mundus97)
    тут в английском переводе девушку зовут Muden

    Почему бы вместо "обозвать" не назвать её Мудэн/Мудин? Мне тоже пришла в голову весёлая ассоциация конечно, но придумать имя то можно не столь созвучное с этой ассоциацией.


    Сообщение отредактировал Kasion - Воскресенье, 16.10.2011, 00:06
    ЕваДата: Воскресенье, 16.10.2011, 00:08 | Сообщение # 582
    Окровавленное яблоко
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Kasion, ты вернулся!!!
    AsphexorДата: Воскресенье, 16.10.2011, 00:09 | Сообщение # 583
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Да не вернулся он Т_Т sorry
    ЕваДата: Воскресенье, 16.10.2011, 00:26 | Сообщение # 584
    Окровавленное яблоко
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    *пичаль*
    mundus97Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 09:53 | Сообщение # 585
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ginka, Kasion, спасибо
    Поиск:

    ЧАТ