|
Трудности перевода
|
|
| Tsu | Дата: Суббота, 27.06.2009, 20:56 | Сообщение # 1 |
|
По жизни: Удаленные
| Если возникли трудности с переводом каких либо слов, либо с формулировкой какой либо фразы - советуйтесь друг с другом здесь Если это слово/выражение из манги (Или есть открытый источник в интернете) то старайтесь указывать название, номер главы и страницы, дабы искать подходящий по смыслу перевод.
Сообщение отредактировал NightDiRaven - Суббота, 04.07.2009, 12:06 |
|
| |
| Hellion | Дата: Понедельник, 31.01.2011, 18:30 | Сообщение # 376 |
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Michiko_Amaya) "Are you through yet?!" Вы уже закончили (с этим)?! (Так вы что, еще не закончили?!)
|
|
| |
| Chewy | Дата: Понедельник, 31.01.2011, 18:38 | Сообщение # 377 |
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Hellion, спасибки)
Сообщение отредактировал Michiko_Amaya - Понедельник, 31.01.2011, 20:10 |
|
| |
| derec205 | Дата: Вторник, 01.02.2011, 00:22 | Сообщение # 378 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| "because it is, we do" Собственно вот)
|
|
| |
| Hellion | Дата: Вторник, 01.02.2011, 00:36 | Сообщение # 379 |
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (derec205) "because it is, we do" что это? ссылку на страницу со сканом, сильвупле!
|
|
| |
| derec205 | Дата: Вторник, 01.02.2011, 00:48 | Сообщение # 380 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Ахахах))) http://www.mangareader.net/203-135....36.html Третий фрейм с конца))
Сообщение отредактировал derec205 - Вторник, 01.02.2011, 00:49 |
|
| |
| Oxotnica | Дата: Вторник, 01.02.2011, 04:03 | Сообщение # 381 |
|
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| derec205, а что конкретно? о_О
|
|
| |
| Horon | Дата: Вторник, 01.02.2011, 16:12 | Сообщение # 382 |
|
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Доброго времени суток) Вот фраза: "There we go, that's her old self talking..." И страница: Осторожно, хентай))) http://www.doujintoshokan.com/read....22
|
|
| |
| derec205 | Дата: Вторник, 01.02.2011, 16:28 | Сообщение # 383 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Oxotnica) а что конкретно? о_О Писал выше: Quote (derec205) "because it is, we do" Собственно вот) Ибо как-то слегка недопер смысла фразы Х)
|
|
| |
| derec205 | Дата: Среда, 02.02.2011, 14:22 | Сообщение # 384 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Ну ладно. Поскольку мой вопрос вызвал в народе ступор, переведу как "Мы делаем это потому, что оно существует" Horon, я, конечно, лопух, и уверенным быть не могу, но я бы перевел это как "Ну вот, опять ее старая манера речи..."
|
|
| |
| Trimutius | Дата: Среда, 02.02.2011, 21:54 | Сообщение # 385 |
|
Шустрый
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| derec205, Ой блин... Ну скорее "Поэтому мы так и поступаем", хотя перевод неточный, эту фразу невозможно перевести без контекста. Во фразе "Because it is" слова "it is" вспомогательные и в русской речи опускаются, в английской же опустить подлежащее и сказуемое нельзя... Поэтому оно переводится как "Поэтому". Ну в любом случае я бы это исправил (я же в Хаятэ квалити чеком занимаюся)
Сообщение отредактировал Trimutius - Среда, 02.02.2011, 21:56 |
|
| |
| derec205 | Дата: Среда, 02.02.2011, 21:59 | Сообщение # 386 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Trimutius) Ну скорее "Поэтому мы так и поступаем", хотя перевод неточный, эту фразу невозможно перевести без контекста. Ну, отсутствие контекта и поставило меня в лулзное состояние легкого офигевания
Сообщение отредактировал derec205 - Среда, 02.02.2011, 22:01 |
|
| |
| Horon | Дата: Среда, 02.02.2011, 22:55 | Сообщение # 387 |
|
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| derec205, Угу, спасибо, вник в суть)
|
|
| |
| derec205 | Дата: Суббота, 05.02.2011, 11:58 | Сообщение # 388 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| http://www.mangareader.net/203-135....37.html Первый балон... "January 10th (10th month)"... Хз почему, но не могу допереть смысла... "10тое января (10того месяца)" у меня получаеться, что есть эрунда...
|
|
| |
| Oxotnica | Дата: Суббота, 05.02.2011, 12:44 | Сообщение # 389 |
|
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| derec205, мб "10-е января (10-ый месяц (чего-либо))". Ну там, десятый месяц без самоубийств, десятый месяц отсутствия плохих парней в заброшенном женском туалете и т.д.
|
|
| |
| derec205 | Дата: Суббота, 05.02.2011, 12:48 | Сообщение # 390 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Ясно. Спс, просто с контекстом ни в какую сторону связать не мог...
|
|
| |