[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Трудности перевода
TsuДата: Суббота, 27.06.2009, 20:56 | Сообщение # 1
По жизни: Удаленные





Если возникли трудности с переводом каких либо слов, либо с формулировкой какой либо фразы - советуйтесь друг с другом здесь


  • Если это слово/выражение из манги (Или есть открытый источник в интернете) то старайтесь указывать название, номер главы и страницы, дабы искать подходящий по смыслу перевод.


  • Сообщение отредактировал NightDiRaven - Суббота, 04.07.2009, 12:06
    Hidan4egДата: Среда, 22.12.2010, 00:44 | Сообщение # 316
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ребят, а "Watsup" как воспринимать?
    К примеру вот такая фраза: "Watsup gave me the shaft, thought."





    Сообщение отредактировал Hidan4eg - Среда, 22.12.2010, 00:49
    NaruHinkaДата: Среда, 22.12.2010, 11:44 | Сообщение # 317
    Бикини Боттомский планктон
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    может what's up...
    я не знать ХД :(




    Сообщение отредактировал NaruHinka - Среда, 22.12.2010, 11:44
    OxotnicaДата: Среда, 22.12.2010, 14:00 | Сообщение # 318
    Прожженный извращуг
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Hidan4eg, whatsup - what's up.
    Как дела, что случилось, иногда - какого хрена.
    Hidan4egДата: Понедельник, 27.12.2010, 00:17 | Сообщение # 319
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Подскажите, что может означать "a battering cage and a watering hole"?






    Сообщение отредактировал Hidan4eg - Понедельник, 27.12.2010, 00:27
    OxotnicaДата: Понедельник, 27.12.2010, 12:05 | Сообщение # 320
    Прожженный извращуг
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (Hidan4eg)
    battering

    Врешь, зараза© >_>
    Там batting.

    Batting cage - площадка для игры в бейсбол.
    Watering hole - бар/водопой. ._.
    Тут, скорее всего, подойдет бар.

    Т.е. судя по всему, он говорит о своей жизни до того, как пришла Реви и чуть не пристрелила его -__-

    Hidan4egДата: Понедельник, 27.12.2010, 16:17 | Сообщение # 321
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Oxotnica, Спасибо большое! B)


    Hidan4egДата: Вторник, 28.12.2010, 18:59 | Сообщение # 322
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Что за "14k", помогите пожалуйста!



    FeoGroДата: Вторник, 28.12.2010, 19:02 | Сообщение # 323
    Игрушка Цыпы-чан
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Hidan4eg, 14 тысяч наверное...
    IgnisRomanДата: Вторник, 28.12.2010, 19:03 | Сообщение # 324
    Няшный Романыч =3
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (Hidan4eg)
    Что за "14k", помогите пожалуйста!

    Где? Не вижу! Зачем скан уменьшаешь?
    А вообще, "k" может означать "тысяча"


    Сообщение отредактировал IgnisRoman - Вторник, 28.12.2010, 19:03
    Hidan4egДата: Вторник, 28.12.2010, 19:05 | Сообщение # 325
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    FeoGro, Я понимаю вторую часть предложения, что типа застрелили большую шишку, а вот "An associate of the 14k under..." понять не могу((




    Сообщение отредактировал Hidan4eg - Вторник, 28.12.2010, 19:05
    Hidan4egДата: Вторник, 28.12.2010, 19:06 | Сообщение # 326
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    IgnisRoman, Я знаю, что k = тысяча, но тут то о чем речь, не понимаю))


    FeoGroДата: Вторник, 28.12.2010, 19:10 | Сообщение # 327
    Игрушка Цыпы-чан
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    По моему, это переводиться как "14 тысяч сотрудников под руководством одного из высших офицеров", ну или типо того ...
    OxotnicaДата: Вторник, 28.12.2010, 19:12 | Сообщение # 328
    Прожженный извращуг
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    http://en.wikipedia.org/wiki/14K_Triad -_-

    Это китайская мафия.

    Сообщение отредактировал Oxotnica - Вторник, 28.12.2010, 19:12
    Hidan4egДата: Вторник, 28.12.2010, 19:12 | Сообщение # 329
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    FeoGro, Получается, "Причем убили того, у кого в подчинении было 14 тысяч человек"?


    IgnisRomanДата: Вторник, 28.12.2010, 19:12 | Сообщение # 330
    Няшный Романыч =3
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Quote (Hidan4eg)
    Что за "14k", помогите пожалуйста!

    Что спросили, то и ответил... sorry
    Поиск:

    ЧАТ