[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • p103683Дата: Воскресенье, 31.10.2021, 00:21 | Сообщение # 3001
    Нарнийский лев
    По жизни: Рикудский буржуй
    Статус: Offline
    Гасараки


    Сообщение отредактировал p103683 - Воскресенье, 31.10.2021, 00:24
    sailorqwnДата: Воскресенье, 31.10.2021, 05:36 | Сообщение # 3002
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Рикудский буржуй
    Статус: Offline
    Nocturna,



    Сообщение отредактировал sailorqwn - Воскресенье, 31.10.2021, 05:38
    NocturnaДата: Воскресенье, 31.10.2021, 16:26 | Сообщение # 3003
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    p103683, а вы всё не опускаете руки, я погляжу.
    В целом мне нравится, что вы ищите смысл в каждой фразе, перевариваете сложные конструкции за читателя, а потом с помощью трансформаций делаете конфетку. Но без парочки замечаний не обойтись тут:


    Давайте контрольный стр 1, стр 2, стр 3, стр 4

    sailorqwn, я попробую сделать вид, что этот тест прошёл мимо меня. Прочитайте ещё раз "оригинал", перескажите происходящее своими словами и взгляните новыми глазами на перевод. Из-за дословщины в некоторых предложениях русским языком даже не пахнет.
    Даю последний шанс.
    p103683Дата: Воскресенье, 31.10.2021, 22:04 | Сообщение # 3004
    Нарнийский лев
    По жизни: Рикудский буржуй
    Статус: Offline
    Nocturna,



    Сообщение отредактировал p103683 - Воскресенье, 31.10.2021, 22:05
    NocturnaДата: Понедельник, 01.11.2021, 00:52 | Сообщение # 3005
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    p103683, вкусненько, мне нравится. Только вот мотайте на ус:


    Велкам ту рикуда. Скажите, что от меня — скидку сделают ;)
    sailorqwnДата: Понедельник, 01.11.2021, 09:17 | Сообщение # 3006
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Рикудский буржуй
    Статус: Offline
    Nocturna, вот, исправила...

    NocturnaДата: Понедельник, 01.11.2021, 14:37 | Сообщение # 3007
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    sailorqwn, уже лучше. Шуруйте на испытательный, может, буду чекать вас временами, если не забуду <_<
    applepeeДата: Пятница, 05.11.2021, 16:47 | Сообщение # 3008
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    eyes of the cormorant

    NocturnaДата: Пятница, 05.11.2021, 19:14 | Сообщение # 3009
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    applepee, калька, пунктуация страдает, и вишенка на торте – страницы вообще не все.

    Тест не пройден.
    anna_riversДата: Среда, 10.11.2021, 21:58 | Сообщение # 3010
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Здравствуйте. Решила снова попытаться в переводы спустя столько лет. Надеюсь, вышло сносно :D
    Перевод Eyes of the cormorant:

    СолнечнаяДата: Вторник, 23.11.2021, 16:49 | Сообщение # 3011
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Добрый день.
    Хочу пройти тест на переводчика для проекта "Защитить Ян Ха Ри".
    Мне передали, что пришлют отдельный текст.
    NocturnaДата: Среда, 24.11.2021, 16:01 | Сообщение # 3012
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    anna_rivers, суховато, но сносно. Вы ещё тут? Если да, пришлю вам контрольный.

    Солнечная, напишите мне в личку в дискорде (Nocturna#1447).
    anna_riversДата: Среда, 24.11.2021, 17:00 | Сообщение # 3013
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата Nocturna ()
    anna_rivers, суховато, но сносно. Вы ещё тут? Если да, пришлю вам контрольный.

    Да, еще тут :D Готова к труду, так сказать
    NocturnaДата: Вторник, 30.11.2021, 23:33 | Сообщение # 3014
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    anna_rivers, прошу прощения, работы много было.

    Держите контрольный стр 1-2, стр 3-4
    anna_riversДата: Среда, 01.12.2021, 20:54 | Сообщение # 3015
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Nocturna, контрольный готов!



    Сообщение отредактировал anna_rivers - Среда, 01.12.2021, 20:55
    Поиск:

    ЧАТ