[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • lelikДата: Четверг, 16.11.2017, 18:27 | Сообщение # 2446
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    На помощь Сыру!



    Сообщение отредактировал lelik - Четверг, 16.11.2017, 18:31
    NocturnaДата: Четверг, 16.11.2017, 20:08 | Сообщение # 2447
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Sally-nox, калька, ошибки в пунктуации, переводе, обращениях. Тест не пройден.

    Praido, всё отлично, только:


    Yufemia, игнорирование знаков препинания или наоборот перебор с ними + опять же калька. Тест не пройден.
    Пысы. первый звук заценила, спасибо:D

    lelik, исправляйте


    Сообщение отредактировал Nocturna - Четверг, 16.11.2017, 20:09
    Sally-noxДата: Четверг, 16.11.2017, 20:39 | Сообщение # 2448
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Nocturna, грусть-печаль) удалите тогда мой профиль с сайта, пожалуйста, меня здесь больше ничего не держит

    Добавлено (16.11.2017, 20:39)
    ---------------------------------------------
    Nocturna, и покажите ошибку в переводе

    YufemiaДата: Четверг, 16.11.2017, 20:57 | Сообщение # 2449
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Nocturna, я в этом совсем новичёк! А можно почитать где-нибудь правила обо всём, и перепройти тест? Или вы ищите уже подкованных?:)
    NocturnaДата: Четверг, 16.11.2017, 20:58 | Сообщение # 2450
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Sally-nox, путаете обращения на ты и вы, отсюда и сам стиль разговора не тот. Громоздкие фразы и структуры, взятые из английского языка. Повторы. Неправильные знаки препинания.

    Yufemia, правила орфографии и пунктуации можно найти и в интернете, но специально для новичков ссылки на них есть в шапке выше. Сейчас повторно сдать я вам не дам, возможно, позже сможете попытать ещё раз удачу. Читайте больше книг и проговаривайте свой перевод вслух, должно помочь.


    Сообщение отредактировал Nocturna - Четверг, 16.11.2017, 21:02
    Sally-noxДата: Четверг, 16.11.2017, 21:20 | Сообщение # 2451
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Nocturna, раз второго шанса нет, то удалите профиль, пожалуйста. Я не нашла, как сделать это самостоятельно.
    ИмярекДата: Четверг, 16.11.2017, 22:28 | Сообщение # 2452
    Не тормози - облизни
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал Имярек - Четверг, 16.11.2017, 22:35
    NocturnaДата: Четверг, 16.11.2017, 22:32 | Сообщение # 2453
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Имярек, уф, и смысл? Тест пройден, иди на плантации, ищи яой на свою клешню
    ИмярекДата: Четверг, 16.11.2017, 22:38 | Сообщение # 2454
    Не тормози - облизни
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Цитата Nocturna ()
    и смысл?

    А как же выписать ошибки и устроить публичную порку. Чтоб я в слезах убежала реветь в ванную? Сетовать на то, как злая рикудза, как тут придираются.
    lelikДата: Четверг, 16.11.2017, 22:56 | Сообщение # 2455
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Вот исправления.
    MaybeshewillДата: Пятница, 17.11.2017, 10:45 | Сообщение # 2456
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Один вопрос перед контрольным в голову: колонку автора переводить или можно скинуть?

    Добавлено (17.11.2017, 10:45)
    ---------------------------------------------
    Скипнуть*

    Oliver_braveДата: Пятница, 17.11.2017, 17:40 | Сообщение # 2457
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    PraidoДата: Пятница, 17.11.2017, 18:19 | Сообщение # 2458
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Исправления.



    Сообщение отредактировал Praido - Воскресенье, 19.11.2017, 11:37
    NocturnaДата: Понедельник, 20.11.2017, 00:20 | Сообщение # 2459
    уКУРенный пончик
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Maybeshewill, скипни

    lelik, что стало с нумерацией страниц?
    исправлять надо цитированием
    делайте контрольный стр 1, стр 2, стр 3

    Praido, идите на плантации
    если нужны объяснения, пишите в личку (но не факт, что быстро отвечу)

    Oliver_brave, игнорирование элементарных точек в конце предложения, путаница в репликах, дословный перевод. Тест не пройден.
    MaybeshewillДата: Вторник, 21.11.2017, 00:43 | Сообщение # 2460
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата
    Maybeshewill, даже в правке вы умудрились переиначить по-своему.
    Делайте контрольный стр 1, стр 2, стр 3


    контрольный:

    Поиск:

    ЧАТ