[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • DominoДата: Четверг, 26.04.2018, 22:34 | Сообщение # 2596
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата estrelladelmar ()
    (взволнованно)

    а это, видимо, в маленьком облачке? даже не рассмотреть, что там
    в любом случае, так у нас не пишут. каждое облачко, даже крошечное, с новой строки
    просто же помечать, с какой интонацией реплика, совершенно не нужно

    Остальные облака разбиты неверно. Деление на фреймы правильное, а сам текст - нет.
    estrelladelmarДата: Пятница, 27.04.2018, 13:04 | Сообщение # 2597
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    DominoДата: Пятница, 27.04.2018, 22:37 | Сообщение # 2598
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    estrelladelmar, теперь верно.
    Го в тему набора негров, грудью на амбразуру.
    DesireДата: Пятница, 11.05.2018, 09:06 | Сообщение # 2599
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    DominoДата: Среда, 16.05.2018, 00:02 | Сообщение # 2600
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Desire, годно. Дать бы вам контрольный, но мне лень искать. Топайте на плантации, в тему набора негров в этом же разделе.
    Цитата Desire ()
    Эй! Ты там держись!

    разбивка. должно быть на два облака
    vicavictoria21Дата: Среда, 16.05.2018, 12:28 | Сообщение # 2601
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ну, попытка не пытка

    ANGEL OF MASSACRE

    no_pimpДата: Четверг, 17.05.2018, 16:53 | Сообщение # 2602
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Манга 2, Angel of massacre


    Сообщение отредактировал no_pimp - Четверг, 17.05.2018, 16:53
    NowTillUsДата: Вторник, 22.05.2018, 01:56 | Сообщение # 2603
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    YAWARA



    Сообщение отредактировал NowTillUs - Вторник, 22.05.2018, 02:06
    BaskerbullДата: Четверг, 24.05.2018, 15:01 | Сообщение # 2604
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Доброго времени суток.
    Решил попробовать свои силы, но так как сталкиваюсь с переводами манги во второй раз - жажду критики.
    Благодарю.



    Сообщение отредактировал Baskerbull - Четверг, 24.05.2018, 17:06
    crystalcrfleshesДата: Пятница, 25.05.2018, 07:34 | Сообщение # 2605
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал crystalcrfleshes - Пятница, 25.05.2018, 07:35
    oleriachoДата: Суббота, 26.05.2018, 21:36 | Сообщение # 2606
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Попытка не пытка B)

    DominoДата: Пятница, 01.06.2018, 22:09 | Сообщение # 2607
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    По техническим причинам я не имею возможности цитировать и разбирать ошибки по отдельности.
    В общих чертах dance
    no_pimp, средне. Слабоватая связь между репликами, кое-где неверно выдержан настрой. Сделайте еще один тест.
    NowTillUs, годно, но есть места, где перевод многословен или калькирует структуру английского. Например, про представление о дискотеке. Если вы еще тут, отпишитесь в теме набора на плантации, чтобы вас добавили в команду.

    Baskerbull, немного странно, частями очень хорошо, частями непонятно что. Сделайте еще один тест. Будьте внимательны. Не ленитесь смотреть в словарь. Hang in there - это не "смотреть под ноги".

    crystalcrfleshes, тест не пройден.

    oleriacho, нот бэд, но меня терзают смутные сомненья. Будьте любезны выполнить контрольный. Стр 1 стр 2

    vicavictoria21, неплохо. Контрольный. стр 1 стр 2
    SimbiAnT29Дата: Вторник, 05.06.2018, 10:27 | Сообщение # 2608
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    ANGEL OF MASSACRE


    Сообщение отредактировал SimbiAnT29 - Вторник, 05.06.2018, 11:19
    oleriachoДата: Вторник, 05.06.2018, 17:17 | Сообщение # 2609
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Контрольный cool



    Сообщение отредактировал oleriacho - Вторник, 05.06.2018, 17:17
    MashaDeymerДата: Среда, 13.06.2018, 11:52 | Сообщение # 2610
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Я тут впервые. Понежнее со мной))

    Поиск:

    ЧАТ