|
Noblesse
|
|
| Asmodei-sama | Дата: Суббота, 07.08.2010, 19:59 | Сообщение # 1 |
Аристократ
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Обсуждение... И не только.
Придумываем конкурс! Принимаются даже самые безумные идеи - вообще, чем безумней, тем интересней. Если идей хватит на несколько акций - вам же лучше. Плюшки и подарки - планируются!
КОНКУРС НОМЕР РАЗ! ТЫЦ СЮДА
Азартным играм - быть!
|
|
| |
| zooey | Дата: Суббота, 24.11.2012, 08:21 | Сообщение # 8071 |
Покайся, грязный грешник!
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Offline
| Quote (hotares) Тут дело даже не в релизе, а в самим отношении команды, которая над ним работает. Мы тут сколько уже от понедельника наговорились - ни один человек с релиз-гупы не отписался ни разу. Ну почему же, отписался: Quote (Solnesh) sorry мальчики и девочки.... мы потеряли редактора и тайпера который должен был делать эту главу... найдите их а?... а то переводчик и клинер переживают... что за их здоровье.. что за ваше.... sorry
|
|
| |
| Gintoki | Дата: Суббота, 24.11.2012, 10:04 | Сообщение # 8072 |
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (zerkalo) А вот приводить в пример уроборос я бы на вашем месте не рискнула. Про шутки ничего говорить не буду, тут всё дело в наличии юмора (или в его отсутствии), но я вот Брейкер читаю, так они там не только имена героев каждый раз по-новому переводят ( причем не только второстепенных, но и главных), но и столько ошибок делают (я имею ввиду не орфографические, а смысловые), что в результате я его только на английском стала читать. Это что за нафиг? Требую пруфы и не дай бог вы перепутали Уроборос с мангани, это такое оскорбление для всей команды. Quote (zerkalo) Абсолютно. Вот прям сейчас могу в качестве примера вспомнить ту путаницу которая возникла, когда second-in-command перевели как второй сильнейший в муриме http://ye.readmanga.ru/auto/05/76/07/04.png Quote (zerkalo) в результате я его только на английском стала читать. Анлейторы довольно таки убого переводят, их к тому же несколько, иногда приходится ждать более менее нормальный перевод от атим.
|
|
| |
| Hellion | Дата: Суббота, 24.11.2012, 12:52 | Сообщение # 8073 |
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (rigikmelkiy) Я люблю переводы Рикудо, потому буду смиренно ждать и не бузить, ибо знаем, плавали, потому уважаю чужой труд за так и спасибо.
Будет вам седня Нобля - глава уже на тайпе, потерпите еще немножечко
|
|
| |
| rigikmelkiy | Дата: Суббота, 24.11.2012, 13:11 | Сообщение # 8074 |
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Hellion) потерпите еще немножечко Да не вопрос. И спасибо всем рикудовцам за ваши труды!
|
|
| |
| zerkalo | Дата: Суббота, 24.11.2012, 17:57 | Сообщение # 8075 |
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Надо понимать в этой главе нам показали Сейру, когда ей было около 100 лет
|
|
| |
| NARUTO@@@@@ | Дата: Воскресенье, 25.11.2012, 10:57 | Сообщение # 8076 |
|
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (snow) оу, и как ты в лесу зарабатываешь? О__О мёд медведям продаёшь? белочкам орешки добываешь?
Ахах))) вот мой сайт http://naruto-base.ru/ ... об дальнейшем говорить даже не хочу! уже проходили!
И запомни мальчик, на этом деньги зарабатывают!) ахах))) при этом нечего почти не делая) это 21век!
Любой школьник который любит информатику, уже зарабатывает пока ты дрочишь все время за компом))) и тебе лень уделить время на то чтоб устроить свою жизнь!
МАНХВУ НОМБЛЕС ПЕРЕВОДЯТ УЖЕ 3 команды, но перевод Рикудо мне кажется лучше остальных, и то что чуть заставили подождать, я считаю не проблема!
|
|
| |
| snow | Дата: Воскресенье, 25.11.2012, 11:54 | Сообщение # 8077 |
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| NARUTO@@@@@, ну зашибись. я как-бы девочка. так что твоя реплика даже не дочитана с момента "и запомни мальчик"... оО" вы бы хоть интереса ради в профиль посмотрели -__-""
меня всё-таки выбешивает в новой главе один вопрос: когда красные розы во флешбеке превратились в белые? оО"
Сообщение отредактировал snow - Воскресенье, 25.11.2012, 11:54 |
|
| |
| NARUTO@@@@@ | Дата: Воскресенье, 25.11.2012, 12:51 | Сообщение # 8078 |
|
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (snow) NARUTO@@@@@, ну зашибись. я как-бы девочка. так что твоя реплика даже не дочитана с момента "и запомни мальчик"... оО" вы бы хоть интереса ради в профиль посмотрели -__-""
Ахах))) мне все ровно кто ты, девочка,мальчик, у тебя нет будущего с таким отношения к жизни! прошу не отвечай мне! не хочу с тобой говорить!
|
|
| |
| snow | Дата: Воскресенье, 25.11.2012, 13:18 | Сообщение # 8079 |
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| NARUTO@@@@@, а вот из вредности отвечу. это что же не так с моим отношением к жизни? ты меня прям заинтриговал, браво! хоть какой-то прогресс....
Сообщение отредактировал snow - Воскресенье, 25.11.2012, 13:19 |
|
| |
| NARUTO@@@@@ | Дата: Воскресенье, 25.11.2012, 19:15 | Сообщение # 8080 |
|
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| =-)
|
|
| |
| Asmodei-sama | Дата: Воскресенье, 25.11.2012, 19:37 | Сообщение # 8081 |
Аристократ
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| snow, нашла с кем холивар разводить ) этот малый упертый ) все время кричит о том, сколько он денег с говнопереводов получает =)
|
|
| |
| snow | Дата: Воскресенье, 25.11.2012, 19:41 | Сообщение # 8082 |
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Asmodei-sama, что делать, мне скучно... вон, пусть своими криками о своём величии развлечёт, холоп х))
|
|
| |
| NARUTO@@@@@ | Дата: Воскресенье, 25.11.2012, 20:16 | Сообщение # 8083 |
|
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| эхх... дети.
|
|
| |
| Asmodei-sama | Дата: Понедельник, 26.11.2012, 08:59 | Сообщение # 8084 |
Аристократ
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| сказал детсадовец
|
|
| |
| NARUTO@@@@@ | Дата: Понедельник, 26.11.2012, 16:20 | Сообщение # 8085 |
|
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| ...
|
|
| |