[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: hotares  
Noblesse
Asmodei-samaДата: Суббота, 07.08.2010, 19:59 | Сообщение # 1
Аристократ
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Обсуждение... И не только.

Придумываем конкурс! Принимаются даже самые безумные идеи - вообще, чем безумней, тем интересней.
Если идей хватит на несколько акций - вам же лучше.
Плюшки и подарки - планируются!

КОНКУРС НОМЕР РАЗ! ТЫЦ СЮДА

Азартным играм - быть!
TWIXДата: Четверг, 22.11.2012, 20:36 | Сообщение # 8041
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
http://manga-online.com.ua/manga/noblesse/page,1,20137-Noblesse.-Tom-05.-Glava-259.html
Обратите внимание на дату публикации главы!
hotaresДата: Четверг, 22.11.2012, 20:47 | Сообщение # 8042
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
http://n-novel.ru/content/259 как я понимаю, они переводят с корейского напрямую. Так как новеллу так и переводят. Даже имена оставляют без изменений(англичяне(как и мы) немного преображают имена на наш лад).

Добавлено (22.11.2012, 20:45)
---------------------------------------------
:o блин, фраза Фрэнки в конце меня уила! Выглядит так, будто копье ему изменило.

Добавлено (22.11.2012, 20:47)
---------------------------------------------
TWIX видимо сперли с сайта новелистов.

zerkaloДата: Четверг, 22.11.2012, 21:30 | Сообщение # 8043
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Да ладно вам, мало ли что бывает. У меня к примеру в последнее время жизнь бьёт ключем... и всё по голове. sorry
hotaresДата: Четверг, 22.11.2012, 22:23 | Сообщение # 8044
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Quote (zerkalo)
У меня к примеру в последнее время жизнь бьёт ключем... и всё по голове

Аналогично, но не только по голове.=((((
NARUTO@@@@@Дата: Четверг, 22.11.2012, 23:25 | Сообщение # 8045
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Я говорил что проект перехватят с таким отношениям*( эту манхву переводят 3 команды переводчиков, и 2 из них успевают железно до среды!

НО ПЕРЕВОД РИКУДО ЛУЧШЕ!!!!!
LOK87Дата: Четверг, 22.11.2012, 23:28 | Сообщение # 8046
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
NARUTO@@@@@,
в итоге и перехватили)по поводу лучше не лучше скажу одно за 258 глав все мы привыкли к одному переводу и к одному стилю)у других камонда другой стиль перевода)
GrifanДата: Четверг, 22.11.2012, 23:34 | Сообщение # 8047
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Фейри тейл вышла быстрее нобли, я и не думал что доживу до этого дня dance
NARUTO@@@@@Дата: Четверг, 22.11.2012, 23:55 | Сообщение # 8048
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Фейри тейл))) ты знаешь сколько его переводят))) что бы отхватить кусок надо переводить быстрее))) и переводчики ФТ знают это)

Перевод он и в африке перевод! по смыслу можно понять и самому как строится предложения) а еще лучше читать на англ)))
SigonДата: Пятница, 23.11.2012, 00:06 | Сообщение # 8049
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
LOK87,
Мб хватит обсуждать скорость переводчиков? Мало ли чем заняты, сторонние проекты, личные причины, да и не нам их критиковать, денег они за это не получают. Работают только на позитиве и хотелке. А если хотелка не хочет работать, то тут ничего не сделаешь. И это вы еще радоваться должны, что перевод в течении недели выходит. Некоторые, главы месяцами ждут и ничего.
p.s. и опять таки докладывать о работе, вам никто не обязан. Никакого красного срока нет. Сделают, когда сделают.
БарбоссаДата: Пятница, 23.11.2012, 01:25 | Сообщение # 8050
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (hotares)
блин, фраза Фрэнки в конце меня уила! Выглядит так, будто копье ему изменило.


Не знаю кто и как эту фразу переведет, но я так понял из англейта, что Кузя понравился Копью чисто в гастрономическом плане :(
Видать Копье любит азиатскую кухню из всяких насекомых, кузнечиков и прочих червяков, поэтому слегка смущается от этого :( :(


Сообщение отредактировал Барбосса - Пятница, 23.11.2012, 01:40
SolneshДата: Пятница, 23.11.2012, 01:42 | Сообщение # 8051
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
sorry мальчики и девочки.... мы потеряли редактора и тайпера который должен был делать эту главу... найдите их а?... а то переводчик и клинер переживают... что за их здоровье.. что за ваше.... sorry
NARUTO@@@@@Дата: Пятница, 23.11.2012, 02:18 | Сообщение # 8052
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Sigon)
LOK87, Мб хватит обсуждать скорость переводчиков? Мало ли чем заняты, сторонние проекты, личные причины, да и не нам их критиковать, денег они за это не получают. Работают только на позитиве и хотелке. А если хотелка не хочет работать, то тут ничего не сделаешь. И это вы еще радоваться должны, что перевод в течении недели выходит. Некоторые, главы месяцами ждут и ничего. p.s. и опять таки докладывать о работе, вам никто не обязан. Никакого красного срока нет. Сделают, когда сделают.


Согласен! Но множесто переводчиков манг,манхв и тп, получают деньги! я досех пор не могу понять почему на рикудо все такие добрые и честные и без зарплаты) но зато душа чиста)))

Норм переводчики получают как работники метрополитена сидя дома 15 мин в день)))
LOK87Дата: Пятница, 23.11.2012, 02:59 | Сообщение # 8053
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Теперь я прям стал плохим парнем, а всеволиш узнавал о выходе главы и усё)))
snowДата: Пятница, 23.11.2012, 15:19 | Сообщение # 8054
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (NARUTO@@@@@)

Согласен! Но множесто переводчиков манг,манхв и тп, получают деньги! я досех пор не могу понять почему на рикудо все такие добрые и честные и без зарплаты) но зато душа чиста)))

Норм переводчики получают как работники метрополитена сидя дома 15 мин в день)))

мы же тебе уже сказали, чтобы ты шёл лесом. за 15 минут будет только промто-перевод (=говно-перевод)

Quote (Solnesh)
sorry мальчики и девочки.... мы потеряли редактора и тайпера который должен был делать эту главу... найдите их а?... а то переводчик и клинер переживают... что за их здоровье.. что за ваше.... sorry

фига себе О_О они до сих пор не объявились? что-то тоже как-то немного стрёмно...


Сообщение отредактировал snow - Пятница, 23.11.2012, 15:20
NARUTO@@@@@Дата: Пятница, 23.11.2012, 18:16 | Сообщение # 8055
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (snow)
мы же тебе уже сказали, чтобы ты шёл лесом. за 15 минут будет только промто-перевод (=говно-перевод)


Ахах)))) я в лесу зарабатываю больше чем твои мама с папой*) так что пшёл проч халоп!
Поиск:

ЧАТ