Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек
Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего... Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.
Флуд категорически запрещён! Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.
1.Сверка с анлейтом. а) Даже у лучших переводчиков случаются промахи. Так что, господа редакторы, словарь в зубы – и вперёд. - В вольном переводе смысл текста стараться оставлять максимально приближенным к оригиналу. - Поговорки, сленг, повседневная речь - должны максимально соответствовать ситуации, характеру персонажа и т.д. б) Полнота перевода. Иногда переводчик может пропустить звук, облако или даже целую страницу. Основные способы решения проблемы: 1)отловить переводчика главы и выбить недостающее; 2)отловить другого переводчика и попросить об одолжении; 3)если позволяют собственные знания – перевести самостоятельно.
2. Проверка скрипта. Скрипт оформляется в соответствии с правилами, написанными в теме для корректоров и переводчиков. Вы должны проверить: 1) Правильную последовательность диалогов и т.д.; 2) Что все звуки и надписи присутствуют (если нет, то смотрите пункт 1(б); 3) Что оформлены эти звуки, надписи и прочие не-облака соответсвующе (звёздочкой, другими символами или пояснениями, дабы тайперу не гадать, что это и где) 6) Каждое облако (баллон) пишется на отдельной строке; 5) Двойные баллоны считаются раздельными и пишутся в две строки; 6) Фреймы разделены пустой строкой. (фрейм – это «окошечко» с картинкой на скане) 7) Нумерация (разделение) страниц:
Код
===========1=============
(текст)
===========2=============
или так
Код
================ стр.1
(текст)
================
или ещё как-нибудь, чтоб было понятно и аккуратно, без захламления скрипта.
3.Доработка имеющегося перевода до читабельного состояния. Иногда требуется подправить пару фраз, но порой приходится иметь дело с голым подстрочником, а то и с гуглопромтом. Из этого безобразия в идеале должен получиться связный текст без англицизмов и корявых фраз. Здесь подробную инструкцию писать очень долго и нудно (а главное, бессмысленно), могу посоветовать почитать статьи в интернете. (И включить мозги ^^')
4.Сверка имен, названий, боевых техник персонажей и прочей лабуды. Обычно на проектах есть такая полезная штука, называемая «общий знаменатель» (для него создают отдельную тему, либо пишут в шапке темы манги). Так вот в него и вносят все правильные написания этой радости. Если нет – уточняем у корректоров, редакторов, кураторов проекта и т.д.
5.Знаки препинания. Русский вариант, пожалуйста! И не надо перебарщивать, даже при диком оре!!! «!!!» - это максимум. Японский (корейский, китайский и тд) ==> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
6.Грамотность. Если Ворд подчеркивает слово – это, дети, неспроста. Не уверены в написании – лезем в орфографический словарик! Да-да, и проверяем! И учим правила написания –тся/-ться. И вообще учим правила. И вообще википедия много чего знает ^^’
7.Буква «Ё». В одних проектах она используется, в других - нет. Проверяем, чтобы она была там, где нужна и отсутствовала там, где ей не рады. Здесь она нужна.
8.Эмоциональная окраска. Уместность резких или чрезмерно вежливых выражений определяется стилем манги в целом, и характером/возрастом/социальным статусом персонажа в частности. Внезапные прорывы сленга у персонажа, обычно крайне сдержанного, просто потому, что так захотелось – не лучший вариант. Если на проекте уже есть определенный стиль изложения – лучше его придерживаться.
9.Странные выражения. Например, загадочные японские траншеи (Japan Trench) при ближайшем рассмотрении оказались «Японской впадиной» (она же «Японский желоб»), т.е. это название морской впадины. К чему я это? А к тому, что иногда в манге упоминаются книги, аниме, названия фирм, географические названия, природные явления и т.д., и т.п. И чтобы не допускать таких фактических ошибок, нужно не лениться, а пошарить на просторах инета (например, в той же википедии ^^’) При необходимости сделав сноску, пометив её так : «Прим.корр.:» или «Прим.ред.:».
Данная инструкция была подготовлена Тянучкой
Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.
Как вы видите, наши тесты помечены уровнями сложности(весьма условными, но всё же), а так же имеют маркировку, нужны ли редактору базовые навыки владения языком, с которого переводим. Разумеется, никто от вас не будет требовать знания японского или французского, но вот разумеющие ангельскую мову могут попробовать свои силы в качестве беты+редактора. Потому как накосячить может даже самый опытный переводчик. Выбирайте себе сложность по вкусу (желательно начать с одной звёздочки, но если уверены в своих силах, то хоть самый сложный берите), делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Все задания подобраны таким образом, что знание контекста и произведения не требуется, стандартной схемы прохождения не существует, зачтены могут быть разные варианты литературной интерпретации, если проверяющий сочтёт её уместной. Ваша задача дать вменяемый и адекватный текст, вступать в спор с куратором по поводу замечаний нежелательно, но если вы действительно аргументированно сможете доказать свою правоту - вам же в плюс.
После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.
Тест 1 сложность
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Собаки вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!!
Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: отмутузь его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Ста. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся компетентным перед другими людьми… Но заметил, что эта лож уже достигла своих пределов.
Брат, ведь ты не лжец. Ты ведь и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы также мог? ===========2=========== *Чт… Чё? Ты тоже посредственный притворщик. Я уже давно заметил что ты был хорош во всём за что ни брался.
То, с чем я не мог справится, пока не приложу достаточно усилий, Ты с этим успешно справлялся без помех.
Ты мой спокойный и стабильный младший брат которым я горжусь. ===========3========= И всё же ты не стремился обходить меня в чём-то. С давних пор мне казалось удивительным: почему же ты не по-настоящему серьёзен.
И я заметил.
Потому что есть я.
Это… По вине того, что я есть, я думаю что заставил тебя сделать порядочный крюк (в жизни)…
До сих пор ты был втором сыном, поэтому мог идти по любому пути, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Но хотя ты можешь оставаться с нами лишь временно, мы постараемся позаботиться о тебе как о члене семьи. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и отдыхай.
Секундочку! Что?!
Не говори так! Ты не должен терять бдительность только потому, что она милая. Пожалуйста, будь осторожнее. Она такая милая.
===========2===========
Только подумайте… она всего лишь женщина, которой удалось зацепить Кэйдзиро. Мы не можем просто взглянуть на неё и успокоиться. Потому что она такая милая.
Но ты не единственный, кто убеждает меня следить за ней в первую очередь. Я знаю, я просто забочусь о Кэйдзиро. Но нам не стоит так просто доверять этой девочке. Потому что она такая милая.
Ладно, иди внутрь. Если она скажет, что этот дом маленький, то она наверняка принцесса.
Это и в правду очаровательное жильё.
Она такая милая. ……
Мне нужно помыть ноги сначала.
===========3===========
Не волнуйся. Ты можешь просто войти.
Я не хочу испачкать ваш дом.
О чём это ты? Всё в порядке, проходи. Я слишком беспокоюсь?
Что, моего шейного позвонка было не достаточно?! Хочешь раздваить моё тело целиком в этот раз?! Сдохнуть хочешь, панк?!
хаа хаа хаа
Кукуку… Я верен, вы поймете… что нам не стоит проходить через благодарение друг друга за каждую мелоч… Можно просто оставить это как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу члена клуба ремесленников!!
Ты не считаешь, что рисунок на этой шкуре похож на маленькую типа ракету? Я думала, что это может сработать как флаг накуи… В любом случае, думаю, эьто тебе очень подойдет. Это ни на миллиметр не похоже на него.
Так, сначала надо позаботится о твоей шее. Можно использовать дерево как костыль, вот так, видишь? Мне ни миллиметра этого не нужно!
Я стал намного лучше. Кукуку, профессор Сенку рискуя жизнью провел успешный эксперемент на себе. Восстановление способностей процесса раскаменения – не шутка!
Вахахахаха, люди бы подумали… хотя окаменение доставило нам так много проблем… Что благодаря этому окаменению ты бы так вылечился…!!!
Это как я сказал, когда мы делали мыло… На месте врача у нас есть этот камень жизни… И это выглядит правдиво с этим окаменением… На месте врача у нас ест этот камень жизни…
Этот вид издает разного рода чувства другим кошкам. Я никогда ранее не видел этого кота. Я впервые увидел за школой.
А что на счет этого первогодки? После всего, он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Сводить счеты? Интересно, он наслаждался этим? Ошибаешься.
Я пытался поймать ее!
Ах, лейкопласт!
Ст.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Это не имеет ничего общего с сэмпаем.
Какая откровенность. Ну, это точно не имеет ничего общего со мной. (на фоне) Хмпх! (на фоне) Хотя он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты имеешь в виду, одноклеточным ... Ты напоминаешь его. !
Вот он! Бухнулся (на фоне)
Ст.3 Ты в порядке? …….
Яно-сенсей заботится об этом коте(кошке), А выглядит, будто это кот, который заботится о нем.
Ах, снова ты прикрываешься учителем. Похоже на то (на фоне) Время очистится. (на фоне) Какая жаль. Но это правда.
Потому, что сенсей постоянно твердил, что он не мог поймать его. Это проблематично.
Интересно, если это он пытается так поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне) поймай меня. (на фоне) Я уже весь вымотался! И устал.
Но ... Даже с его зимним мехом, снег будет холодным.
Сенсей ... Уставился (на фоне) Что на счет этого, Кайдо-кун?
Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом
Стр.1 Привет, я Питер и я родился с магическими способностями.
Но по какой то причине я могу использовать повседневную манию *такие вещи как телепортация левитация алхимия и другие небоевые заклинания, которые нельзя использовать для атак
Я выпустился из магическом академии, но так и неполучил официального плаща, но я из тех кто лучше всего работает дома.
Стр.2 поэтому я открыл этот магазинчик чтобы сводить концы концами.
=сексшоп =магический сексшоп Пита
*курение *курение
*бормочет Отрежтье коньчик головки растения для поддержания эрекции. *бормочет
*будьк *пузыриться =рецепт *пузыриться
Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.
Как выложить под спойлер:
(грамматика и пунктуация - аффтарские :) )
...задача - поправить косяки в исходном переводе (взяв из него всё лучшее, если оно там вообще есть) и придать фразам правдоподобное звучание... чтобы фразы, выдаваемые персонажами были похожи на то, что могли бы сказать живые люди в таких ситуации... Ну и тональность пытаться держать... то есть стараться, чтобы эмоциональный окрас реплик более соответствовал... ммм... ну, скажем, выражению лиц на картинках. Хотя это уже программа максимум... Фперёт!
Niktesla
Дико плюсую. + не забывайте банальную grammatic и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka после откровений о тех, кого она имела глупость пропустить редактором
Дата: Понедельник, 29.10.2012, 22:08 | Сообщение # 1036
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
=========1========
Эм? Сегодня будем только мы с тобой? Нет... Мне сказали, что Катсура-сенсей вернется вечером.
Но даже если мы будем одни, вряд ли кто-то осмелится пристать к Вам. Ч-ч-что ты имеешь в виду?!
Если бы я решился на что-то, то получил бы по лбу деревянным мечом... К.. Как грубо! А! Нет, не этот! Возьми сладкое карри... У Вас неожиданно детские вкусы. Неправда! Мне просто понравился его запах!
Боже! Пойдем, Аясаки-кун! Хорошо, хорошо, Хинагику-сан! Дерьмо! Что за глупая болтовня счастливых школьников!? Так как здесь больше не было никого, кто мог бы их прокомментировать, мы заставили сделать это работника супермаркета(42 года, холост). /Или Так как здесь больше никого нет, то их комментирует работник супермаркета (42 года, холост)./
Серьёзно... Такими темпами я скоро стану как Аясаки-кун...
================2==============
/Пока сестра не пришла домой... /
/ Раз я президент школьного совета... / /Я должна кое-что объяснить ему... /
... / Так что... /
/Карри и гамбургеры... / /Такие простые блюда с такой длинной историей…/
Но как дворецкий поместья Санзеннин... Я сделаю все, чтобы приготовить лучшие карри и гамбургеры!
Подожди, Аясаки-кун! А? Хинагику-сан?
Не люблю, когда кто-то готовит для меня... Так что будем готовить её вместе!
=============3=============
Э? Но... Всё нормально... Просто разделим работу. Ты готовишь карри, а я гамбургеры!
Я... Я понял! Эта кулинарная битва похожа на турнир боевых искусств... Но я принимаю вызов! Я не имела в виду соревнование…
Разве? Вы же ненавидите проигрывать, вот я и подумал, что это... О чем ты?! Держи! Порежь овощи, Аясаки-кун! А я приготовлю гамбургеры! А... Ладно...
Хинагику-сан, вы едите сельдерей? Конечно! Может хватит обращаться со мной как с ребёнком?!
Ух ты! А вы хорошо режете лук, Хинагику-сан! Ты болван. А, передай мне морковь. Хорошо! Дерьмо! Что за глупая болтовня счастливой пары?! Так как здесь больше не было никого, кто мог бы их прокомментировать, мы заставили сделать это голубя (3 года). /Или Так как здесь больше никого нет, то их комментирует голубь (3 года)./
Дата: Вторник, 30.10.2012, 19:05 | Сообщение # 1038
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ум...Исправляюсь...
=========1========
Эм? Сегодня будем только мы с тобой? Нет... Мне сказали, что Катсура-сенсей вернется вечером.
Но даже если мы будем одни, вряд ли получится пристать к Вам. Ч-ч-что ты имеешь в виду?!
Если бы я решился на что-то, то получил бы по лбу деревянным мечом... К.. Как грубо! А! Нет, не эту! Возьми сладкую приправу... У Вас неожиданно детские вкусы. Неправда! Мне просто нравится запах карри!
Боже! Пойдем, Аясаки-кун! Хорошо, хорошо, Хинагику-сан! Дерьмо! Что за глупая болтовня счастливых школьников?! Так как здесь больше не было никого, кто мог бы сделать умный комментарий, мы оставили это работнику супермаркета(42 года, холост).
Серьёзно... Такими темпами я скоро стану как Аясаки-кун...
================2==============
/Пока сестра не пришла домой... /
/ Раз я президент школьного совета... / /Я должна кое-что объяснить ему... /
/ Так что... /
/Карри и гамбургеры... / / Простые блюда, но у них длинная история…/
Но как дворецкий поместья Санзеннин... Я сделаю все, чтобы приготовить лучшие карри и гамбургеры!
Подожди, Аясаки-кун! А? Хинагику-сан?
Не люблю, когда кто-то готовит для меня... Так что будем делать это вместе!
=============3=============
Э? Но... Всё нормально... Просто разделим работу. Ты готовишь карри, а я - гамбургеры!
Я... Я понял! Эта кулинарная битва похожа на турнир боевых искусств... Но я принимаю вызов! Я не имела в виду соревнование…
Разве? Вы же ненавидите проигрывать, вот я и подумал, что это... О чем ты?! Держи! Порежь овощи, Аясаки-кун! А я приготовлю гамбургеры! А... Ладно...
Хинагику-сан, вы едите сельдерей? Конечно! Может, хватит обращаться со мной как с ребёнком?!
Ух ты! А вы хорошо режете лук, Хинагику-сан! Ты болван. А, передай мне морковь. Хорошо! Дерьмо! Что за глупая болтовня счастливой пары?! Так как здесь больше не было никого, кто мог бы сделать умный комментарий, мы оставили это голубя (3 года).
Дата: Вторник, 30.10.2012, 20:29 | Сообщение # 1039
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Стр.1 Э? Получается, будем только ты и я? Нет... Мне сказали, что Кацура вернётся ближе к вечеру.
Пусть мы и одни, мало кому хватило бы смелости к вам приставать. Это ещё что значит!?
Если бы я отважился на подобное, то отхватил бы дрыном… Грубиян! А! Не тот! Возьми вот этот со сладким вкусом... Ваши вкусы на удивление детские. Не-неправда! Мне просто понравился аромат!
Боже! Пошли, Аясаки! Да, сейчас. Вот чёрт! Что за нудный трёп счастливых школьничков!? Так как не было никого, кто мог бы сказать что-то вменяемое, пусть это сделает работник магазина (42 года, холост)
Серьёзно... Так я скоро стану совсем как Аясаки... ___________________________________________________
Стр.2 Пока сестрица не пришла Я должна ему кое-что объяснить это моя обязанность как главы школьного совета...
... Так что...
Карри и гамбургеры... Оба блюда пусть и выглядят простыми, но у них очень глубокая история…
Но как дворецкий поместья Санзеннин... Я приложу все усилия, чтобы приготовить лучшие карри и гамбургеры в мире!
Погоди-ка, Аясаки! А? Хинагику?
Не люблю, когда кто-то готовит для меня... Так что я помогу тебе! ___________________________________________________ Стр.3 Э? Но... Расслабься... Просто поделим работу. Ты приготовишь карри, а я - гамбургеры!
Понял! Эта битва поваров, почти как турнир по боевым искусствам... Тогда я принимаю вызов! Я ничего не говорила о соревновании.
Разве? Но вы ведь ненавидите проигрывать, вот я и подумал, что... Ты это вообще кому?! Вот! Режь овощи. А я приготовлю гамбургеры! А... Ладно...
Хинагику, вы едите сельдерей? Конечно! Долго ты ещё будешь держать меня за ребёнка!?
Вау! А вы умело режете лук! Идиот. А, передай мне морковку. Хорошо. Вот черт! Что за нудный трёп счастливых молодожёнов!? Так как не было никого, кто мог бы сказать что-то вменяемое, пусть это сделает голубь (3 года).
Сообщение отредактировал SiroNeko - Среда, 31.10.2012, 00:21
Дата: Четверг, 01.11.2012, 21:43 | Сообщение # 1042
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
О Боже! Прошу прощения за мой идиотизм
Знак исправила, голубя тоже. А вот что делать с едой - ума не приложу. Может, я просто не правильно понимаю смысл предложения? Хоть и переделала его, но как по мне так все равно ерунда получается.
Ну, в общем, как-то так:
=========1========
Эм? Сегодня будем только мы с тобой? Нет... Мне сказали, что Катсура-сенсей вернется вечером.
Но даже если мы будем одни, вряд ли получится пристать к Вам. Ч-ч-что ты имеешь в виду?!
Если бы я решился на что-то, то получил бы по лбу деревянным мечом... К... Как грубо! А! Нет, не эту! Возьми сладкую приправу... У Вас неожиданно детские вкусы. Неправда! Мне просто нравится запах карри!
Боже! Пойдем, Аясаки-кун! Хорошо, хорошо, Хинагику-сан! Дерьмо! Что за глупая болтовня счастливых школьников?! Так как здесь больше не было никого, кто мог бы сделать умный комментарий, мы оставили это работнику супермаркета(42 года, холост).
Серьёзно... Такими темпами я скоро стану как Аясаки-кун...
================2==============
/Пока сестра не пришла домой... /
/ Раз я президент школьного совета... / /Я должна кое-что объяснить ему... /
/ Так что... /
/Карри и гамбургеры... / / Хоть блюда простые и появились они давно…/
Но как дворецкий поместья Санзеннин... Я сделаю все, чтобы приготовить лучшие карри и гамбургеры!
Подожди, Аясаки-кун! А? Хинагику-сан?
Не люблю, когда кто-то готовит для меня... Так что будем делать это вместе!
=============3=============
Э? Но... Всё нормально... Просто разделим работу. Ты готовишь карри, а я - гамбургеры!
Я... Я понял! Эта кулинарная битва похожа на турнир боевых искусств... Но я принимаю вызов! Я не имела в виду соревнование…
Разве? Вы же ненавидите проигрывать, вот я и подумал, что это... О чем ты?! Держи! Порежь овощи, Аясаки-кун! А я приготовлю гамбургеры! А... Ладно...
Хинагику-сан, вы едите сельдерей? Конечно! Может, хватит обращаться со мной как с ребёнком?!
Ух ты! А вы хорошо режете лук, Хинагику-сан! Ты болван. А, передай мне морковь. Хорошо! Дерьмо! Что за глупая болтовня счастливой пары?! Так как здесь больше не было никого, кто мог бы сделать умный комментарий, мы оставили это голубю (3 года).
Дата: Пятница, 02.11.2012, 15:16 | Сообщение # 1043
Мария-сан
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Groza, ладно, зачтено) Только старайтесь ставить поменьше многоточия. Можно ведь просто разделить предложение по облакам во фрейме. Отпишитесь ТУТ, что прошли на редактора)
Дата: Пятница, 02.11.2012, 19:35 | Сообщение # 1044
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Стр. 1 Котятки, идите все сюда. Вот, кушайте до сыта, дорогие мои. Большая любительница кошек.
Ох, да вы похоже утомились? Идите отдохните, а я за вами пригляжу.
Вам здесь ничего не угрожает. Вот так, отдыхайте…
Прошу нас извинить.
Большое спасибо за проделанную работу. Я знала, что ты придёшь, Натсуки. Всё-таки я чувствую себя немного виноватой, ведь они были под моей опекой.
Будьте с ними помягче. Не волнуйтесь. Мы только пару раз чикнем и тут же вернём их обратно. ==============================================================================
Стр.2 Зура Гин-сан Горилла Кондо Трио в деле! Урок Гинтамы 276: Оглянись, Шимура. В смысле посмотри назад, Шимура приближается!
Похоже они дотянули свои лапы даже до домовладелицы До чего гнилые эти людишки, раз опускаются до такой подлости. Ты вообще-то тоже человек.
Не могу поверить, что они считают себя людьми!!! Бананы должны оставаться висеть на своём месте. Они что, не понимают, что если везде начать срывать бананы, то человечеству придёт конец!!! Да никому не нужны твои вонючие бананы. Вали уже обратно к себе в зоопарк, горилла!
Твою налево, зачем же им сдались эти кошачьи яйца? Они что, хотят Шенлонга зазвать сюда, что ле? Хотя если попробовать призвать Шенлонга, то я мог бы пожелать вернуть взад свой человеческий облик. У меня целый день ни единой крошки во рту. Я так голоден, что мне мой собственный хвост напоминает хот-дог.
Учитывая твой образ жизни, вряд ли ты начнёшь питаться даже когда вновь станешь человеком. Лучше сдохни сразу и не позорься, мяу. Эй, сколько раз мне ещё повторять, чтобы ты не мяукал мне больше. Раздражает.
Ну так как мы будем превращаться обратно? Серьёзно, перестаньте. Вы ведь хотите трансформироваться обратно из-за того, что вас не устраивает ваш маленький рост? Ну а ты даже когда начнёшь охотиться, будь то мышь или человек, всё равно никого не поймаешь, особенно меня, верно? Мяу. Хватит уже груши околачивать, достали! ================================================================================================================
Стр. 3 Не смейте думать, что я стал настолько бесполезным и убогим самураем!!! Я лучше сдохну, чем уступлю какой-то лесной, мохнатой твари!!!
Тогда иди и сдохни. Ба… Барсик!!!
Вам дуракам лучше позабыть о гордости и понять своё положение. Конечно, нет ничего хорошего в том, что в результате ты должен начать воровать, дабы выжить. Но лучше жить воруя, чем с гордостью подыхать.
Важна лишь та гордость… Которую вы приобретаете защищая, то что вам дорого.
Если хотите отбросить лапы, оставайтесь здесь. Однако, если у вас ещё остались яйца, чтобы продолжить жить… …следуйте за мной.
Сообщение отредактировал TRIX - Суббота, 03.11.2012, 12:41
Дата: Вторник, 20.11.2012, 12:52 | Сообщение # 1046
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Стр.1 Что? Так значит сегодня нас будет двое? Нет... Мне сказали, что Катсура-сенсей присоединится к нам вечером.
Ну, если мы и будем одни, немного найдется людей, которые отважатся к вам пристать. Ч-что ты имеешь в виду?!
Если я повторю, то скорей всего буду избит деревянным мечом... К.. Как грубо! А! Не бери его! Возьми другой, со сладким вкусом... Ты сластена? Не ожидала. Прям как ребенок! Э-это неправда! Мне просто понравился запах карри!
Боже! Пошли уже, Аясаки-кун! Хорошо, хорошо, Хинагику-сан! Дерьмо! Что за глупая болтовня счастливых школьников?! Из-за отсутствия других людей в округе, мы заставили сделать этот умный комментарий работника супермаркета (42 года, холост).
Серьёзно... Такими темпами я скоро стану как Аясаки-кун... ___________________________________________________
Стр.2 Пока сестра не пришла домой... Мне нужно вдолбить ему кое-что... Это моя работа, как президента школьного совета...
... Так что...
Карри и гамбургеры... Блюда кажутся легкими, но на самом деле рецепт не так прост...
Но как дворецкий поместья Санзеннин... Я использую все свои навыки, чтобы приготовить лучшие карри и гамбургеры, которые только возможно!
Подожди секунду, Аясаки-кун! А? Хинагикиу-сан?
Мне очень неудобно, когда другие готовят для меня... Поэтому я собираюсь приготовить еду вместе с тобой! ___________________________________________________ Стр.3 Что? Но... Всё правильно! Мы просто разделим работу. Ты приготовишь карри, а я гамбургеры!
Я... Я понял! Эта кулинарная битва смахивает на турнир по боевым искусствам... Но я принимаю ваш вызов! Я не говорила, что это будет соревнованием...
Разве? Ты ненавидишь проигрывать, я был уверен, что это будет... О ком ты говоришь?! На! Режь овощи здесь, Аясаки-кун! А я буду готовить гамбургеры тут! Эх... Ладно...
Ты ешь сельдерей, Хинагику-сан? Конечно! Долго ты будешь общаться со мной, как с ребенком?!
Вау! Да ты мастер по резке лука, Хинагику-сан! А ты болван. Ох, передай мне ту морковку. Как скажешь! Дерьмооо! Что за глупая болтовня счастливых молодожёнов?! Из-за отсутствия людей в округе, мы заставили голубя (3 года) сказать этот крайне уместный комментарий.
Дата: Понедельник, 26.11.2012, 10:40 | Сообщение # 1048
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
А я уж было подумала, что моя работа настолько ужасна, что мне решили не отвечать)))
Quote (SAYURI)
Что? Так значит сегодня нас будет двое?
Так значит, сегодня нас будет двое?
Quote (SAYURI)
Ну, если мы и будем одни, немного найдется людей, которые отважатся к вам пристать.
После "ну"не нужна запятая?
Quote (SAYURI)
К.. Как грубо!
К...Как грубо!
Quote (SAYURI)
А! Не бери его! Возьми другой, со сладким вкусом... Ты сластена? Не ожидала. Прям как ребенок! Э-это неправда! Мне просто понравился запах карри!
На английском везде you же, да и предшествующие события в манге я не знаю, поэтому и думала,что они на ты. А! Не берите его! Возьмите другой, со сладким вкусом... Вы сластена? Не ожидала. Прямо как ребенок!
Дата: Суббота, 01.12.2012, 17:41 | Сообщение # 1049
Нарнийский лев
По жизни: Простой смертный
Статус: Offline
Стр 1. (В данном тесте речь идёт о кастрации... И "бананы" - мужское достоинство в переносном значении ^^'... Так что вот вам пища для раздумий...) Идите сюда, кисульки. Ешьте, пока ваши животики не наполнятся. Она обожает своих кошечек!
Ой, да вы устали? Идите вперед и отдохните, я за вами пригляжу.
Вам нечего бояться. Да, отдыхайте...
Прошу нас извинить.
Большое спасибо за вашу сложную работу. Я знал, ты заглянешь, Натсуки. Я чувствую себя немного виноватой, делая это, но я ведь присматриваю за ними.
Будьте с ними аккуратны. Не волнуйтесь, мы лишь сделаем чик-чик и тут же вернём их. ___________________________________________________ Стр 2. Зура Гин-сан Горилла Кондо
Трое в действии! Гинтама, урок 276: Оглянись, Шимура… В смысле, обернись назад, Шимура идёт!
Кажется, что они тянут когти даже к домовладелице… Прогнившие людишки, опуститься до такого трусливого обмана… Ты тоже человек.
Не могу поверить, эти парни – люди!! Бананы должны оставаться на месте. Они что, не понимают, что если начнут убирать отовсюду бананы, то дни человечества сочтены?! Да не нужны никому твои чёртовы бананы. Вали обратно в зоопарк, горилла.
Черт возьми, зачем им так нужны эти кошачьи яйца? Они планируют вызвать Шенлонга или что? Впрочем, если, собрав их, можно привести сюда Шенлонга, то я могу пожелать опять стать человеком. Я ни черта не ел весь день. Я так голоден, мне начинает казаться, что мой хвост выглядит как хот-дог.
Учитывая твой образ жизни, нет никакой гарантии, что тебя накормят, если ты вновь станешь человеком. Лучше сдохни прямо сейчас и не позорься, ня. Эй, сколько раз я просил тебя не использовать "ня" в своей речи? Жутко раздражает.
Ну так как мы будем превращаться обратно? Серьезно, прекратите это, оба. Вы хотите трансформироваться обратно? Потому что выглядит так, будто вам нравится находиться в состоянии маленьких животных. Охотишься ли ты за мышью или за человеком, всё равно никого не поймаешь, особенно меня, ясно? Ня. Не тратьте время впустую, а то я разозлюсь... ___________________________________________________ Стр 3. Думаете, я настолько бесполезный и грязный самурай?! Я скорее умру, чем паду перед какой-то мохнатой лесной тварью!
Тогда иди и умри.
Чт... Белый!!
Вам, дуракам, лучше перестать цепляться за свою гордость и осознать ситуацию. Конечно, это ужасно, что в результате ты должен воровать, что бы выжить, но лучше жить, воруя, чем гордо умирать.
Есть лишь одно, что по-настоящему важно: Это гордость, идущая от защиты того, что вы решили защищать.
Если хотите сдохнуть, оставайтесь тут. Однако если сумеете достать яйца чтобы продолжить жизнь… следуйте за мной.
Мне бы хотелось работать корректором... Опыта, правда, никакого.
Идите сюда, котятки. Ешьте, пока ваши животики не наполнятся. Она обожает своих кошечек.
Ой, да вы устали? Идите-ка, отдыхайте, я за вами пригляжу.
Здесь вам нечего бояться. Да, отдыхайте...
Прошу нас извинить.
Я знала, что вы появитесь, Натсуки. Большое спасибо за вашу сложную работу. Я чувствую себя немного виноватой, но я ведь присматриваю за ними.
Только обращайтесь с ними получше. Не волнуйтесь. Мы лишь сделаем «чик-чик» и тут же вернём их. ___________________________________________________ Стр 2. Зура Гин-сан Горилла Кондо
Трое приближаются!
Гинтама, урок 276: Оглянись, Шимура! В смысле, назад глянь ─ Шимура идёт!
Похоже, они и домовладелицу взяли в оборот… Прогнившие людишки. Опуститься до такого трусливого обмана! Ты, между прочим, тоже человек.
Не могу поверить, что они люди!!! «Бананы» должны оставаться на месте! Как они не понимают, что если начнут уничтожать «бананы» направо и налево, то дни человечества сочтены?! Да не нужны никому твои чёртовы «бананы»! Вали обратно в зоопарк, горилла!
Чёрт возьми, зачем им так нужны эти кошачьи шары? Они планируют вызывать Шенлонга, или как? Впрочем, если бы, собрав их, можно было призвать сюда Шенлонга, то я смог бы пожелать опять стать человеком. Я ни черта не ел весь день! Я так голоден, что собственный хвост начинает мне казаться похожим на хот-дог.
Учитывая твой образ жизни, нет никакой гарантии, что тебя накормят, если ты вновь станешь человеком. Лучше сдохни прямо сейчас и не позорься, мяу. Эй, сколько раз я просил тебя не использовать "мяу" в своей речи! Жутко раздражает.
Ну так как? Мы будем превращаться обратно? Хватит, прекратите оба. Вы хотите трансформироваться обратно? По-моему, вам слишком уж нравится быть животными. Охотишься ли ты за мышью или за человеком ─ всё равно никого не поймаешь. Особенно меня, так? Мяу. Не тратьте время зря, а то я разозлюсь... ___________________________________________________ Стр 3. Думаете, я настолько бесполезный и грязный самурай?! Я скорее умру, чем паду перед какой-то мохнатой лесной тварью.
Тогда иди и умри.
Чт... Белый!!!
Вам, дуракам, лучше перестать цепляться за свою гордость и осознать ситуацию. Воровать, чтобы выжить ─ это ужасно. Но лучше жить воровством, чем гордо умирать.
Важно лишь одно: честь защищать тех, кто в этом нуждается.
Если хотите сдохнуть, оставайтесь тут. Однако, если у вас достаточно крепкие яйца, чтобы продолжать жить, следуйте за мной.
Сообщение отредактировал Solvejg - Понедельник, 10.12.2012, 00:59