По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Дата: Пятница, 15.07.2016, 20:34 | Сообщение # 1966
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Замечу одну вещь в моём переводе. В некоторых предложениях появляются скобки со словами или фразами, так вот это либо альтернативный вариант перевода слова (фразы), либо что-то добавленное мною, что придаёт, по-моему, репликам большую красочность. Надеюсь я ничего не испортил, и не получу за это.
The Melancholy of Haruhi Suzumia
======1======= Существует другое возможное объяснение.
Жители особняка уехали ещё до начала метели ...
И из-за плохой погоды не могут не вернуться...
Это нужно учесть.
Будем надеяться, что они простят нам то, что мы вошли без разрешения.
Я уверена, что они не будут против (в этом).
У нас не было выбора.
Тем не менее, мы должны быть им благодарны.
На кухне (было) полно еды и посуды ... (здесь я не уверен насчёт "было", так что внёс его в скобки)
Они что только недавно закупились?
*Коробки: баклажаны, апельсины.
*Заполнено
======2======= (Но)Это еще не все.
Прачечная с сушилкой ... большая ванна, как те, что находятся (как) в общественных банях ...
Здесь есть даже караоке и комната отдыха...
Складывается такое ощущение (такое ощущение), как будто они знали, что мы придём.
Нет...
Словно комнаты, которые мы желаем (то, что мы желаем), возникли(о) из ниоткуда.
Может быть, этот особняк был построен правительством?
В этом (таком) случае мы имеем полное право пользоваться этими удобствами (всем этим).
Ладно, я проголодалась, давайте что-нибудь приготовим.
Помоги мне, Микурочка.
======3=======
Сейчас люди жалуются на расточительность властей.
(Поэтому) я сильно сомневаюсь, что правительство построило бы здесь особняк. Нагато, где мы?
*Шепотом Это место напрягает меня.
*Положение критическое Что ты имеешь в виду?.. Не можешь связаться со своим начальством?
Моя связь с информационным сверхразумом была утеряна (потеряна).
Дата: Суббота, 16.07.2016, 14:31 | Сообщение # 1967
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Mister_Kto, слишком много скобок на те фрагменты текста, которые не требуют вариаций, оставьте что-либо одно. Оформление неверное.
Каждый баллон начинается с новой строки. Фреймы отделяются пустой строкой. В каждом фрейме может быть несколько баллонов. Звуки и надписи помечаются * в начале без пробела.
Дата: Суббота, 16.07.2016, 15:53 | Сообщение # 1968
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Domino, исправлено оформление и убраны скобки. А вот по поводу звуков и надписей я не понял. Ведь у меня нет пробела между * и словом, обозначающим надпись или звук. И можно, пожалуйста, сказать мнение насчёт перевода.
======1======= Существует другое возможное объяснение. Жители особняка уехали ещё до начала метели ...
И из-за плохой погоды не могут не вернуться... Это нужно учесть.
Будем надеяться, что они простят нам то, что мы вошли без разрешения. Я уверена в этом.
У нас не было выбора. Тем не менее, мы должны быть им благодарны.
На кухне было полно еды и посуды ... Они что только недавно закупились?
*Коробки: баклажаны, апельсины. *Заполнено
======2======= Это еще не все.
Прачечная с сушилкой ... большая ванна, как те, что находятся в общественных банях ... Здесь есть даже караоке и комната отдыха...
Такое ощущение, как будто они знали, что мы придём. Нет... Словно комнаты, которые мы желаем, возникли из ниоткуда.
Может быть, этот особняк был построен правительством? В этом случае мы имеем полное право пользоваться этими удобствами.
Ладно, я проголодалась, давайте что-нибудь приготовим. Помоги мне, Микурочка.
======3=======
Сейчас люди жалуются на расточительность властей.
Я сильно сомневаюсь, что правительство построило бы здесь особняк. Нагато, где мы?
*Шепотом Это место напрягает меня.
*Положение критическое Что ты имеешь в виду?.. Не можешь связаться со своим начальством?
Моя связь с информационным сверхразумом была утеряна.
Дата: Воскресенье, 17.07.2016, 00:52 | Сообщение # 1969
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Добра вам. Проверьте пожалуйста, пройден ли тест. Metamorecode.
===========1=========== ...ты... Как?
...Я взломал сеть и открыл клетку. Потом я запустил лифт... И, что очевидно, выбрался. Всё потому что я хакер.
*такова правда Я проник в систему безопасности. ...ты больше не контролируешь замки в этом здании. ?!
*БИП
===========2===========
*вжух *вжух
*БЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ
*ОШИБКА
Ты слишком сильно полагалась на систему безопасности, но похоже забыла обо мне. С какого момента ты пыталась нас контролировать? Должен ли я говорить, кто из нас в итоге оказался на крючке?
===========3===========
ЮИОН!.. СЛАВА БОГУ! Я...
*проскользнул
Я хочу кое-что у тебя спросить. *замечательно *юи..он?
Даже сейчас, я не хочу слушать твои отговорки. Можешь даже устроить конец света, меня это не волнует.
Сообщение отредактировал Kristonel - Воскресенье, 17.07.2016, 01:00
Дата: Воскресенье, 17.07.2016, 23:19 | Сообщение # 1971
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ясненько, слишком много косячу. Я конечно постараюсь исправить то что написал, но неприятный осадочек бесполезности останется. Есть ли смысл попытаться перевести другой пробник, чтобы пройти?
===========1=========== ...ты... Как?
...Я взломал сеть и открыл клетку. Потом я запустил лифт... И, что очевидно, выбрался. Всё потому что я хакер.
*такова правда Я проник в систему безопасности. ...ты больше не контролируешь замки в этом здании. ?!
*БИП
===========2===========
*вжух *вжух
*БЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ
*ОШИБКА
Ты слишком сильно полагалась на систему безопасности, но наверно забыла обо мне. Ты пыталась нас контролировать? Мне сказать, кто в итоге оказался на крючке?
===========3===========
ЮОН!.. СЛАВА БОГУ! Я...
*Проехал мимо
Я хочу кое-что у тебя спросить. *скрип *ю..он?
Даже так, я не хочу слушать твои отговорки. Можешь даже скинуться с края земли, мне всё равно.
Сообщение отредактировал Kristonel - Воскресенье, 17.07.2016, 23:36
Дата: Вторник, 26.07.2016, 12:13 | Сообщение # 1973
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Добрый день! Проверьте мой перевод пожалуйста:) в некоторых местах получилось коряво ._. Нужно ли было в первых двух страницах везде выписывать звуки музыки?
Yawara.
======1=======
*звуки музыки
Фуджико-сан!
Фуджико-сан!! А?!
Здесь очень шумно! Что?! Здесь очень шумно!!
Мда... Дискотека сильно отличается от того, что я прежде представляла. Мои балетные навыки здесь не понадобятся.
Эй... Инокума-сан, разве вы не будете танцевать? А?
======2=======
*звуки музыки А...Не, мы ещё не так хороши в этом... Да, Фуджико-сан?
А? Да... В данный момент мы строим планы и меры предосторожности.
Планы и меры предосторожности? Да... Мы совершенствуем движения каждого. 1, 2, 3, 1...
О чём вы? Пойдём танцевать!! Да! Обе поторопитесь!!
Ааааа...
По некоторым причинам...
Думаю, что мы здесь чужие, не так ли?
======3=======
Явара!! Явара до сих пор нет!!
Эта девчонка нарушает комендантский час!!
Явара только недавно звонила. Она пишет доклад у подружки...
Только не говори мне, что она пошла на дискотеку. Н-нет!
Смешно, потому что я знаю её слишком хорошо! Она ушла веселиться куда-то!!
Не волнуйтесь, она скоро придёт. Не хотите поесть? Я приготовила ваше любимое блюдо - свиные ножки...
Дата: Суббота, 30.07.2016, 18:50 | Сообщение # 1976
Нарнийский лев
По жизни: Простой смертный
Статус: Offline
Перевод манги YAWARA =====================================1=============================================== 1 фрейм: … 2 фрейм: Фуджико – сан! 3 фрейм: Фуджико – сан! Аа?! 4 фрейм: Очень шумно! Что?! Очень шумно!!! 5 фрейм: Да… Это вечеринка полностью отличается от того, что я представляла! Мои балетные навыки абсолютно бесполезны. 6 фрейм: Эй … Инокума – сан, ты не танцуешь? А? =====================================2=============================================== 1 фрейм: Ах … нет, мы еще не так хороши … Вить так, Фуджико – сан? 2 фрейм: А? Да … В данный момент мы разрабатываем планы и меры предосторожности. 3 фрейм: Планы и меры предосторожности? Да … Мы совершенствуем каждый шаг. 1, 2, 3, 1… 4 фрейм: О чем ты говоришь? Давай танцевать!!! Да, вы обе поторопитесь! 5 фрейм: Ааааа … 6 фрейм: По некоторой причине мы были … 7 фрейм: Разве мы не остались? =====================================3=============================================== 1 фрейм: Явара! Явара до сих не вернулась!!! 2 фрейм: Эта девка пренебрегает комендантским часом!!! 3 фрейм: Не говори мне что она пошла на вечеринку. Н – нет! 4 фрейм: Явара недавно звонила. Она пишет доклад о доме ее подруги… 5 фрейм: Забавно – я знаю ее очень хорошо! Она не стала бы веселиться неизвестно где! 6 фрейм : Не волнуйтесь она скоро вернеться. Не хотите ли перекусить ( поесть)? Я приготовила любимые свиные ножки тестя … 7 фрейм: Выглядит аппетитно…
Я очень извиняюсь, если что-то не так оформлено, Я старалась оформить максимально приближено, к пожеланиям вашей команды. Правда рамки я не сумела перенести сюда, поэтому 2 слитых облака оформлялись как меня учили предыдущей команде. " Эта реплика из первого из слитых облаков. ( перенос на следующую строку) /А вот это уже второе облачко." Надеюсь всё понятно. Надписи и мысли написаны курсивом ( а в скобках пометки.) Надеюсь что не сильно усложнила вам жизнь привычками от предыдущей команды. С нетернением жду вашего решения.
Metamorphic Code Глава ? Перевод: Рин Коррект: =========== 1 ========= …Ты… Как? Я взломал сеть и открыл клетку После чего запустил лифт, что, очевидно, получилось успешно. /А всё по тому, что я хакер.
У меня был доступ к Системе Охраны / Ты больше не контролируешь защиту этого места «Всё именно так( надпись)» ?! *дзынь =========== 2 ======== *тык *Тык Звонит ( это звук, но оформлен фреймом. Я оформила его как мысли и надписи) Ты полагалась на ту защиту слишком сильно, не замечая что она не удержит меня. Ты пыталась контролировать нас? /Мне интересно кто из нас двоих был приманкой? Ты разрешишь мне рассказать? ========= 3 ========== ЮОН…! /ХВАЛА БОГАМ! Эм, Я… *Проехал мимо Я хотел кое-что у тебя спросить. *Скрип *Ю…он? И даже так, Я не был намерен слушать твои ответы. /Вы можете отказаться от кончины Земли, мне всё равно.
Дата: Пятница, 05.08.2016, 23:04 | Сообщение # 1979
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Благодарю за ожидание, господа.
Aikoneko, что написано в шапке про знаки препинания? звуки обычно не переводят, если только вы не знаете японский.
ЦитатаAikoneko ()
Дискотека сильно отличается от того, что я прежде представляла.
подстрочник. попроще, больше глаголов, меньше существительных и без подчиненных предложений
ЦитатаAikoneko ()
Обе поторопитесь!!
то же. обращаясь к двоим людям, мы не уточняем, сколько их, это очевидно, как правило
ЦитатаAikoneko ()
По некоторым причинам...
Думаю, что мы здесь чужие, не так ли?
ооочень вольно. можно сказать, неверно. исправьте, старайтесь избежать страдательного залога
ЦитатаAikoneko ()
Явара до сих пор нет!!
склоняется
ЦитатаAikoneko ()
Смешно, потому что я знаю её слишком хорошо!
неверно. причинно-следственных связей тут нет
LettyJoy, хорошо, замечания:
ЦитатаLettyJoy ()
"выскочили"
даже в кавычках о комнатах нельзя так сказать. есть прекрасный эквивалент, которым стоило бы воспользоваться, с нейтральным глаголом
ЦитатаLettyJoy ()
правительство это построило?
что это? нужно уточнить
А также нельзя начинать предложения с многоточий. Исправите и тест пройден.
Avato, фреймы не подписываются, а отделяются пустой строкой. каждый баллон начинается с новой строки. в одном фрейме может быть несколько баллонов. вместе с оформлением рекомендую перепроверить текст, есть неуместные жаргонизмы и дословный перевод.
Sifon, отпишите мне, если зайдете, чтобы я вас проверила. навскидку - есть смысловые ошибки.
rin_wakufu, прошу прощения, но у меня сложилось впечатление, что перевод машинный. Очень дословный. Выписывать очень много. Можем разобрать этот тест или вы попробуете перевести другой. по оформлению. фреймы разделять пустой строкой каждый баллон начинать с новой строки (в том числе и слитные) надписи и звуки помечать * в начале без пробела