[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • DominoДата: Вторник, 15.08.2017, 21:48 | Сообщение # 2356
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    headless,
    Цитата headless ()
    *Ваау! *хлоп *хлоп *хлоп

    начинайте всегда с новой строки. вот так должно выглядеть:
    *вау
    *хлоп
    *хлоп
    *хлоп
    либо пишете
    *хлоп 3х, где 3 - количество того, сколько раз повторяется звук
    Идите на плантации

    Ocean, точки в конце предложений в манге тоже ставить надо.

    Исправляйте через цитирование.

    Sonyk57, то же самое... не игнорируйте орфографию, пожалуйста


    Ethraze, пишите мне в лс или здесь, если еще зайдете.

    susan00, тест не пройден
    EthrazeДата: Среда, 16.08.2017, 02:23 | Сообщение # 2357
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Domino, "Вы входите в группу пользователей, которым запрещено совершать данное действие."
    DominoДата: Среда, 16.08.2017, 22:23 | Сообщение # 2358
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ethraze, переведите контрольный, пожалуйста.
    стр 1 стр 2
    susan00Дата: Среда, 16.08.2017, 22:47 | Сообщение # 2359
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    а в чём ошыбки собственно?
    и можно ли ёще раз пройти тест?
    rulkaДата: Четверг, 17.08.2017, 01:22 | Сообщение # 2360
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Привет, хочеться к вам
    Angel of Massacre


    Сообщение отредактировал rulka - Суббота, 19.08.2017, 01:01
    BlackGirlДата: Четверг, 17.08.2017, 01:58 | Сообщение # 2361
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    OceanДата: Четверг, 17.08.2017, 09:51 | Сообщение # 2362
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Исправляю еще раз

    18


    Сообщение отредактировал Ocean - Четверг, 17.08.2017, 10:39
    ChikaraДата: Четверг, 17.08.2017, 23:53 | Сообщение # 2363
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    "Попытка не пытка, а спрос не беда"
    Почему бы и нет, так что я тут

    DancingWindДата: Пятница, 18.08.2017, 00:51 | Сообщение # 2364
    Алый парус Зурбагана
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    susan00, вот лично я не взяла бы на проект человека, который пишет

    Цитата susan00 ()
    етой

    Цитата susan00 ()
    ета

    Цитата susan00 ()
    …ето

    Цитата susan00 ()
    Ей,


    Плакала кровавыми слезами, а это так вообще добило

    Цитата susan00 ()
    ошыбки


    Это прикол такой?
    WiskasДата: Пятница, 25.08.2017, 13:49 | Сообщение # 2365
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Здравствуйте, очень хочу переводить Сыр в мышеловке. dance
    Переводила Angel of Massacre



    Сообщение отредактировал Wiskas - Суббота, 26.08.2017, 19:40
    cho_nicoleДата: Суббота, 26.08.2017, 09:25 | Сообщение # 2366
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Angel of Massacre~\\очень хочется к вам в переводчики~

    rulkaДата: Четверг, 31.08.2017, 14:49 | Сообщение # 2367
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Админ, когда будет ответ?
    10 дней как написал, а никто не отвечает. :(
    DominoДата: Четверг, 31.08.2017, 21:03 | Сообщение # 2368
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    rulka, когда я пересилю свою лень. Этот день настал (наканецта).
    Тест норм, главное замечание - разбивка на облака. Разбивать нужно ВСЕ облачка, слитные они или нет. То есть вот это
    Эй! Держись!
    должно записываться так:
    Эй!
    Держись!


    Исправьте разбивку и повтор и тест засчитаю.

    cho_nicole, ознакомьтесь с правилами оформления и перепишите текст.

    Wiskas, отпишитесь мне в лс или в этой теме, если еще раз заглянете.
    ChikaraДата: Четверг, 31.08.2017, 22:19 | Сообщение # 2369
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Прошу извинить, но почему проверены не все работы? При этом ещё и более ранние…
    rulkaДата: Пятница, 01.09.2017, 23:08 | Сообщение # 2370
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Исправляю

    1.
    Цитата rulka ()
    Эй! Держись!

    Эй!
    Держись!

    2.
    Цитата rulka ()
    Не хотелось бы признавать, но вознаграждение вы все же заслужили!
    *хлоп 3x

    В качестве награды, я открыл вам дверь!

    Не хотелось бы признавать, но овации вы все же заслужили!
    *хлоп 3x

    А в качестве вознаграждения, я открыл вам дверь!


    Сообщение отредактировал rulka - Суббота, 02.09.2017, 00:31
    Поиск:

    ЧАТ