[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • ShelbyДата: Четверг, 23.04.2015, 02:15 | Сообщение # 1606
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino,
    Вы крутая! *_*

    да, не все идеально, но это пока))
    я первый раз мангу перевожу, и я немного потерялась! простите sorry
    Обещаю следовать всем правилам и пунктикам, которые указаны в шапке <3
    DominoДата: Четверг, 23.04.2015, 14:45 | Сообщение # 1607
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Shelby,


    Цитата Shelby ()
    я первый раз мангу перевожу, и я немного потерялась! простите

    вы пришли научиться ее переводить, так что исправляйте ошибки <_<
    KristinkaДата: Четверг, 23.04.2015, 20:27 | Сообщение # 1608
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Вот:)) Из предложенных Metamorcode


    Сообщение отредактировал Kristinka - Пятница, 24.04.2015, 17:40
    ShelbyДата: Четверг, 23.04.2015, 20:49 | Сообщение # 1609
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, Правильно! B)
    итак, приступаю к работе? nani
    DominoДата: Пятница, 24.04.2015, 15:29 | Сообщение # 1610
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Shelby, нет, исправляете ошибки, которые я вам выписала под спойлер.

    Kristinka, внимательно читайте шапку. Требования к тесту не соблюдены.
    KristinkaДата: Пятница, 24.04.2015, 18:08 | Сообщение # 1611
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата Domino ()


    Kristinka, внимательно читайте шапку. Требования к тесту не соблюдены.

    Исправила,простите


    Сообщение отредактировал Kristinka - Воскресенье, 26.04.2015, 10:33
    ShelbyДата: Пятница, 24.04.2015, 20:57 | Сообщение # 1612
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino,

    Цитата Domino ()
    отделяйте пустой строкой
    вот так:

    Done!

    Прикрепления: 3130757.png (3.2 Kb)


    Сообщение отредактировал Shelby - Пятница, 24.04.2015, 23:47
    PrincessAnadorДата: Воскресенье, 26.04.2015, 09:36 | Сообщение # 1613
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ну, в общем-то, вот мой вариант)


    Сообщение отредактировал PrincessAnador - Понедельник, 27.04.2015, 15:25
    AdeleДата: Воскресенье, 26.04.2015, 16:20 | Сообщение # 1614
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    =======1=======

    Фуджико-сан!
    Фуджико-сан!!
    Хм!?
    Здесь очень шумно!
    Что?!
    Здесь очень шумно!!
    Да...Дискотека совершенно отличается от того, что я себе представляла.
    Мои навыки балета будут совершенно бесполезны.
    Эй...Инокумо-сан, пойдешь танцевать?
    Хм?

    =======2========

    А...Нет, у нас это неочень получается...
    Так ведь, Фуджико-сан?
    Хм?Да...
    Мы сейчас составляем план и меры предосторожности.
    Планы и меры предосторожности?
    Да...Мы совершентуем шаги каждого.
    1,2,3,1...
    О чем вы говорите? Пойдем танцевать!!

    Да, вы тоже поторапливайтесь!!
    Ааааааа...
    По какой-то причине мы были...
    Отшиты, не так ли?

    ======3=======

    Явара!!
    Явара все еще не вернулась!!
    Эта девчонка игнорирует свой комендантский час!!
    Явара недавно звонила.
    Она пишет доклад у своих друзей...
    Не говори мне, что она пошла на дискотеку.
    Н-нет!
    Отлично - я так и знал!
    Она где то развлекается!!
    Не беспокойся, она скоро вернется.
    Ты хочешь поесть? Я приготовила любимые свиные ножки тестя...
    Выглядит аппетитно...
    BloodBurnДата: Воскресенье, 26.04.2015, 16:43 | Сообщение # 1615
    Quiet Cynic
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline


    Сообщение отредактировал R1PER_EP - Воскресенье, 26.04.2015, 16:46
    PrincessAnadorДата: Воскресенье, 26.04.2015, 17:11 | Сообщение # 1616
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата R1PER_EP ()
    PrincessAnador, Adele, вы вообще это читали:

    - Знаки препинания писать ПО-РУССКИ (столбик справа!): а конкретно: !! = ! или !!!
    - фреймы (отдельные панели на странице) отделять пустой строкой и НЕ ПОДПИСЫВАТЬ.

    исправила, но все знаки препинания в моем тексте расставлены по правилам.
    КасумиДата: Воскресенье, 26.04.2015, 20:12 | Сообщение # 1617
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, сказали, чтобы я попросила контрольный тест.
    DominoДата: Воскресенье, 26.04.2015, 20:40 | Сообщение # 1618
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Kristinka, исправили, да не все. Увы, ошибок и в самом переводе многовато, не проходите.
    Adele, тоже не проходите. Ошибок много, + на оформление забили совсем.
    Попасть в команду вы все равно можете, для этого надо сдать другой тест, на тайпера или клинера. Сейчас эти профы наиболее востребованы.

    Shelby, ок. Держите контрольный. 1 2 3

    PrincessAnador,
    DominoДата: Воскресенье, 26.04.2015, 20:45 | Сообщение # 1619
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Касуми, можешь не просить, не вижу в нем смысла. Вакансий на перевод почти нет. Зато на тайп хоть отбавляй, так что рекомендую сразу туда податься dance
    PrincessAnadorДата: Воскресенье, 26.04.2015, 21:03 | Сообщение # 1620
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата Domino ()
    Инокума-сан, ты идешь танцевать, нет?

    логическая ошибка. девочек две, число должно быть множественное

    Нет, там идет обращение именно к одной девочке, а так я все исправила, спасибо)
    Поиск:

    ЧАТ