[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • DominoДата: Четверг, 26.12.2013, 16:29 | Сообщение # 1096
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Topsy-Turvy,

    Цитата Topsy-Turvy ()
    учитывать это ужасно

    Цитата Topsy-Turvy ()
    Полагаю отступление вне вопросов!

    Цитата Topsy-Turvy ()
    Ничего не остается, кроме как наблюдаем за развитием ситуации.

    непонятно, о чем речь + последняя фраза вообще не согласована. переделайте реплики

    Цитата Topsy-Turvy ()
    Таким темпом мы сами будем втянуты в бой!

    говорят разве что "такими темпами"

    Цитата Topsy-Turvy ()
    Я сделаю тебе свой лучший коктейль «Блу Маунтин»
    И ты выпьешь его.

    не похоже на обращение к другу, похоже на приказ дарта вейдера
    Topsy-TurvyДата: Четверг, 26.12.2013, 17:34 | Сообщение # 1097
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата
    учитывать это ужасно

    Это слишком ужасно.

    Цитата
    Полагаю отступление вне вопросов!

    Полагаю нам следует отступить!

    Цитата
    Ничего не остается, кроме как наблюдаем за развитием ситуации.

    Ничего не остается, кроме как наблюдать за развитием ситуации.

    Цитата
    Я сделаю тебе свой лучший коктейль «Блу Маунтин»
    И ты выпьешь его.

    Я сделаю тебе свой лучший коктейль "Блу Маунтин"
    И ты наконец попробуешь его.

    Цитата
    Таким темпом мы сами будем втянуты в бой!

    Если так пойдет дальше, то мы будем втянуты в бой!
    DominoДата: Четверг, 26.12.2013, 19:13 | Сообщение # 1098
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Topsy-Turvy, зачтено.
    Теперь нужно отписаться в этой теме и подождать, когда добавят в команду
    baumДата: Воскресенье, 05.01.2014, 04:23 | Сообщение # 1099
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Брр, как же страшно переводить, никогда бы даже не подумала. Но вот, первый блин, надеюсь не комом.

    The Melancholy of Haruhi Suzumiya


    И Get Backers.


    Сообщение отредактировал baum - Пятница, 10.01.2014, 03:20
    DominoДата: Пятница, 10.01.2014, 16:36 | Сообщение # 1100
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    baum, если вам еще актуальны мои комментарии:



    Тест пройден. Отпишитесь в этой теме и подождите, когда админ добавит в команду
    TadashimiДата: Понедельник, 13.01.2014, 22:46 | Сообщение # 1101
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Вот Melancholy of Haruhi Suzumiya
    HellionДата: Понедельник, 13.01.2014, 23:03 | Сообщение # 1102
    Ж-21
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Tadashimi, неплохо! Я бы тест засчитала.

    TadashimiДата: Вторник, 14.01.2014, 23:25 | Сообщение # 1103
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Переправила. Melancholy of Haruhi Suzumiya
    sorry


    Сообщение отредактировал Tadashimi - Вторник, 14.01.2014, 23:31
    HellionДата: Вторник, 14.01.2014, 23:56 | Сообщение # 1104
    Ж-21
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Tadashimi, умочка! B)

    СЮДА пиши
    DominoДата: Среда, 15.01.2014, 15:57 | Сообщение # 1105
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Tadashimi, посмотрите сначала замечания постом выше от вашего теста и тогда уже топайте по ссылке Hellion
    TadashimiДата: Среда, 15.01.2014, 21:34 | Сообщение # 1106
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, сделано)))
    Anihil97Дата: Суббота, 01.02.2014, 21:50 | Сообщение # 1107
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    renstillДата: Воскресенье, 02.02.2014, 07:10 | Сообщение # 1108
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Get Backers


    Сообщение отредактировал renstill - Вторник, 04.02.2014, 03:12
    DominoДата: Пятница, 07.02.2014, 14:05 | Сообщение # 1109
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Anihil97, однозначно нет.

    renstill, вроде неплохо, но... откуда столько текста? о.о
    Anihil97Дата: Пятница, 07.02.2014, 22:05 | Сообщение # 1110
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Спасибо буду стараться что бы было ОДНОЗНАЧНО ДА.
    :p
    Поиск:

    ЧАТ