Дата: Понедельник, 09.07.2012, 22:37 | Сообщение # 181
Покайся, грязный грешник!
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Offline
Немного запоздал, но лучше уж поздно, чем никогда
Кертье говорит о том, что невозможно, чтобы человек обладал такой силой, чтобы за ним отправляли аж двух лидеров клана. Геджутель - о том, что люди постепенно становятся все более независимыми. Его также интересует способность Штейна стирать память, очень похожая на контроль разума ноблесов. Рагар(?) выдвигает предположение, что эта способность могла быть получена в ходе экспериментов над ноблям, Геджутель отвечает, что в таком случае это не единственный сюрприз, которого им стоит ждать. Они встречают Роктиса. Он интересуется, не пробегал ли тут Рей, и сокрушается, что не поприветствовал его. Франки в это время вовсю развлекается: лидерам кланов докладывают, что почти все рыцари, которых за ним послали, пропали. После разборки с Центральным аппаратом Франки смылся в неизвестном направлении. В тот момент, когда он, стоя у обрыва, размышлял вслух о том, что вряд ли кто-то из ноблесов мог предположить, что он будет прятаться на Лукедонии, появляются Геджутель и Рагар. Происходит обмен любезностями, занавес.
왔다 갔다 Пришла - ушла / туда сюда (кружится короче) Хал Ми뭘 그렇게 불안해하고 있는데... Что ты так встревожена(обеспокоенна).../ Что то я беспокоюсь... .늦었는데 이제 그만 자자... сейчас уже поздно, может остановишься(прекратишь) и пойдешь спать.. Бу Нэ서방님이 이 늦은 시간까지 안 들어오고 계시는데 제가 어떻게 잘 수 있겠어요!? Такое позднее время, а супруг еще не пришел, как я могу при этом остановиться и пойти спать? Хал Ми 까짓것 뭐 별일 있겠어? Он что такая уж прям звезда(знаменитость)? / А что, в этом же нет ничего особенного? 차라리 별일이 있으면 좋겠네. Пожалуй так даже лучше.(к лучшему) 깔끔하게 정리하고 여기서 나갈 수 있ᄋ... Чем наводить здесь порядок(убираться) не лучше ли то, что теперь мы можем уйти...(не точно) Бу Нэ악의 없음 без злого умысла/ Без злобы 빌붙어 사는 주제에 어떻게 그런 말을 할 수 있나요? Как ты можешь говорить на такую тему как жить здесь став попрошайками (нахлебниками)? 어찌 이리 잔인할수가... как можно быть такой жестокой/ это так жестоко... 악마가 씩인 거예요! Это происки дьявола!! (не точно) 악마는 물러가라!! Демон изыди !! Хал Ми 그런 손짓은 어디서 배웠어... Где это ты научиласть такой жестикуляции.../Да где же ты выучила подобные знамения(знаки) Бу нэ 서방님!? Супруг? 무슨 일 이예요? В чем дело? 어떻게 된 거죠? Что с ним случилось? 어디 다치기라도 하신건가요? Он где-нибудь ранен? Эй Мэ...별로 외상이 있거나 하진 않아. ...Особой травмы как таковой нет 하지만 일단 쉬게 해드려야 할 거야. однако первым делом ему надо дать возможность отдохнуть. Бу Нэ 아,....제가 이부 자리를 볼게요! Ах,...Я отнесу его в комнату и присмотрю за ним (не точно) Хал Ми........ 너 얼굴에... На твоём лице... Эй Мэ...내일정도면 사라질거다. ...Когда наступит утро всё исчезнет. 아무튼 잠시 유진님을 부탁한다. Как бы то не было(в любом случае) прошу позаботиться о Юджин ниме какое то время. Хал Ми ? 또 어디 가는데? ? Снова куда-то уходишь? Эй Мэ 아직 남은 이리 있어. По прежнему все ещё остаюсь здесь Баэк Чон...이매 아니냐, 방금? ...Вот только что(мгновение назад) это разве не Эй Мэ был? 어디 가는 거냐? Куда это он пошел? Хал ми 난들 알겠어? А я знаю?/ Откуда мне знать? 넌 어디 갔다 오는데? Ты то сам откуда идешь? 뭐, 아무튼 너 오늘 야식은 포기해라. Кстати,во всяком случае можешь забыть(сдаться) сегодня по поводу ужина. Баэк чон ...뜬금없이 뭔 소리냐...? ...о чем это ты говоришь...? 너 밥차려줄 사람이 없다고. никто вареный рис(еду) не приготовил / ты не приготовила вареный рис(еду) Хал Ми...그러니까 뭐라는 거냐고, 너.. ...Так это всё что ты можешь спросить о том что происходит..(не точно) Джена..아,... ...Ах,... Эй Мэ 처용이 다녀갔나? Чау Юнг приходил? Джена 어?.어떻게 알고 있어? ...О? Как вы узнали? Эй Мэ ...상황은 대충 들었다. ..приблизительно такая ситуация(обстоятельства) уже была. 네 가족이라던 녀석도... так тот парень, член твоей семьи... Джена..응, 처용이란 사람이 와서... ...Да, этот Чау Юнг приходил... 힐조를 데려갔어. и забрал Хильджо. Эй Мэ...어차피 우리는 아무것도 할 수 없다면서,,, ... В любом случае никто из нас не смог бы сделать.../ В любом случае, мы ничего не смогли бы... ...죽은 차차웅들은 모두 처용의 관리 하에 들어간다... ...Все умершие Чачаонги поступают(находятся) под управление(надзором) Чау Юнга... 어린 나이에 사정이 많았던 녀석이니 특히 신경써주겠지. ... особенно(в частности) когда дело связанно с тем, что он был в таком юном(молодом) возрасте... (не точно) ..잘 보내 줄테니 더 이상 너희들이 신경 쓸 필요는 없어. ....всё так как и должно быть,так что нет необходимости больше беспокоиться об этом. (не точно) Джена....응.. ...Эм../...Да... 아, 왕은 어때...? О, а что на счет короля...? 갑자기 사라져서... Он так неожиданно(вдруг) изчез... Эй Мэ....보지 못했나? ...А ты не видела? Джена...잘은 모르겠지만 어떻게 하제를 도와준 것 같은데... ...Я хорошо(точно) не помню, но думаю он так помог Хаджи... 나도 그땐 정신이 없어서... Я тоже в тот момент так растерялась... ..못 봤으면 그걸로 됐어. ...и даже не видела, что с ним стало/ и даже не видела. что произошло. 혹시 다친 거야? Он как-нибудь ранен? Эй мэ...다친 건 아니지만 당장 이야기하거나 할 수 있는 상태는 아냐. ...Особого ранения нет, однако прямо сейчас он не в том состоянии, чтобы суметь разговаривать. 어쨌든 만나보겠나? А ты хотела бы встретится? Джена 아냐, 그럼 됐어... Нет тогда мне понятно.../ нет, раз так то всё хорошо... 괜찮은 건지 궁금하긴 하지만... Мне конечно любопытно(интересно), однако... 지금은 됐어. Сейчас мне этого достаточно. 그리고... и... ...하제가 나보다 많이 힘들어해. ... Хаджи еще тяжелее чем мне. 나보다 훨씬 오래전부터 함께 지냈었으니까, Ведь Хаджи был вместе с Хильджо намного дольше чем я Эй Мэ..우리는 유진님을 신경 쓰기도 벅찬 상태라, ...такая ситуация лишь добавит еще больше ненужного беспокойства нам с Юджин нимом, 안됐지만 너희들까지 도와 줄 수 있는 상황이 아니다. так что прости, но оказать помощь вам в такой ситуации не могу 하지만... однако.. ...소개해줄 수 있는 녀석은 있어. ..могу познакомить с одним парнем. 혼자 어디 한군데에 처박혀서 수련하는 걸 좋아하는 녀석이지만... Этот парень живет один в одном месте, где он любит тренироваться... 너희들을 돌봐주기에는 이 녀석이 제일 적당한 것 같군. Такой парень как он лучше всего подходит для того, чтобы позаботится о вас. 솔직히 어디 있는지 정확한 장소는 나도 몰라. Честно говоря, я тоже не знаю, где точно это место находится. 지리산 어디 한 구석에 처박혀 있다는 것 외에는... Кроме того это располагается(находится) в глухом месте в горах... 하지만 지금 너희들 상태를 보아하니 안정을 찾으려면 다른 곳에 집중할 필요가 있을 것 같으니 찾는데 온 신경을 집중해보는 것도 나쁘지는 않을 거다. Но если сейчас, когда судя по всему( по видимому) ваше положение(состояние) стало стабильным, вы сконцентрируете все своё внимание на поиске дугого места, то сосредоточеность на этом полагую будет не плохо для нервов(психики) (не точно) 녀석을 찾아낸다면 그걸 보여줘. Когда найдете того парня покажите ему это. 투덜거리긴 하겠지만 정이 많은 녀석이니 너희들을 보면 내치지는 못할 거다. У этого парня склонность много ворчать, но он не станет отказывать вам когда увидит/Этот парень по-настоящему много жалуется, но он не станет вас отвергать когда увидит. Джена...고마워. ...Благодарю. 무서운 줄로만 알았는데 의외로 친절하네. Тот кого знали только как кого-то страшного (пугающего), неожиданно оказался добрым(дружелюбным) Эй Мэ...의지하던 사람이 갑자기 사라지는 기분을 아는 것뿐이다. . ..Полагаю это из-за того, что я знаю.что это за чувтсво, когда человек неожиданно(внезапно) исчезает... (не точно) 내 경우는 너희들 정도까지는 아니지만... Хотя в моём случае, не в такой степени(уровне) как у вас... (не точно) 아무튼 내키지 않으면 버려도 상관없어. В любом случае для меня это не имеет значения, можешь и выбросить/ Как бы то ни было мне всё равно, можешь и отказаться Джена 아냐, 아냐. Нет, нет. 네 말대로 할게. Позвольте мне сказать 하제가 괜찮아질 때까지만 이라도... Думаю со временем с Хаджи всё будет хорошо.../До того как с Хаджи со временем станет всё хорошо... 정말 고마워,그리고 왕에게도 고마웠다고 전해줘, 또.... Спасибо вам большое, и королю тоже спасибо скажите, и еще.. 언젠가 다시 만나면 좋겠다고... Что было бы хорошо, когда-нибудь снова встретиться... Эй Мэ ...그러지. ..конечно / скажу...
Дата: Понедельник, 16.07.2012, 20:23 | Сообщение # 183
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Nobless глава 241 сверху вниз:
Френки: 무슨 일이기에 가주께서, 그것도 둘이나 나타나셨을까? Что такое произошло в Лукидонии, что могло привести вас сюда, господа? Геджутель: 말투를 보니 우리에 대해서 제법 자세히 알고 있나보군. Мы надеемся услышать от Вас более подробную информация обо всем этом. Френки: 귀족들을 대표하는 13개의 가문이 있다는 것은 알고 있지. Ноблесс являются лидерами 13 знатных кланов, не так ли? Френки: 영원과 같은 긴 시간을 존재하며 그 가문들을 다스리는 13명의 가주들. Столь долгое время, целую вечность, Лукидонией правят представители 13 семей господ. Франки: 당신들이 가주라고 소개했으니 당연히 그들이겠지. Вышли из Лукидонии на всеобщие обозрение.9не точно) Геджутель(мысль): 우리에 대해서 정확하게 알고 있다. Мы знаем точно. Геджутель(мысль): 인간들에게는 이런 세세한 것들이 알려지지 않았을 텐데... Не известно, как люди завладели этими данными... Геджутель(мысль): 그런 것들을 어떻게 알고있는거지? Откуда же он знает эти вещи? Франки: 왜? 당신들에 대해서 내가 알고 있는게 그렇게 문제가 되나? Почему/как бы не так? Если я знаю об этом, я являюсь проблемой для вас? Франки: 나같이 하찮은 인간 따위가 대단한 귀족들을 다스리고 있는 가주들을 알고 있는게 불쾌해? Люди знают какой большой обман вы от них скрыли, спрятав Лукидонию под отталкивающим шаром? Гуджутель: 아니, 우리에 대해서 인간들에게 알려지지 않았을 텐데 그대가 알고 있으니 놀랐을 뿐이지. Нет, мы были удивлени, узнав, что ктото так хорошо осведомлен о здешней среде. Ктото: 그건 그렇고 내 대답에 아직 답을 해주지 않았는데. Кстати, вы не ответили мой вопросс еще./Я отвечу, так как ответа я не услышал. Франки: 왜 당신들이 내 앞에 나타난 거지? Почему мы, люди, явились перед вами, не так ли? Геджутель: 그대를 데려가기 위해서다. Пройдемте с нами туда, где нас ожидают. Франки: 하~ 나를? 어딜 데려가려고 가주들이 둘이나 움직여? Ха- Меня? Для того, что бы сопровождать меня прислали аж двоих? Картье: 따라와 보면 알게 된다. Прошу Вас проследовать за мною. Френки: 로드라도 만나야 되나? Уж не Лорд ли вас об этом попросил? Каджу(2-е):... Франки: 호오~ 제대로 맞췄나보군. ХоХо... Как я правельно угадал.
Сообщение отредактировал hotares - Вторник, 17.07.2012, 01:25
Дата: Понедельник, 23.07.2012, 19:59 | Сообщение # 185
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
zerkalo, все хорошо, иди отдыхай! переведу сколько смогу!
Добавлено (17.07.2012, 00:20) --------------------------------------------- чтото мне так плохо целый вечер, много не переведу видимо.
Добавлено (23.07.2012, 19:59) --------------------------------------------- Ноблесс 242 Сверху
Картье: 저것은 뭐시? 마치... 우리들의 소울 웨폰과 비슷한 느낌이 아닌가! Что это? Как будто... аналогично по силе нашему оружию духа. Геджутель: 소울 웨폰은 아니야. Это не оружие духа. Геджутель: 하지만 우리들의 소울 웨폰과 매우 흡사한 것은 분명해. Но, вне всяких сомнений, что-то очень схоже с ним. Франки: 제대로 봤어. 이것은 너희들의 소울 웨폰을 띠라만든 거니까. Вы правы. Это созданное творение такое же, как и оружие духа. Геджутель: 뭐라고? Что ты сказал? (осуществлено при поддержки Зеркало) Франки: 전대 가주의 영혼으로 이루어졌으며, 그의 힘을 가직하고 있는 소울 웨폰. Оружие духа созданное(составленное) из душ предыдущих каджу и сохраняющее их силы. Франки: 오레전 몇몇 인간들이 소울 웨폰에 대해서 알고 난 후에 육체적인 힘외에도 비밀리에 소울 웨폰과 같은 힘을 얻기 위해 오랜 시간을 얻기 위해 오랜 시간을 매달렸다. Очень давно несколько человек в тайне(секретно) узнали об оружие духа и столкнулись с трудностью не только достичь силы но и собрать (соединить) их в подобное оружие духа (не точно. черти что ничего не поняла) Картье(злобно): .... Геджутель(мысль): 위험해. 너무 어두운 기운이다. Это опасно. Энергия(аура) слишком темная. Франки: 인간의 짧은 생명으로는 부족한 시간때문에 수 많으 실패를 겪으면서도 후대에 전했어. С нашими бесчисленными провалами(неудачами) мы передавали это следующим(будущим) поколениям из-за того что длительность человеческой жизни коротка. Франки: 하지만 육제적인 능력에 관한 연구는 조금씩 발전이 있었지만 소울 웨폰에 대한 것은 그렇지 못했어. Однако несмотря на небольшой прогресс в исследованиях физических возможностей оно не стало таким же как и оружие духа. Франки: 바로 가주우의 영혼. 그것을 대처할 수 있는 것이 없었지. Душа каджу. Ничего не могло заменить(протиавопоставить) его. Франки: 그래서 그들은 생각해 냈어. 하나가 아닌 수많은 인간의 영혼을 집어넣기로 말이야. Так что они придумали кое что. Вместо одной души они использовали огромное количество душ простых людей. Геджутель: 그렇다면 인간은 우리들의 수많은 인간을 죽음으로 몰았다는 건가? Раз так получается они обрекли всех этих людей на смерть для того чтобы создать(симитировать) наше оружие? Франки: 그렇다. 역사 속에 전쟁이나 전염병 등으로 알려진 사건들이 바로 그거지. Правильно. Войны и бедствия(эпидемии) в человеческой истории как раз такие случаи (не точно) Франки: 그렇게 해서 만들어낸 유일한 성공잣이 바로... 이 다크스피어다. И таким образом единственное что у них получилось создать это ...вот это самое черное копьё. Франки(мысль): 쓸데없이 떠들어서 시간을 끌어서야 내가 사용할 수 있게 겨우 진정 시켰군. Теперь я смогу использовать(контролировать) это после того как я выкроил время этим не имеющим смысла(причины) разговором. Франки(мысль): 쳇. 꺼내들었을 뿐인데... Черт. Я же только что вытащил его... Франки(мысль): 그것도 잠깐이겠군. 벌써부터 이 녀석이 날 집어 삼키려 하니까. Полагаю это ненадолго. Этот парень(копье^_^) уже старается поглотить меня... Геджутель: 역시 통제를 할 수 없는 건가? Так ты также не можешь контролировать его? Геджутель: 감추려 해도 소용 없네. 그 힘은 너무 어둡고 강해. 통제 할 만 한 것이 아니야. Нет смысла скрывать это. Его мощь слишком сильная и слишком темная. Это вещь не точ то можно(возможно) контролировать. Геджутель: 자네의 말대로 수많은 희생을 치르고서야 만든 것인 만큼 불안전하기까지 하겠지. Согласно твоим словам это небезопасно использовать после того как для его создания было заплаченно столько жертв Геджутель:결국 그 힘에 의해 자네의 영혼까지 먹혀 버릴 거야. В конце концов( в результате) эта сила поглотит и твою душу. Франки: 크크크... Кыкыкы... Франки: 역시 너희들은 오만해. Вы слишком самодовольны(высокомерны, заносчивы). Картье:... Франки: 내가 멍청해 보이나? Так ты также не можешь контролировать его? Франки: 내가 힘에 취한 멍청한 인간이라서 그런 것도 생각 못했을 것 같지? Полагаете я был настолько глуп и настолько опьянен такой силой, что не принял это в расчет? Франки: 이정도가 아니면 어떻게 너희 같은 괴물들을 상대해? Но как мне справиться с монстрами вашего уровня без этого? Франки: 이 저주 받은 무기에 내 영흔을 바치기라도 해야 너흔들을 상대 할 수 있지 않겠어? Даже если это связано с тем, что мне предназначено передать свою душу этому проклятому оружию для того чтобы суметь справиться с вами? Франки: 이 힘에 내 영혼을 주는 대신... 네놈들에게 확실하게 기억시켜줄 생각이야. За то что я отдаю свою душу этой силе...Я абсолютно точно сделаю так, что вы это запомните. Франки: 인간이... 나약하지가 않다는 것을 말이야. Быть человеком...это не значит быть слабым. Франки(мысль): 나머지 한명은 어디지?! А куда второй подевался? Франки: 크윽! Кхыык!/Черт!!
Сообщение отредактировал hotares - Вторник, 24.07.2012, 01:21
Дата: Понедельник, 23.07.2012, 20:27 | Сообщение # 186
Покайся, грязный грешник!
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Offline
242 глава, краткое содержание:
Рагар и Геджутель поражены тем, что Темное копье по ауре очень напоминает оружие духа. Штейн признается, что оно является его имитацией. Люди давно пытались получить силу. И несмотря на то, что опыты по улучшению физических способностей, пусть и медленно, но приносили определенные плоды, попытки воссоздать оружие духа не принесли должного результата, потому что душа Лидера клана - незаменима. Так что вместо нее в огромных количествах были использованы души обычных людей. Некоторые из войн и эпидемий в человеческой истории на самом деле являлись как раз такими экспериментами. Темное копье - единственный эксперимент, увенчавшийся успехом. Штейн думает, что едва может контролировать извлеченное копье. Геджутель предупреждает Франка, что оно подчинит себе и его душу, на что тот отвечает, что знает о риске и готов пожертвовать жизнью, чтобы доказать благородным, что люди не слабы. Дальше идет схватка Рагара и Франкенштейна, в которой тот явно проигрывает (он едва поцарапал Кертье). Штейн ожидаемо теряет контроль над копьем, Кертье просит Геджутеля помочь, тот извлекает свое оружие духа(Легасус, кажется), и они атакуют Штейна вместе, чтобы взять его живым. Конец.
Сообщение отредактировал zooey - Понедельник, 23.07.2012, 20:28
Дата: Понедельник, 23.07.2012, 20:28 | Сообщение # 187
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Глава 242 Начиная с мыслей Геджутеля
Мысли Геджутеля레이가의 빠른 움직임과 공격은 저자의 눈에 보이지 않을 거야. Движения Рагара быстрые и его атаки не видны глазу. Ноблесс с 2 глава 2화. 새로운 시작(2)
by 손제호 2013.01.17
딩동~ 댕동~
학교 내 모든 스피커에 동시에 종이 울리며 교실뿐만 아니라 학교 전체가 술렁이기 시작했다. 굶주림에 지친 아이들이 사냥을 떠나는 점심시간. 교실 안의 아이들이 자리에서 일어나 바쁘게 각자의 사냥터로 흩어지고 있다.
“…….”
“…….”
라이는 건물 밖으로 몰려나와 어딘가로 이동하고 있는 많은 수의 학생들을 창을 통해 내려다보고 있었다.
그런 그들의 모습에서 라이는 오래전 일들을 떠올렸다. 생존과 종족을 번식시키고 발전시키기 위해 인간들은 목숨을 걸고 식량을 구하곤 했다. 인간들의 역사는 그렇게 시작했고 그렇게 유지되어왔다. 이것만큼은 예나 지금이나 많은 세월이 지나도 변함없는 모습이다.
“으함~”
“으함~”
신우가 자리에서 일어나 하품과 함께 기지개를 켠다.
뚜두둑~ 순간 목에서 들린 기괴한 소음과 함께 목을 붙잡았다.
“아야야야~! 아까 선생님에게 당했던 헤드락의 부작용이……”
“아야야야~! 아까 선생님에게 당했던 헤드락의 부작용이……”
신우가 다시 주저앉으며 책상 위에서 몸부림쳤다. 수이가 윤아가 걱정스러운 표정으로 다가왔다.
“신우야. 괜찮아?”
“신우야. 괜찮아?”
수이가 묻자 신우가 애써 웃어주며 어깨를 으쓱해 보인다.
“엉? 괜찮아. 하하~ 약간 목이 뻐근한 정도야. 걱정할 정도는 아니야.”
“엉? 괜찮아. 하하~ 약간 목이 뻐근한 정도야. 걱정할 정도는 아니야.”
윤아 역시 미안해서 어쩔 줄 몰라 했다.
“미안해. 우리가 떠들다가…… 선생님이 우리가 떠드는 소리를 듣고 말한 건데 네가 괜히…….”
“미안해. 우리가 떠들다가…… 선생님이 우리가 떠드는 소리를 듣고 말한 건데 네가 괜히…….”
“에이~ 괜찮다니까.”
“에이~ 괜찮다니까.”
수이와 윤아는 괜찮다고 하면서도 목을 주무르고 있는 신우에게서 미안함이 담긴 시선을 떼지 못한다. 익한이 다가오며 신우에게 눈을 흘긴다.
“어떻게 그게 너희 때문이야. 저 녀석이 자다가 잠결에 괜히 벌떡 일어난 거지. 그리고 일어날 거면 곱게 일어나지 그게 뭐야. 난 저 녀석이 쓰러트린 의자 때문에 진짜 간 떨어지는 줄 알았다니까.”
“어떻게 그게 너희 때문이야. 저 녀석이 자다가 잠결에 괜히 벌떡 일어난 거지. 그리고 일어날 거면 곱게 일어나지 그게 뭐야. 난 저 녀석이 쓰러트린 의자 때문에 진짜 간 떨어지는 줄 알았다니까.”
“나도 제법 놀랐다. 잠깐이었지만 감히 배움을 청하는 수업시간에 일부러 의자를 집어 던진 줄 알았지. 평소의 너라면 당연히 그런 돌발적인 행동을 할 만하니까.”
“나도 제법 놀랐다. 잠깐이었지만 감히 배움을 청하는 수업시간에 일부러 의자를 집어 던진 줄 알았지. 평소의 너라면 당연히 그런 돌발적인 행동을 할 만하니까.”
레지스도 조금은 거만해 보이는 말투로 익한의 말에 동조했다.
“하하하~”
“하하하~”
신우가 민망했던지 어물쩍 웃음으로 넘겨버렸다. 익한이 아이들을 보며 입을 열었다.
“배고프다. 우리도 빨리 밥 먹으러 가자.”
“배고프다. 우리도 빨리 밥 먹으러 가자.”
익한의 제안에 윤아와 수이가 고개를 끄덕였다.
“그래. 나도 배고파.”
“그래. 나도 배고파.”
“오늘은 뭐를 먹을까.”
“오늘은 뭐를 먹을까.”
아이들이 오늘 먹을 점심 식사에 관해서 이야기를 시작하자 갑자기 신우가 책상에 엉덩이를 걸쳐 앉고는 비딱한 자세로 한쪽 다리를 꼰다. 그리고 팔짱을 낀 채로 턱을 세우며 모두를 내려다보듯 거만하게 시선을 내리깐다.
“얘들아.”
“얘들아.”
신우의 부름에 뭘 먹을지 이야기를 하던 익한과 윤아와, 수이가 신우에게 시선을 던졌다. 레지스와 세이라도…… 라이 역시 창밖에서 시선을 떼고 신우에게 시선을 던진다.
“훗…….”
“훗…….”
지나치게 거만한 연출을 보이고 있는 신우. 익한이 긴 한숨을 내쉰다. “신우 넌 또 왜 그러는데?”
“후~ 오늘은 이 몸이 쏠게.”
“후~ 오늘은 이 몸이 쏠게.”
생각지도 못한 신우의 말에 익한을 비롯한 수이와 윤아가 깜짝 놀란다.
“정말?”
“정말?”
익한이 되묻자 신우가 피식 웃음을 흘린다.
“그래. 익한아. 이 형이 쏘마.”
“그래. 익한아. 이 형이 쏘마.”
“아버님께서 용돈 부쳐 주셨구나?”
“아버님께서 용돈 부쳐 주셨구나?”
“호오~ 이제 돈이 두둑하게 생겼다 그건가?”
“호오~ 이제 돈이 두둑하게 생겼다 그건가?”
윤아와 수이의 말에 신우는 한쪽 머리를 쓸어 넘기며 느끼한 미소를 짓는다.
“그래. 윤아야. 수이야. 오늘은 이 오빠가 쏠게.”
“그래. 윤아야. 수이야. 오늘은 이 오빠가 쏠게.”
지금까지 지켜보고 있던 레지스가 입을 열었다.
“불쾌하군. 신경 쓸 가치도 없다.”
“불쾌하군. 신경 쓸 가치도 없다.”
신우의 꼬락서니에 불편함을 숨기지 않고 말했던 것과는 다르게 레지스는 정중한 모습으로 라이에게 고개를 살짝 숙인다.
“가시지요.”
“가시지요.”
“…….”
“…….”
라이가 자리에서 일어나 걸음을 옮겼다. 레지스와 세이라가 라이를 따라갔고 다른 아이들도 신우를 외면하듯 몸을 돌렸다.
“그냥 가자. 우리가 사 먹는 게 낫지.”
“그냥 가자. 우리가 사 먹는 게 낫지.”
“응. 그러는게 낫겠다.”
“응. 그러는게 낫겠다.”
익한과 윤아, 수이도 레지스를 뒤따라 나간다. 더 이상의 말을 들을 필요 없다는 듯이 모두 이미 교실 문을 나가고 있었다. 뒤에 거만한 모습을 유지하는 신우를 남겨둔 채로……
“어?”
“어?”
깜짝 놀란 신우가 책상 위에 걸터앉아있던 엉덩이를 떼고는 황급히 달려갔다. 그러더니 그대로 폴짝 뛰어 익한이 등에 안겼다.
“에이~ 왜 그래. 그냥 장난 좀 친 걸 가지고. 하하~”
“에이~ 왜 그래. 그냥 장난 좀 친 걸 가지고. 하하~”
갑자기 등에 매달린 신우 때문에 익한은 앞으로 몸이 쏠리며 쓰러질 것처럼 휘청거렸다.
“윽! 뭐하는 거야? 넘어질 뻔했잖아!”
“윽! 뭐하는 거야? 넘어질 뻔했잖아!”
“그냥 장난친 거라니까~”
“그냥 장난친 거라니까~”
“알았으니까, 빨리 내려와. 힘들어!”
“알았으니까, 빨리 내려와. 힘들어!”
“음하하하하~!”
“음하하하하~!”
익한이가 당황하며 외쳤지만, 신우는 여전히 내려올 생각이 없는지 두 팔로 익한의 등에 매달린 채로 웃어댔다. 두 사람의 소란에 복도에 시끄러운 소음이 울려 퍼진다.
“호호~”
신우와 익한의 모습에 윤아와 수이가 웃음을 터트렸다.
“하아~”
“하아~”
레지스는 눈을 감으며 긴 한숨을 내쉬었고 라이와 세이라는 옆에 함께 있지만, 일행이 아닌 듯 묵묵히 식당으로 향했다. первая картинка 이들이 들어서자 식당 안의 학생들이 힐끔거리고 있다. 식사하던 사람들은 먹는 것을 멈추고, 또 서로 이야기하는 사람들은 대화를 멈추고 라이 일행을 정신없이 살폈다.
다른 학생들의 시선이 이제는 익숙하다는 듯 신경도 안 쓰는 신우는 당당하게 앞장서서 카운터 쪽으로 걸어갔다.
“자~ 먹고 싶은 거 골라.”
“자~ 먹고 싶은 거 골라.”
신우가 친구들에게 웃으며 자신감 있게 말하며 주머니에 손을 넣었다.
“어?”
“어?”
순간 당혹감이 느껴지는 신우의 음성.
“왜?”
“왜?”
익한이 물었지만, 신우는 자신의 주머니들을 앞뒤로 빠르게 손을 찔러 넣으며 눈에 띌 정도로 당황하기 시작했다.
“어라? 이상하네……”
“어라? 이상하네……”
“신우야. 왜 그러는데?”
“신우야. 왜 그러는데?”
신우의 행동에 수이가 물었다.
“지갑이 없네.”
“지갑이 없네.”
“엥?”
“엥?”
신우가 멍하니 중얼거리듯 대답하자 익한의 표정이 이상해진다.
“분명 조금 전까지 있었는데.”
“분명 조금 전까지 있었는데.”
“혹시 잃어버린 건 아니야?”
“혹시 잃어버린 건 아니야?”
익한이 묻자 신우가 고개를 저었다.
“그건 아니야. 아!”
“그건 아니야. 아!”
순간 신우가 생각났다는 듯 고개를 들었다.
“가방에서 안 가져왔다. 가방에 넣어뒀었는데…… 어쩌지?”
“가방에서 안 가져왔다. 가방에 넣어뒀었는데…… 어쩌지?”
“나는 신우 네가 산다고 해서 지갑을 안 가져왔는데.”
“나는 신우 네가 산다고 해서 지갑을 안 가져왔는데.”
익한이 투덜거렸다.
“나도. 마침 지갑이 가방에 있기도 했고, 한번 쯤 없어도 괜찮을 것 같아서 그냥 왔는데…… 평소에는 가지고 다니는데 하필 지금 안 가져왔네.”
“나도. 마침 지갑이 가방에 있기도 했고, 한번 쯤 없어도 괜찮을 것 같아서 그냥 왔는데…… 평소에는 가지고 다니는데 하필 지금 안 가져왔네.”
윤아도 중얼거렸다.
“어쩔 수 없지. 그럼, 내가…….”
“어쩔 수 없지. 그럼, 내가…….”
수이가 웃으며 말을 할 때,
뚜벅. 라이가 한걸음 나섰다. 그러자 모두의 시선이 라이에게 향한다. 평소 나서는 일이 없던 라이가 나서자 모두가 의아한 표정을 지었다.
“라이야. 왜?”
“라이야. 왜?”
익한이가 물었다. 그러다가 순간 스치고 지나가는 생각에 황급히 말을 이었다.
“혹시…… 라이 네가 사려고?”
“혹시…… 라이 네가 사려고?”
끄덕. 라이는 고개를 끄덕여 주는 것으로 대답을 대신했다.
“오~ 정말?”
“오~ 정말?”
아이들이 의외의 표정을 지었을 때 신우가 입을 열었다.
“에이~ 그러면 안 되지. 라이야. 내가 처음부터 사주기로 했던 거니까, 이렇게 하자. 지금 나한테 돈을 빌려주면 교실에 들어가서…….”
“에이~ 그러면 안 되지. 라이야. 내가 처음부터 사주기로 했던 거니까, 이렇게 하자. 지금 나한테 돈을 빌려주면 교실에 들어가서…….”
스윽. 라이는 말없이, 단지 살짝 손을 든 것으로 신우의 말을 저지한다. 간단한 행동 하나지만 이상하게 더는 대꾸하기 힘든 무언가를 느꼈다.
“흠흠~ 그럼…… 내가 다음에 살게.”
“흠흠~ 그럼…… 내가 다음에 살게.”
신우가 민망했던지 헛기침을 하며 말했다.
“좋았어. 그럼 메뉴를 고르자.”
“좋았어. 그럼 메뉴를 고르자.”
“뭐를 먹을까~”
“뭐를 먹을까~”
“김밥을 먹을까…….”
“김밥을 먹을까…….”
아이들이 메뉴판을 보며 신이 난 얼굴로 저마다 고민하기 시작했다. 그때였다.
“모두 라면으로 통일한다.”
“모두 라면으로 통일한다.”
“엉?!”
“엉?!”
모두의 생각을 부숴버리는 발언에 모두의 고개가 돌아가며 시선은 한명에게 향했다. 레지스는 모두의 시선을 담담히 받으며 턱을 살짝 치켜든 채로, 특유의 오만해 보이는 모습으로 서 있다.
“무슨 소리야?”
“무슨 소리야?”
“그래. 난 오늘 라면보다 쫄면이…….”
“그래. 난 오늘 라면보다 쫄면이…….”
신우와 익한이 발끈하며 따지려고 하는데 말을 끊고 또다시 레지스의 목소리가 들렸다.
“모두 라면으로 통일한다. 너희에게…… 선택권은 없다.”
“모두 라면으로 통일한다. 너희에게…… 선택권은 없다.”
“…….”
“…….”
레지스를 본 신우와 익한은 침묵했다. 말 그대로다. 레지스의 살벌한 기세는 그들에게는 라면 말고는 다른 것을 선택할 자격 따위는 없다고 말하고 있다.
꿀꺽~ 레지스의 기세에 신우와 익한은 자기도 모르게 기가 죽었다.
“으, 응. 라면 맛있겠다.”
“으, 응. 라면 맛있겠다.”
“그까짓 쫄면보다는 난 오늘 라면이 땡기네.”
“그까짓 쫄면보다는 난 오늘 라면이 땡기네.”
“그, 그렇지.”
“그, 그렇지.”
신우와 익한이 재빨리 말을 바꿨고,
“수이야, 우린 어떤 라면을 먹을까?”
“수이야, 우린 어떤 라면을 먹을까?”
“그, 글쎄. 다 맛있어 보여서 고르기가 어렵네. 하하…….”
“그, 글쎄. 다 맛있어 보여서 고르기가 어렵네. 하하…….”
이미 윤아와 수이는 메뉴판의 라면 목록을 정독하고 있었다.
“클래식한 스타일의 라면 7개를 주문하고 싶습니다.”
“클래식한 스타일의 라면 7개를 주문하고 싶습니다.”
하지만 레지스에 의해 이미 주문이 들어가고 있다.
“…….”
“…….”
신우와 익한, 수이와 윤아는 아무런 저항도 하지 못하고 멀뚱히 레지스를 바라볼 뿐이다. 카운터에 앉아서 주문을 받은 아주머니는 고개를 갸우뚱했다.
“클래식한 스타일? 아, 일반 라면 말하는 건가?”
“클래식한 스타일? 아, 일반 라면 말하는 건가?”
“그렇습니다.”
“그렇습니다.”
“학생은 외국에서 와서 그런가 예의도 바르고 말하는 것도 재밌네. 호호호호~”
“학생은 외국에서 와서 그런가 예의도 바르고 말하는 것도 재밌네. 호호호호~”
아주머니가 기분 좋게 웃으며 말했다.
“…….”
“…….”
하지만 그런 즐겁게 웃는 아주머니와는 달리 아이들은 뒤편에서 식은땀을 흘리고 있다. 라면 종류도 이것저것 추가되는 첨가물에 따라 나름 여러 가지가 있다고 볼 수 있다. 하지만 그것을 고를 기회조차 주지 않고 그냥 정해버린 레지스의 행동에 기가 막힐 따름이다.
수이와 윤아가 속닥거린다.
“레지스는 평소에는 전혀 안 그런데 이상하게 라이 일에는 좀 저돌적이야.”
“레지스는 평소에는 전혀 안 그런데 이상하게 라이 일에는 좀 저돌적이야.”
“그, 그런 것 같지? 아, 그러고 보니 아저씨하고도 그렇잖아.”
“그, 그런 것 같지? 아, 그러고 보니 아저씨하고도 그렇잖아.”
“아, 그러네. 아저씨하고 관계됐을 때도 좀 그렇지.”
“아, 그러네. 아저씨하고 관계됐을 때도 좀 그렇지.”
수이와 윤아는 가끔 M-21과 티격태격하는 레지스를 떠올리며 고개를 끄덕였다.
“7,000원이야.”
“7,000원이야.”
아주머니의 말에 레지스가 옆으로 살짝 물러났고 라이가 걸어가 그녀의 앞에 섰다. 그리고는 품속에서 무언가를 천천히 꺼냈다.
“와아~!”
“와아~!”
그것을 지켜보고 있던 모두의 입에선 감탄사가 흘러나왔다. 주문을 받는 아주머니도 마찬가지 반응이었다. 라이의 손끝에 가볍게 들려있는 그것은 바로 카드였다.
범상치 않은 금색의 컬러와 카드를 구성하고 있는 고급스러운 재질. 한눈에 봐도 이미 보통 카드와는 차별 좀 해달라고 말하는 것만 같았다. 그런 카드가 라이의 손끝에 걸려있으니 그 가치는 더욱더 빛나 보인다. 카드에 날개를 단 꼴이라고 할까.
‘아아…… 역시…….’
‘아아…… 역시…….’
이유는 모르지만 레지스는 진정으로 감탄하고 있었다. 아주머니는 흔들리는 눈빛으로 카드에게서 시선을 떼고 라이를 보며 천천히 입을 열었다.
“학생. 학교 식당은 카드가 안 되는데.”
“학생. 학교 식당은 카드가 안 되는데.”
“…….”
“…….”
순간 몰아치는 침묵의 소용돌이. 그렇다. 학교 식당 안은 카드 리더기가 없었다. 대학교라면 모를까 고등학생이 카드 사용을 할 리가 없을 테니까.
“매점이라면 선생님들도 사용하니까 카드 사용이 가능하지만, 여기는 학생들만 사용하는 식당이라…….”
“매점이라면 선생님들도 사용하니까 카드 사용이 가능하지만, 여기는 학생들만 사용하는 식당이라…….”
“…….”
“…….”
아주머니가 친절히 설명을 해주었지만 라이는 여전히 카드를 내민 채 말없이 서 있었다.
“라이야. 그건 집어넣어야 할 것 같다.”
“라이야. 그건 집어넣어야 할 것 같다.”
“그, 그래. 라이야.”
“그, 그래. 라이야.”
신우와 익한의 말에 라이는 꺼냈던 것처럼 품격 있는 모습으로 천천히 카드를 집어넣었다. 목적을 이루지 못하고 물러서는 그의 모습도 아름답다.
“그 카드 이사장님이 주신 거야?”
“그 카드 이사장님이 주신 거야?”
끄덕. 익한의 질문에 라이가 고개를 끄덕이는 것으로 답하자, 수이가 웃으며 자신의 지갑을 꺼낸다.
“그럼, 어쩔 수 없으니까 내가 낼게.”
“그럼, 어쩔 수 없으니까 내가 낼게.”
“그만둿!”
“그만둿!”
날카로운 외침. 아이들이 화들짝 놀라며 레지스를 본다. 이번에는 왜 그러냐는 눈빛이다. 레지스는 그런 아이들의 시선을 받으며 수이를 똑바로 응시한다.
“그 지갑을 집어넣어라. 너희가 끼어들 일이 아니다.”
“그 지갑을 집어넣어라. 너희가 끼어들 일이 아니다.”
끼어들 일이 아니라니…… 그들은 갑자기 그게 무슨 소리냐고 묻고 싶었지만,
“으응…….”
“으응…….”
레지스의 서슬 퍼런 분위기에 수이는 거의 반사적으로, 식은땀을 흘리며 지갑을 천천히 집어넣었다. 그리고 곁에 서있 던 다른 아이들은 지갑도 없으면서 덩달아 지갑을 집어넣는 포즈를 취했다. 지갑이 없지만, 뭐라도 집어넣지 않으면 안 될 분위기.
이들의 모습 따윈 신경도 쓰지 않는 레지스는 입술을 깨물며 괴로운 표정을 지었다.
‘할 수만 있었다면 내 손으로 라면의 값을 지불해 드렸을 텐데. 하지만 이미 계산을 하시기로 결정한 이상 내가 그런 행동 취한다면 큰 무례를 범하게 된다. 아아…… 어찌해야 좋단 말인가. 레지스 K 란데그르. 생각해내라! 그래야만 한다!’
‘할 수만 있었다면 내 손으로 라면의 값을 지불해 드렸을 텐데. 하지만 이미 계산을 하시기로 결정한 이상 내가 그런 행동 취한다면 큰 무례를 범하게 된다. 아아…… 어찌해야 좋단 말인가. 레지스 K 란데그르. 생각해내라! 그래야만 한다!’
입술을 깨무는 것도 부족했는지 두 주먹에 힘이 들어갔다. 생각에 잠겨있는 레지스는 이마에 땀방울까지 맺히며 흘리며 정말 괴로워 보인다. 그때까지 조용히 있던 세이라가 한걸음 나섰다.
“그렇다면…… 제가 이곳 주방을 이용해 모두에게 라면을 만들어 드리겠습니다.”
“그렇다면…… 제가 이곳 주방을 이용해 모두에게 라면을 만들어 드리겠습니다.”
세이라의 깔끔한 해결책에 레지스의 표정이 펴졌다. 금전적인 것이 아닌 세이라가 음식을 만들어 준다면 경우가 다르다고 판단했기 때문이다.
“오! 그러면 되겠군. 이곳의 주방을 이용해 세이라가 만든다면…….”
“오! 그러면 되겠군. 이곳의 주방을 이용해 세이라가 만든다면…….”
“안 돼!”
“안 돼!”
아주머니가 딱 잘라 말하자 세이라는 그럴 줄 알았다는 듯 차분히 설명을 해주기 시작했다.
“걱정하실 필요는 없습니다. 전 주문한 음식을 만드는 데 있어서 충분한 실전 경험이 있으며, 음식에 대한 맛 또한 기준치를 상회한다는 평가를 받고 있습니다.”
“걱정하실 필요는 없습니다. 전 주문한 음식을 만드는 데 있어서 충분한 실전 경험이 있으며, 음식에 대한 맛 또한 기준치를 상회한다는 평가를 받고 있습니다.”
“예쁜 학생. 무슨 소릴 하는 거야? 학생들은 여기 주방에는 못 들어가. 학교 식당 주방에 학생들이 마음대로 드나들면 어떻게 되겠어?”
“예쁜 학생. 무슨 소릴 하는 거야? 학생들은 여기 주방에는 못 들어가. 학교 식당 주방에 학생들이 마음대로 드나들면 어떻게 되겠어?”
“아, 그런가요?”
“아, 그런가요?”
아주머니의 강한 부정에 세이라는 전혀 몰랐다는 듯 고개를 갸우뚱했고 레지스는 실망하는 표정을 지었다. 아주머니는 그런 레지스와 세이라를 이상한 외국인이라고 생각할 수밖에 없었다.
“하하…….”
“하하…….”
아이들이 지금 상황에 어색한 미소를 흘렸다. 갑자기 익한이 생각났다는 듯 입을 열었다.
“아~ 그럼 이사장님께 계산을 청구하라고 하면 어때?”
“아~ 그럼 이사장님께 계산을 청구하라고 하면 어때?”
익한의 레지스의 표정이 또다시 밝아진다.
‘그래! 그것이 있었군. 이곳 이사장은 집주인이니…… 그의 모든 재산은 그의 주인인 라이님의 소유인 것은 당연하다! 이 방법이라면 아무런 문제가 되지 않아!’
‘그래! 그것이 있었군. 이곳 이사장은 집주인이니…… 그의 모든 재산은 그의 주인인 라이님의 소유인 것은 당연하다! 이 방법이라면 아무런 문제가 되지 않아!’
잠시 아이들의 이야기를 듣고 있던 아주머니가 얼굴을 찌푸렸다.
“그걸 굳이 내가 왜 그런 일을…….”
“그걸 굳이 내가 왜 그런 일을…….”
귀찮다는 듯 말을 하던 아주머니는 말을 끝마칠 수 없었다.
화르르륵~ 아주머니를 비롯한 아이들은 레지스의 몸에서 일어나는 강렬한 불꽃을 보았다. 그 기세는 아주머니의 짜증을 일순간에 잠재웠다. 당장 해줘야만 한다는 불길함이 뇌리에 스친다. 아주머니는 작게 한숨을 내쉬며 수이를 힐끔 본다.
“에휴~ 그냥 저 연예인 학생이 계산하게 하지 굳이 번거롭게…….”
“에휴~ 그냥 저 연예인 학생이 계산하게 하지 굳이 번거롭게…….”
화르르륵~ 레지스를 힐끔 보는 순간,
“자, 잠시만 기다려봐.”
“자, 잠시만 기다려봐.”
아주머니가 황급히 전화기를 들고 어디엔가 전화를 건다. 잠시 뭐라고 통화를 하는 듯하더니…… 금방 전화를 끊었다. 그리고는 지금까지와는 다른 시선, 조금은 놀란 눈빛으로 아이들을 본다.
“이사장님에게 물어볼 것도 없었어. 비서 측에서 이야기를 듣자마자 얼마든지 해주시라는데. 너희 이사장님하고 아주 가까운 사인 가봐.”
“이사장님에게 물어볼 것도 없었어. 비서 측에서 이야기를 듣자마자 얼마든지 해주시라는데. 너희 이사장님하고 아주 가까운 사인 가봐.”
“푸하하~ 우리가 좀 그래요.”
“푸하하~ 우리가 좀 그래요.”
신우와 익한이 동시에 웃으며 대답했다. 이사장님 집에 매일같이 드나드는 학생이 어디 있겠나. 그리고 자기 집 거실처럼 편하게 사용해주고 냉장고와 부엌 또한 집보다 자주 사용해주는 자신들이 아닌가.
이제 모든 것이 해결된 아이들의 얼굴이 한결 편해졌다. 이제야 문제가 해결돼 라면으로 점심을 때울 수 있게 된 것이다.
“얘들아. 뭐, 사 먹으려고?”
“얘들아. 뭐, 사 먹으려고?”
윤아와 수이의 옆으로 같은 반 여자애들이 다가오며 말을 걸었다.
“우리는 라면 주문했어. 라이가 사준다고 해서…….”
“우리는 라면 주문했어. 라이가 사준다고 해서…….”
“에휴~ 신우가 밥을 사준다고 했다가 지갑을 놓고 와서 괜히 라이가 샀잖아.”
“에휴~ 신우가 밥을 사준다고 했다가 지갑을 놓고 와서 괜히 라이가 샀잖아.”
윤아와 수이의 말에 여자애들이 깜짝 놀란다.
“라이가 사는 거야? 좋겠다. 라이야. 우리도 사줘.”
“라이가 사는 거야? 좋겠다. 라이야. 우리도 사줘.”
“그래. 우리도 사줘. 비싼 거 안 먹을게.”
“그래. 우리도 사줘. 비싼 거 안 먹을게.”
여자애들의 반응에 윤아와 수이가 순간 곤란한 표정을 지었다.
“야. 너희…….”
“야. 너희…….”
끄덕. 라이가 아무렇지도 않게 고개를 끄덕이는 것으로 대답을 대신했고 여자애들이 기뻐한다.
“너희 뭐냐? 여자애들만 사주는 거야?”
“너희 뭐냐? 여자애들만 사주는 거야?”
“남녀 차별하는 것도 아니고…….”
“남녀 차별하는 것도 아니고…….”
그 모습을 지켜보고 있던 같은 반 남자애들이 시끄럽게 떠들며 뒤편에서 우루루 몰려왔다.
“뭐? 라이가 사주는 거라고?”
“뭐? 라이가 사주는 거라고?”
“야. 라이가 사준대.”
“야. 라이가 사준대.”
“진짜? 라이야. 우리도 좀 사줘.”
“진짜? 라이야. 우리도 좀 사줘.”
라이는 또다시 별것 아니라는 듯 고개를 끄덕여 주자 남자애들도 기뻐했다. 문제는 그때부터였다. 이미 식당 안에서 자리를 잡고 앉아 있던 같은 반 애들까지 모두 몰려왔다.
이는 라이 일행과 친해지고 싶은 마음과 괜한 군중심리에 이끌려 모여드는 것이다. 그리고 이따금 다른 반 친구를 꼽사리로 데리고 온 녀석들까지 있다. 일순간에 음식을 주문하는 곳은 같은 반 아이들로 북적거리기 시작했다.
학교 식당 안에 있는 모든 학생이 그 모습을 보며 부러운 눈빛을 보냈다. 무언가를 사주는 것이 부러운 것이 아니라 저렇게 반 애들이 시끄럽게 떠들며 어울리는 것이 부러워 보였던 것이다.
아이들이 순식간에 불어나자 레지스가 라이에게 힐끔 시선을 던진다. 그러자 라이가 살짝 고개를 끄덕여준다. 그 의미를 이해한 레지스가 입을 열었다.
“모두 주목!”
“모두 주목!”
레지스의 목소리가 식당 곳곳에 퍼져 나갔다.
“오늘 특별히 여기 계신 라이님께서 식당 안의 모두에게 충분한 양의 클래식한 스타일의 라면을 먹을 수 있는 은혜를 베풀어 주신다고 한다. 모두 감사하도록.”
“오오오~!!!”
“오오오~!!!”
레지스의 말에 아이들이 환호성을 질렀다.
“한 마디 하시지요.”
레지스가 한걸음 물러나자 라이가 천천히 걸어 나왔다. 적당한 곳에서 멈춰선 라이는 무표정한 눈빛으로 모두를 둘러본다. 그러자 시끄럽게 떠들던 아이들도 일순간에 조용해 졌고 식당의 요리하는 소리도 잠잠해 졌다. 라이의 입이 천천히 열렸다.
вторая картинка
Рей“라면.” "Рамен"
단 한마디. 터져 나오는 카리스마.
Все “우오오오오~!”
“Ураааааа!"
하지만 거짓말처럼 아이들의 입에선 식당 안을 떠나갈 듯한 함성이 터져 나왔다. 그 누가 라면이라는 말 한마디에 저렇게 강렬한 카리스마를 뿜어낼 수 있을까. 뒤편에 선 레지스가 감동에 전율했다. 그리고 익한과 신우가 두 주먹을 움켜쥐고 친구들과 함께 탄성을 지르고 있었다.
이사장실.
삐~
이사장실의 전화가 울린다. 서류를 살피고 있던 프랑켄이 손을 뻗어 전화기의 단추를 눌렀다.
Франки “무슨 일인가요?”
Кто-то-이사장님. 특수 경비부서의 안대칠 팀장님에게서 연락입니다.
전화기에서 스피커폰으로 젊은 여인의 공손한 목소리가 흘러나왔다.
Франки“연결하세요.”
Кто-то-예.
여인의 대답과 함께 곧장 남서의 목소리가 들렸다.
Кто-то-이사장님. 안녕하십니까. 저 안대칠입니다.
스피커폰에서 들린 목소리는 목소리만으로 상대를 위축시킬 수 있을 것만큼 두껍고 거친 목소리였다. 하지만 프랑켄은 입가에 미소를 띤 채로 입을 열었다.
Франки“안팀장님. 안녕하십니까. 무슨 일이신가요?”
Кто-то-아무래도 이사장님께 직접 보고를 드려야 할 것 같아서 말입니다.
안대칠의 목소리가 변하며 무거운 분위기를 만들었다. 그의 목소리를 듣고 있는 프랑켄 역시 심상치 않은 느낌을 받았다.
Франки“말씀하십시오.”
Кто-то-그것이…… 매우 불미스러운 사건이 일어나서…… 이렇게 보고를 드리게 됐습니다.
프랑켄의 얼굴이 굳어졌다.
Франки“불미스러운 사건이요?”
안대칠이란 남자가 잠깐 망설이는 듯 잠깐의 침묵이 흐르다가 다시 스피커에서 음성이 들리기 시작했다.
Кто-то-사건의 시작은 이렇습니다. 점심시간이 끝나고 수업시간을 알리는 종소리가 들렸음에도 교실로 돌아온 학생들이 아무도 없었다고 합니다.
프랑켄의 눈이 부릅떠졌다.
Франки“아무도 교실로 돌아오지 않았다고요?
Кто-то-예. 이를 이상하게 여긴 선생님들의 신고에 저희 특수 경비부서가 출동해 조사했고 얼마 지나지 않아 믿을 수 없는 보고를 들을 수 있었습니다.
Франки“어떤 보고였기에……?”
프랑켄이 재촉하며 물었다.
Кто-то-이사장님. 놀라지 마십시오. 학생들이…….
“흐음…….”
Кто-то-학교 식당을 점령한 채로 광란의 라면파티를 벌어지고 있다는 보고였습니다.
Франки“…….”
생각지도 못한 말에 프랑켄은 순간 아무런 말도 할 수 없었다.
Кто-то-놀라셨나 보군요. 하지만 너무 걱정하지 마십시오. 그 보고를 받은 저희 특수경비 부서가 즉시 투입, 약 15분 만에 상황을 진압해 모두 안전하게 교실로 돌려보낼 수 있었습니다. 전교생 모두가 참가한 그런 대규모적인 파티라니…… 휴우~ 정말 생각만 해도 아찔합니다.
Франки“…….”
Кто-то-이사장님?
Франки“…….”
Кто-то-이런…… 정말 많이 놀라셨나 보군요. 하지만 너무 놀라지 마십시오. 앞으로 일어나는 모든 불상하는 저희 특수경비 부서가 모두 잠재우겠습니다. 하하하하~
이사장실에는 안대칠의 믿음직한 웃음소리만이 들릴 뿐이다.
Сообщение отредактировал zerkalo - Суббота, 02.02.2013, 01:43
Юрий: 닥터 크롬벨. 보고드릴 것이 있습니다. Доктор Кромбел. Рад видеть Вас. Кромбел: 무슨 일이지? В чем дело?/Что случилось? Юрий: 닥터께서 살려낸 M-24가 도주했습니다. Доктор, возродившейся М-24 сбежал. Кромбел: M-24가? 그곳 연구소를 지키던 에이전트들 중에 M-24보다 높은 등급의 능력을 가지고 있는 녀석들이 있었을 텐데. М-24? Агенты охраны в том научно исследовательском институте имеют способности классом выше чем он. Юрий: 그들 모두 M-24에게 당했다고 합니다. М-24 их всех уделал. Кромбел(мысль): 역시 M-24의 능력은 오리지널인 귀족과 가까워지고 있군. Способности М-24 становится все ближе к оригиналу Ноблесс. Юрий: 이미 M-24를 쫓도록 지시를 내렸습니다. Я уже отдал приказ об преследовании М-24.
отойду на часик.
Сообщение отредактировал hotares - Понедельник, 20.08.2012, 22:12
Дата: Понедельник, 03.09.2012, 19:51 | Сообщение # 190
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
так мне хочется. Не знаю почему. Захотела вернутся к истокам.. когда переводила не ради того что бы знать раньше англейта. а ради достоверности фактов. *иду просмотрю англейт. наверное уже не буду дальше переводить.
Добавлено (03.09.2012, 19:51) --------------------------------------------- Ноблесс глава 248
Немного фраз у дома Франки^ Франки: 나도 정확하게는 알 수 없어. M-24가 죽지 않았던 것을 놓쳤을 수도 있지. Я точно знаю, что М-24 умер. Разве мы могли что-то упустить? Франки: 그랬지. M-21과 함께 직접 확인을 했었으니까. К слову. М-21 сам это подтвердил тогда. Регис: 그런데 어떻게 이런 일이 가능한 거지? Но как это возможно? Франки: 그리고 그 자가 진짜 M-24인지도 확신할 수도 없어. 과거의 M-24의 데이터를 가지고 있는 것도 없고.. И мы не может точно быть уверены в том, что это реальный М-24, так как у нас нет никаких прошлых данных о нем.