Франки 너희들을 지켜줄 수가 없을 것 같기 때문이야.
Он не сможет больше оберегать(защищать) вас ребята
Все뭐?
Что?
Франкен 마스터께서는...
Мой Мастер...
힘을 사용하면 할수록 생명이 줄어든다.
Чем больше он использует свои силы тем больше сокращаются его жизненные силы.
Регис그럴 리가!
Не может быть!
혹시 몸이 안 좋으신 건가!?
Он что плохо себя чувствует?
부상이라도?
У него есть какие то ранения?
Франкен 아니, 마스터는 힘을 사용하는 것 자체가 몸에 무리가 간다.
Нет, это сама огромная сила используемая телом Мастера
Регис말도 안 돼!
Не могу поверить!
도대체 이유가 뭐야!?
В чем черт возьми причина?
Франкен .마스터의 힘이 생명력을 이용해 구현되는 것인지, 아니면 마스터의 강한 힘이 마스터의 생명력을 소모시키는 건지는 확실하게 알 수는 없어.
Точно не ясно жизнееные ли силы берут начало в силе Мастера, или наоборот сила мастера потребляет(используется)за счет жизненных сил
마스터께서 존재하는 순간부터 그랬으니까.
Мастер почувствовал это с момента своего существования
최근에 가장 문제가 됐던 것은 820년 전 마스터께서 수면기에 든 이유야.
Проблема в том что он уснул 820 лет назад заключалась в этом
마스터께서 생명에 위험을 느낄 만한 상황에 처했고 그에 따라서 상당한 힘을 사용하셨을 거야.
Тао 루케도니아에서 말한 수면기.
Говорите что он уснул в Лукидонии
그래서 그렇게 오랜 시간동안 수면기에 계셨던 거군요.
И уснул на оченьдлительный период времени
Франкен그래
Да
하지만 그렇게 긴 수면기로도 충분히 몸을 회복하시지 못 했던 거야.
Однако думаю, что одного только длительного сна было недостаточно для восстановления тела
아니, 그때 이미 회복하지 못 할 만큼의 큰 무리가 생겼던 거지.
Нет, он не восстановился в достаточной степени из-за того что тогда многое что произошло
마스터의 몸은 이미 한계에 부딪혔다.
Тело Мастера уже достигло своего предела
너희들에게 떠나라고 한 이유는 거추장스러워서가 아니야.
Причина почему вы должны уйти не потому что вы обременительны
마스터께서는 혹시라도 이곳에서 지내는 너희들의 삶을...
Мой Мастер беспокоится что если вы останетесь жить здесь..
지켜주지 못할 것을 걱정하고 계시는 거다.
он не сможет вас спасти(защитить)
М-21홰...
Тсч/хве...(а еще это слово переводит как насест, вешалка для одежды, факел

)
그렇게 까지 우리를 생각하는 거지?
Значит он думает о нас вплоть до этого?/ беспокоится о нас?
지금 자신의 상태도 종지 않다면서...
Сейчас в его состоянии(положении)...
이제는 노블레스가 어떤 의미인지 너희들도 알고 있겠지?
Что вы сейчас подразымеваете (имеете в виду) под является Ноблесс?
노블레스는...
Ноблесс это..
라이제르님께서는 힘의 상징이며, 강력한 힘으로 귀족을 지키는 조재가 아닌가.
Создание (тот кто) символизирует собой силу, и с помощью этой силы оберегает/защищает благородных.
그래.
Да.
나도 마스터를 처음 알게 됐을때 그렇게만 생각했었지.
Я полагаю вы уже узнали это про Мастера когда это произошло
하지만...
Однако.../но...
지킨다는 것이 무슨 의미일까?
Что значит это "оберегать/защищать"?
이미 오래전 세사의 정점에 을라서 있던 귀족들을 외부의 힘으로부터 지켜야만 하는 상황이 있었다고?
Давно (много лет назад) имели ли место критические ситуации когда благородным нужна была защита? (не точно)
물론 웨어 울프들 역시 강력한 힘을 가지고 있기는 했지만 노블레스가 나서지 않더라도 서로 힘의 균형을 유지했다.
У вервольфов конечно тоже было много сил, хотя и в других аспектах (верфольфы конечно тоже были сильны, как и другие вовлеченные в это), но благородные поддерживали баланс сил.
그렇다면 노블레스가 필요한 때가 어떤 때이지?
В таком случае зачем нужен ноблесс?
지킨다는 것이 강한 외부의 힘으로부터 방어하는 뜻만을 의미하는 걸까?
Что мы имеем ввиду говоря о могущественной силе защищающей от посторонних( внешних) сил?
Регис무슨 소리지?
Что вы имеете ввиду?/ О чем это вы говорите?
Франки 귀족의 존재가 세상에 해가 됐을 때, 예를 들어 그 강한 힘이 인간을 학살한면 어떻게 될까?
Что случится если существующие в обществе(мире) благородные будут(начнут) убивать людей?
Регис그럴 리가 없다.
Такое не могло быть/он не мог это сделать
귀족들이 그런 일을 저지를 리가 없어!
Это не может быть сделанно благородным!
만일 그런 자들이 나타나더라도 가주들이 처단을 할 거다.
Если бы такой и нашелся(появился) то он бы был наказан каджу.
Франки물론 그렇겠지.
Конечно они бы так сделали/конечно так и есть.
하지만 시간이 지나며 변헤버린 가주들도 있다.
Но что если им являлся сам гаджу/ это было сделанно самим каджу
Регис 배신한 가주들..
Предатели каджу..
Франки 지킨다.
Оберегались/защищались
그것은 외부의 힘에서부터 귀족을 보흐하는 것뿐만 아니라, 귀족의 존재 의미를 지키기 위한 의미이기도 했던 거야.
Благородные не только(просто) от внешних (сторонних) сил, но также означало что защищалось само значение благородный (как то так)
만일 귀족의 힘이 세사의 질서를 무너트린다면...
Если благородные использовали(злоупотребляли) силу в человеческом обществе
노블레스가 나서서 귀족을 처단했던 거지.
Такие благородные карались ноблессом
귀족드은 마스터를 노블래스라는 위대ᅡᆫ 존재라는 이유로, 존경하는 의미만으로 어려워 한 것이 아니야.
То что благородные относились к мастеру как к ноблессу не было причиной затруднения (знаю что ерунда какая-то получилась))
자신들을 처단할 수 있는 권한을 가진 존재이기도 하기에 본능적으로도 두려움까지 함께 느꼈던 거지.
Также они инстиктивно чувствовали страх перед его правом уничтожать(убивать) их
그렇기 때문에 마스터는 늘 혼자일 수밖에 없었다.
Вот почему Мастер всё врея был одинок.
루케도니아 안에서도 아무도 찾지 않는 곳에서 홀로 지내셨어.
В лукидонии где не находился никто он был один в течении
10년? 100년? 200년?
10 лет? 100лет? 200лет?
그 이상을...
и более того...
그 누구하고도 만나지 않고 대화조차 하지 못할 때가 있다면 어떨 것 같나?
Как может он поговорить с кем-нибудь не встречаясь/не видясь/не сталкиваясь при этом ?
Фиг знает кто뭐? 프랑켄슈타인.
Что? Франкенштейн
넌 곁에 없었나?
А ты разве был не с ним?/тебя рядом не было?
넌 곁에 없었나
Так он жил до того как мы встретились..
설마...
Не может быть.../о нет..
그렇게 오랫동안 아무하고도 만나지 못하셨다고?
И он никого не видел/не встречал так долго?
Франкен그래
Да
가끔 가주들 찾아오던가, 로드와 만다는 것이 당였지.
Иногда(время от времени) приходили(навещали) каджу и лорд
그건 수 백 년 혹은 몇 년에 한번 씩 일 뿐이야.
Но это было раз в несколько лет или в несколько столетий
그 외에 마스터는 오랫동안 존재해 오며 어둠속에 홀로 지내셨지.
Кроме того эту жизнь в одиночестве мастер на протяжении всех лет провел в темноте (не поняла почему "тьма" тут)
아무도 찾지 않는 곳에서...
В месте где никого нельзя было найти...(где никого небыло)
그 오랜 시간동 저택에서 홀로 창바끌 바라보는 것만이 그분에게는 특별한 일의 모든 것이었어.
Особым занятием для него было подолгу стоять в одиночестве перед окном в поместье.
그때처럼 혼자가 아닌 다른 이들과 함께 하는 공간속에 있는 것만으로도...
Так он чувствовал себя не один а вместе со всеми...(не точно)
그 공간속에서 창밖의 세상을 바라보는 것만으로도...
Просто смотря на мир в окно(в пространство )...
마스터에게는 소중한 순간이다.
Это были драгоценные(дорогие) моменты для мастера
Кто-то 왜 마스터께서 너희들에게 신경을쓰냐고?
Для чего (почему) твой Мастер так беспокоится и проявляет столько мужества(хладнокровия? (не точно)
Франки평범한 삶
Нормальная(обычная) жизнь
그걸 바란 것은 너희들뿐만 아니야.
это то что вы хотите, но не только
마스터 역시 원하던 삶이기에 너희들을 지켜주고 싶으셨던 거다.
Мастер так же хотел бы дать вам такую жизнь