Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом: Название: Автор: Кол-во томов/глав: Жанр: Статус (активен/завершён): Статус перевода: Краткое описание: Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод. и приложить сканы страниц.
Дата: Четверг, 11.03.2010, 21:38 | Сообщение # 482
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Я очень люблю Eyeshield`а и очень бы хотелось узнать чем всё закончилось, а так как вы взяли много новых проектов может лучше перевести с того места на чем закончилось аниме, т.е. с 241 главы. В общем получится около 67 глав. P.S. Девилс-сканс переводят начало - конкуренции не будет. И, естественно, лучше взять его когда закончите хотя бы несколько своих проектов
Дата: Четверг, 11.03.2010, 22:10 | Сообщение # 483
Скромный диктатор вселенной
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
DeDe, SapOoG, Ну так, это и неплохо... Ооо, но у нас ещё Реборна керова туча... а ты Сапок лучше бы с пробелом активно помог... под активно я подразумеваю ту скорость что у тебя была, когда мы Реборн только начинали.. Ну а добьём Реборн, можно будет и дальше подумать))
Дата: Пятница, 12.03.2010, 23:04 | Сообщение # 485
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
07-Ghost хотелось бы увидеть.... насколько знаю, переводит только один сайт, но с такой скоростью, что удавиться проще гораздо.... манга же замечательная т.т и лучше аниме т.т ну вот как-то так сложилось, что популярности у неё практически ноль.... там на данный момент 56-57 глав всего, если не ошибаюсь.... всего-то т,т плюс, первые 24 уже переведены.... но переводчик жо там один-одинёшенек, поэтому дай бог, если глава раз в два-три месяца переводиц т.т спасибо за внимание, извиняюсь за отнятое время ._.
Дата: Суббота, 13.03.2010, 16:16 | Сообщение # 486
Няшка с косой
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (YoHnA)
07-Ghost хотелось бы увидеть.... насколько знаю, переводит только один сайт, но с такой скоростью, что удавиться проще гораздо.... манга же замечательная т.т и лучше аниме т.т ну вот как-то так сложилось, что популярности у неё практически ноль.... там на данный момент 56-57 глав всего, если не ошибаюсь.... всего-то т,т плюс, первые 24 уже переведены.... но переводчик жо там один-одинёшенек, поэтому дай бог, если глава раз в два-три месяца переводиц т.т спасибо за внимание, извиняюсь за отнятое время ._.
Вряд ли её возьмут... Тем более Tsu писала:
Quote (Tsu)
все ваши предложения бесполезны, в ближайший месяц ничего брать не будем, пока не установится работа над новыми проектами. Если только не будет личной инициативы от членов команды еще что то взять. в работе три новых проекта, из них два - большие. Пока еще работа над большими не установилась толком и не всех людей набрали. Так что новые предложения не рассматриваем.
Так что есть единственный выход - идти в команду и догнать до онгоинга все главы и далее предлагать этот проект...
Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 21:19 | Сообщение # 495
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Здравствуйте! Ваш сайт меня искренне удивляет и восхищает скорость перевода и то кол-во проектов которое Вы тянете. Сам читаю мангу на разных сайтах вот уж года три наверное, может больше, но прежде не встречал ничего подобного Вам... Манга которую я давно читаю: Naruto, Bleach, One Piece, Air Gear, Baki, Garouden, Kenichi, Hajime no Ippo; из свежих это Blazer Drive и Gamaran (за перевод спасибо большое!) Так вот по теме, Kenichi и Baki хоть и медленно, но все же переводят не которые группы людей в инете, а вот за Hajime no Ippo ни кто не берется... Возможно это из-за того, что проект огромный (сегодня выложили равку на 888 главу), может перевод сложный или еще чего... Было бы классно если бы Вы взялись за столь большую работу, были бы единственными кто вообще переводит у нас эту мангу... Вообще удивляет позиция многих групп переводчиков в инете, переводят уже то что перевели другие, берут новые проекты только из тех что уже кем то переводятся, а то что есть куча манги которая просит перевода как-то игнорируют... В любом случае, спасибо!