Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом: Название: Автор: Кол-во томов/глав: Жанр: Статус (активен/завершён): Статус перевода: Краткое описание: Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод. и приложить сканы страниц.
Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:16 | Сообщение # 3766
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (batery)
ага про наруто также говорят
Не сравнивай такую хрень как бакуман с наруто.
Quote (batery)
а на эту мангу у нас уже ой как много народу проситься переводчики корректоры и прочии ну мы невозьмём по причинам
Ни одного не видел, кто бы просился переводчиком на эту мангу. А я тут давно сижу. Видел только как слезно просили и умоляли взять на первод.
Quote (batery)
на второе я готов поспорить что если клинить если надо мы в инете найдём сканы и если захотим качество будет лучше чем на ихнех сканах
Ну так в чем трабла?.. Сам ищи сканы, сам переводи, сам клинь, сам тайп, и выкладывай где-нибудь. Таких работничков вагон и маленькая тележка. Тот же Езерган к примеру. А интузуастов из нашего клана что хотели бы заняться бакуманом я что-то не видел.
Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:18 | Сообщение # 3768
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos)
Ну так в чем трабла?.. Сам ищи сканы, сам переводи, сам клинь, сам тайп, и выкладывай где-нибудь. Таких работничков вагон и маленькая тележка. Тот же Езерган к примеру. А интузуастов из нашего клана что хотели бы заняться бакуманом я что-то не видел.
ты походу отдыхал когда к нам типо изергана переводчик приходил из контакта))
Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:26 | Сообщение # 3772
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (batery)
я тебе вместе с переводчиком написал хорошего корректора а ты возникаеш
Этот хороший корректор занят на Гинтаме. И его отдалживать никто не собирается!
Quote (batery)
иди откорректируй а то я неумею и буду работать))
Сам бы и откоректиравал, раз уж Валену (ёпты!) поставил на клин. И что у тебя вообще за проект, если перевод еле шевелится, корректоров нет, и тайперам нечего делать? Не пора ли уже дропнуть?
Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:42 | Сообщение # 3777
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (batery)
кто сказал одалживать ты у нас на скольких проектах подвязан?? а гинтама там мало надо переводить
Камерон всё равно уже наметил себе следующий проект, так что даже не надейся.
Quote (batery)
как я уже сказал что готов читать анлейт клиненый я не брезгаю
Угу. Вообще то я имел в виду что клин валены кошмарен. Даже танкобоны превращает в черте-что.
Quote (batery)
мой проект идёт среднестатистически по рикудским меркам))
Твой проект стоит. Откровененько так завяз. Если до конца месяца не сдвинется я опять подниму вопрос о дропе, хоть и в прошлый раз меня проигнорировали...
Quote (batery)
ага в негими так часто случаеться но ты про неё и слова не говориш))
Сравнил, то же мне, ангела и негиму. Поумнее не мог ничего придумать?
Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:48 | Сообщение # 3778
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos)
Сравнил, то же мне, ангела и негиму. Поумнее не мог ничего придумать?
не вижу особой разницы по количеству читающего народа))
Quote (Angelus-Custos)
Угу. Вообще то я имел в виду что клин валены кошмарен. Даже танкобоны превращает в черте-что.
я читаю по мне нормально
Quote (Angelus-Custos)
Твой проект стоит. Откровененько так завяз. Если до конца месяца не сдвинется я опять подниму вопрос о дропе, хоть и в прошлый раз меня проигнорировали..
у нас так часто проекты завясают и с места он сдвинеца не переживай
Quote (Angelus-Custos)
Камерон всё равно уже наметил себе следующий проект, так что даже не надейся.
ой 2ой проект как ужасноХР
Quote (ARCHI)
а ты мне рот не затыкай, сам все начал, жди последствий)
аж муражки по коже))))
Сообщение отредактировал batery - Воскресенье, 19.09.2010, 03:49