Что предложите?
Mon@h Дата: Среда, 17.06.2009, 13:10 | Сообщение # 1
Ленивый ОдминчеГ (Ћ)
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
====================================
Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом: Название: Автор: Кол-во томов/глав: Жанр: Статус (активен/завершён): Статус перевода: Краткое описание: Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод. и приложить сканы страниц .
Kaichou wa Maid-sama! Автор: Фудзивара Хиро
Кол-во томов/глав: ~50 глав
Жанр: сёдзё, комедия, романтика
Статус (активен/завершён): активен
Статус перевода: (на русском одна глава)
Краткое описание:Президент школьного совета Мисаки Аюдзава завоевала в Старшей школе Сейка репутацию диктатора-мужененавистницы. Девушка невзлюбила мужской род после того, как отец бросил её с матерью, наделав долгов. Чтобы поправить финансовое положение семьи, Мисаки приходится подрабатывать в мэйд-кафе, где официантки носят униформу горничных. Однажды в этом наряде её видит самый популярный парень школы Такуми Усуи. Однако он не спешит растрезвонить о секрете на всю школу. Что им движет - сочувствие и стремление помочь или извращенный садизм и желание поразвлечься? А может что-то ещё? ©
ссылка на онлайн-просмотр Предложения не оформленные по шаблону учитываться не будут . Лицензированная в России манга не рассматривается. ПОМНИТЕ: ХОРОШО ПОДГОТОВЛЕННАЯ РЕКЛАМНАЯ КОМПАНИЯ - 90% УСПЕХА! К команде - Если вы решаете взять проект - обсуждать набор людей и связанные с ним проекты строго тут ====================================
Огромная просьба не флудить
Весь флуд будет удаляться без предупреждения и вопросов
И мне пох! ©
====================================
Oxotnica Дата: Суббота, 18.09.2010, 23:12 | Сообщение # 3751
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
prison , разнообразный пафос это конечно... кхм... Но согласна, сейнен мочилово в разы лучше сенена.
неко Дата: Суббота, 18.09.2010, 23:13 | Сообщение # 3752
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
ну во первых при чем здесь покупка лицензии если ее всю можно скачать а во вторых в новом магазинчике 8 томов а только два переведены на английский
prison Дата: Суббота, 18.09.2010, 23:16 | Сообщение # 3753
Ebichuman! your Sexual Saviour!!!
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Oxotnica )
Но согласна, сейнен мочилово в разы лучше сенена.
из-за пафоса разве что. нет кровяки нормальной расчлененки итдитп Quote (неко )
ну во первых при чем здесь покупка лицензии если ее всю можно скачать
так вот вы какие! Quote (ARCHI )
них не понял...короч харе флдуит...
я тоже об этом. арчи хорош флудить!
Oxotnica Дата: Суббота, 18.09.2010, 23:17 | Сообщение # 3754
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ога, а равки только к шести. И перевод только двух, причем дата выпуска последней главы - май 2008 года.
Anchor Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 00:51 | Сообщение # 3755
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Предлагаю перевести 2 манги, Bakuman и Kekkaishi (эту хотя-бы после окончания аниме), если что пойду переводчиком.
Oxotnica Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 00:56 | Сообщение # 3756
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Пе-ре-во-дят. И вообще, Quote (Mon@h )
Предложения не оформленные по шаблону учитываться не будут.
RAITER Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 01:35 | Сообщение # 3757
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Kekkaishi, переводчик:"Уехал, надолго...")
Oxotnica Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 01:45 | Сообщение # 3758
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (RAITER )
Kekkaishi, переводчик:"Уехал, надолго...")
И что теперь, пока его нет перехватывать? Человеку уже нельзя в отпуск/командировку/по личным делам/еще куда съездить?
Niktesla Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 01:48 | Сообщение # 3759
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Да вааще обнаглели... честному переводчику теперь и шагу уже ступить нельзя, чтоб не обокрали...
Angelus-Custos Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 02:20 | Сообщение # 3760
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Anchor )
Предлагаю перевести 2 манги, Bakuman и Kekkaishi
Quote (ARCHI )
эту мангу мы не будем переводить и есть причины на это...
Ага, и в эти причины помимо всех прочих входит: Бакуман - хрень.
batery Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 02:54 | Сообщение # 3761
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos )
Бакуман - хрень.
сам такой он на риед манге по популярности как внук идёт а если сравнивать с темиже брекерсами то раз в 10 популярней Quote (ARCHI )
и есть причины на это...
какие??? Quote (Oxotnica )
Пе-ре-во-дят.
нещитаеться))
batery Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:02 | Сообщение # 3762
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (ARCHI )
иди делай ангела
там корректа нет Quote (ARCHI )
они по своим сканам
бла мне поф на их сканы как и на них мне интересно мангу читать по мне хоть анлейт клинить я не брезгаюХРQuote (ARCHI )
переводят, с япа
мне хоть с гуманойдского ну не по главе в месяц еженедельный онгоинг их аниме обгонит и они забьют нафиг на мангу а я аниме уже нехочу смотреть))
Сообщение отредактировал batery - Воскресенье, 19.09.2010, 03:03
Angelus-Custos Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:04 | Сообщение # 3763
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (batery )
сам такой он на риед манге по популярности как внук идёт а если сравнивать с темиже брекерсами то раз в 10 популярней
Почитал я его. Рисовка не впечатляющая, сюжет натянутый, юмор специфический. Хрень одним словом, всякая манга с плохой рисовкой мне не нравится. Или же у мангаки просо неудачный стиль. Quote (ARCHI )
вообще иди делай ангела, заепал. -_-
Угу, и пока его целиком не закончишь лучше не даже не мечтай взять что нибудь еще. -_-
batery Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:12 | Сообщение # 3764
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos )
Хрень одним словом
ага про наруто также говорять но его читают милионы а на эту мангу у нас уже ой как много народу проситься переводчики корректоры и прочии ну мы невозьмём по причинам Quote (batery )
переводят, с япа
Quote (batery )
они по своим сканам
на второе я готов поспорить что если клинить если надо мы в инете найдём сканы и если захотим качество будет лучше чем на ихнех сканах
batery Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 03:13 | Сообщение # 3765
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (ARCHI )
лучше уж качественней делать
и это говорит человек каторому пох на всёХР