Жил был на свете Король Демонов, стало ему скучно, и он завел себя премиленького сынишку. Но самому, конечно, ему с ним возится было некогда, сами понимаете, работа у короля Демонов хлопотная и напряженная, без обедов и выходных. Поэтому он решил отправить его в мир людей, так сказать, чтоб себя показал и человечество уничтожил. «Добрейший души человек» по имени Ога занимался своими «невинными» делишками. Как вдруг мимо него проплывает здоровый мужик. И черт бы с ним, если бы мужик не развалился пополам, и из него не появился младенец. Тут сердце Оги екнуло, и он решил приютить подкидыша. И вот что из этого вышло… @ Animecult
ЭКСТРА
[c]
Я не создан для этого мира, где стоит только выйти из дома, как попадаешь в сплошное дёрьмо. Ставь мне -, мне все пох!!!
Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 21:48 | Сообщение # 691
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (CHIPSET)
Честно говоря не совсем въехал в шутку про жену : причём тут вино ? Типа "妻(Tsuma) -> Wife -> Wine -> French кed liquid" ? По-моему это уже немного тонко ...
Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 21:57 | Сообщение # 693
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (fantom45)
p.s. Сам поход в школу не логичен , гораздо разумнее было бы найти Ламию и доктора.Ведь у Хильды не простая амнезия.
Согласен. Тут явное желание Тамуры подкормить нас лулзами. Но от сам спишет это на тупость Оги . А я и не против, посмеятся есть над чем. По поводу поведения Оги - ну, на большее он не способен, простая физика И мне кажется, что драки не будет между девчонками. Куниеда слишком великодушна, пользоваться ситуацией и больным состоянием Хильды - не в ее стиле.
Дата: Понедельник, 23.01.2012, 00:34 | Сообщение # 695
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
CHIPSET, вот я тоже не смог. Но анлейт очень шустро интерпретировал все "гарниры" в вино и гроздья гнева. Как будто "каламбур" про вино мог вызвать такую реакцию Фуруичи и Куниеды.Шутка похерелась. Все , как один, пищали над "Furuichi Takayuki ran like a bitch." печально. Я закинул весь этот гемор в эту тему, может что-то, кто-то прояснит. Поздно конечно, но я вот просто из любознательности, чтобы спать спокойно)
Дата: Понедельник, 23.01.2012, 00:40 | Сообщение # 696
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
CHIPSET, про "жену" - русская аналогия фик его знает. муж и жена - одна сатана баба с возу - кобыле легче , в нашем случае - (баба на воз (не навоз) - кобыле (не кобелю) тяжелее больше не могу придумать.
У японцев - гарнир. Какой гарнир? при чем тут тогда реакция Куниеды? Какая-то местная японская фишка, но какая?
Дата: Понедельник, 23.01.2012, 00:50 | Сообщение # 697
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (ChI)
Как будто "каламбур" про вино мог ло вызвать такую реакцию Фуруичи и Куниеды.
А, я кажется понял. Так они и удивились, тому, что "жена". Т.е. они думали, что ослышались, но когда им объясняли, что нет, они испытывали ещё больший шок. Но тогда неясно следующее : Хильда : "Я гарнир Оги !" Фуруичи : *OH SHI---!* Или же они пропустили это мимо ушей, думая "жена ?".
Сообщение отредактировал CHIPSET - Понедельник, 23.01.2012, 00:54
Дата: Понедельник, 23.01.2012, 00:58 | Сообщение # 698
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
CHIPSET, гарнир меня вымораживает. какая-то идиома ? хз.
у китайцев в сноске был намек на игру слов - Женшина (женщина мужчины), наложница (опять же) и жена гея. вот так вот (((
а ноги растут по-моему с предыдущей главы - скан с леди Гагой - там тоже не жена, а именно этот китайский иероглиф - женщина (сатаны или типа, или просто женщина, хз)