Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек
Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего... Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.
Флуд категорически запрещён! Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.
1.Сверка с анлейтом. а) Даже у лучших переводчиков случаются промахи. Так что, господа редакторы, словарь в зубы – и вперёд. - В вольном переводе смысл текста стараться оставлять максимально приближенным к оригиналу. - Поговорки, сленг, повседневная речь - должны максимально соответствовать ситуации, характеру персонажа и т.д. б) Полнота перевода. Иногда переводчик может пропустить звук, облако или даже целую страницу. Основные способы решения проблемы: 1)отловить переводчика главы и выбить недостающее; 2)отловить другого переводчика и попросить об одолжении; 3)если позволяют собственные знания – перевести самостоятельно.
2. Проверка скрипта. Скрипт оформляется в соответствии с правилами, написанными в теме для корректоров и переводчиков. Вы должны проверить: 1) Правильную последовательность диалогов и т.д.; 2) Что все звуки и надписи присутствуют (если нет, то смотрите пункт 1(б); 3) Что оформлены эти звуки, надписи и прочие не-облака соответсвующе (звёздочкой, другими символами или пояснениями, дабы тайперу не гадать, что это и где) 6) Каждое облако (баллон) пишется на отдельной строке; 5) Двойные баллоны считаются раздельными и пишутся в две строки; 6) Фреймы разделены пустой строкой. (фрейм – это «окошечко» с картинкой на скане) 7) Нумерация (разделение) страниц:
Код
===========1=============
(текст)
===========2=============
или так
Код
================ стр.1
(текст)
================
или ещё как-нибудь, чтоб было понятно и аккуратно, без захламления скрипта.
3.Доработка имеющегося перевода до читабельного состояния. Иногда требуется подправить пару фраз, но порой приходится иметь дело с голым подстрочником, а то и с гуглопромтом. Из этого безобразия в идеале должен получиться связный текст без англицизмов и корявых фраз. Здесь подробную инструкцию писать очень долго и нудно (а главное, бессмысленно), могу посоветовать почитать статьи в интернете. (И включить мозги ^^')
4.Сверка имен, названий, боевых техник персонажей и прочей лабуды. Обычно на проектах есть такая полезная штука, называемая «общий знаменатель» (для него создают отдельную тему, либо пишут в шапке темы манги). Так вот в него и вносят все правильные написания этой радости. Если нет – уточняем у корректоров, редакторов, кураторов проекта и т.д.
5.Знаки препинания. Русский вариант, пожалуйста! И не надо перебарщивать, даже при диком оре!!! «!!!» - это максимум. Японский (корейский, китайский и тд) ==> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
6.Грамотность. Если Ворд подчеркивает слово – это, дети, неспроста. Не уверены в написании – лезем в орфографический словарик! Да-да, и проверяем! И учим правила написания –тся/-ться. И вообще учим правила. И вообще википедия много чего знает ^^’
7.Буква «Ё». В одних проектах она используется, в других - нет. Проверяем, чтобы она была там, где нужна и отсутствовала там, где ей не рады. Здесь она нужна.
8.Эмоциональная окраска. Уместность резких или чрезмерно вежливых выражений определяется стилем манги в целом, и характером/возрастом/социальным статусом персонажа в частности. Внезапные прорывы сленга у персонажа, обычно крайне сдержанного, просто потому, что так захотелось – не лучший вариант. Если на проекте уже есть определенный стиль изложения – лучше его придерживаться.
9.Странные выражения. Например, загадочные японские траншеи (Japan Trench) при ближайшем рассмотрении оказались «Японской впадиной» (она же «Японский желоб»), т.е. это название морской впадины. К чему я это? А к тому, что иногда в манге упоминаются книги, аниме, названия фирм, географические названия, природные явления и т.д., и т.п. И чтобы не допускать таких фактических ошибок, нужно не лениться, а пошарить на просторах инета (например, в той же википедии ^^’) При необходимости сделав сноску, пометив её так : «Прим.корр.:» или «Прим.ред.:».
Данная инструкция была подготовлена Тянучкой
Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.
Как вы видите, наши тесты помечены уровнями сложности(весьма условными, но всё же), а так же имеют маркировку, нужны ли редактору базовые навыки владения языком, с которого переводим. Разумеется, никто от вас не будет требовать знания японского или французского, но вот разумеющие ангельскую мову могут попробовать свои силы в качестве беты+редактора. Потому как накосячить может даже самый опытный переводчик. Выбирайте себе сложность по вкусу (желательно начать с одной звёздочки, но если уверены в своих силах, то хоть самый сложный берите), делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Все задания подобраны таким образом, что знание контекста и произведения не требуется, стандартной схемы прохождения не существует, зачтены могут быть разные варианты литературной интерпретации, если проверяющий сочтёт её уместной. Ваша задача дать вменяемый и адекватный текст, вступать в спор с куратором по поводу замечаний нежелательно, но если вы действительно аргументированно сможете доказать свою правоту - вам же в плюс.
После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.
Тест 1 сложность
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Собаки вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!!
Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: отмутузь его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Ста. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся компетентным перед другими людьми… Но заметил, что эта лож уже достигла своих пределов.
Брат, ведь ты не лжец. Ты ведь и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы также мог? ===========2=========== *Чт… Чё? Ты тоже посредственный притворщик. Я уже давно заметил что ты был хорош во всём за что ни брался.
То, с чем я не мог справится, пока не приложу достаточно усилий, Ты с этим успешно справлялся без помех.
Ты мой спокойный и стабильный младший брат которым я горжусь. ===========3========= И всё же ты не стремился обходить меня в чём-то. С давних пор мне казалось удивительным: почему же ты не по-настоящему серьёзен.
И я заметил.
Потому что есть я.
Это… По вине того, что я есть, я думаю что заставил тебя сделать порядочный крюк (в жизни)…
До сих пор ты был втором сыном, поэтому мог идти по любому пути, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Но хотя ты можешь оставаться с нами лишь временно, мы постараемся позаботиться о тебе как о члене семьи. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и отдыхай.
Секундочку! Что?!
Не говори так! Ты не должен терять бдительность только потому, что она милая. Пожалуйста, будь осторожнее. Она такая милая.
===========2===========
Только подумайте… она всего лишь женщина, которой удалось зацепить Кэйдзиро. Мы не можем просто взглянуть на неё и успокоиться. Потому что она такая милая.
Но ты не единственный, кто убеждает меня следить за ней в первую очередь. Я знаю, я просто забочусь о Кэйдзиро. Но нам не стоит так просто доверять этой девочке. Потому что она такая милая.
Ладно, иди внутрь. Если она скажет, что этот дом маленький, то она наверняка принцесса.
Это и в правду очаровательное жильё.
Она такая милая. ……
Мне нужно помыть ноги сначала.
===========3===========
Не волнуйся. Ты можешь просто войти.
Я не хочу испачкать ваш дом.
О чём это ты? Всё в порядке, проходи. Я слишком беспокоюсь?
Что, моего шейного позвонка было не достаточно?! Хочешь раздваить моё тело целиком в этот раз?! Сдохнуть хочешь, панк?!
хаа хаа хаа
Кукуку… Я верен, вы поймете… что нам не стоит проходить через благодарение друг друга за каждую мелоч… Можно просто оставить это как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу члена клуба ремесленников!!
Ты не считаешь, что рисунок на этой шкуре похож на маленькую типа ракету? Я думала, что это может сработать как флаг накуи… В любом случае, думаю, эьто тебе очень подойдет. Это ни на миллиметр не похоже на него.
Так, сначала надо позаботится о твоей шее. Можно использовать дерево как костыль, вот так, видишь? Мне ни миллиметра этого не нужно!
Я стал намного лучше. Кукуку, профессор Сенку рискуя жизнью провел успешный эксперемент на себе. Восстановление способностей процесса раскаменения – не шутка!
Вахахахаха, люди бы подумали… хотя окаменение доставило нам так много проблем… Что благодаря этому окаменению ты бы так вылечился…!!!
Это как я сказал, когда мы делали мыло… На месте врача у нас есть этот камень жизни… И это выглядит правдиво с этим окаменением… На месте врача у нас ест этот камень жизни…
Этот вид издает разного рода чувства другим кошкам. Я никогда ранее не видел этого кота. Я впервые увидел за школой.
А что на счет этого первогодки? После всего, он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Сводить счеты? Интересно, он наслаждался этим? Ошибаешься.
Я пытался поймать ее!
Ах, лейкопласт!
Ст.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Это не имеет ничего общего с сэмпаем.
Какая откровенность. Ну, это точно не имеет ничего общего со мной. (на фоне) Хмпх! (на фоне) Хотя он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты имеешь в виду, одноклеточным ... Ты напоминаешь его. !
Вот он! Бухнулся (на фоне)
Ст.3 Ты в порядке? …….
Яно-сенсей заботится об этом коте(кошке), А выглядит, будто это кот, который заботится о нем.
Ах, снова ты прикрываешься учителем. Похоже на то (на фоне) Время очистится. (на фоне) Какая жаль. Но это правда.
Потому, что сенсей постоянно твердил, что он не мог поймать его. Это проблематично.
Интересно, если это он пытается так поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне) поймай меня. (на фоне) Я уже весь вымотался! И устал.
Но ... Даже с его зимним мехом, снег будет холодным.
Сенсей ... Уставился (на фоне) Что на счет этого, Кайдо-кун?
Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом
Стр.1 Привет, я Питер и я родился с магическими способностями.
Но по какой то причине я могу использовать повседневную манию *такие вещи как телепортация левитация алхимия и другие небоевые заклинания, которые нельзя использовать для атак
Я выпустился из магическом академии, но так и неполучил официального плаща, но я из тех кто лучше всего работает дома.
Стр.2 поэтому я открыл этот магазинчик чтобы сводить концы концами.
=сексшоп =магический сексшоп Пита
*курение *курение
*бормочет Отрежтье коньчик головки растения для поддержания эрекции. *бормочет
*будьк *пузыриться =рецепт *пузыриться
Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.
Как выложить под спойлер:
(грамматика и пунктуация - аффтарские :) )
...задача - поправить косяки в исходном переводе (взяв из него всё лучшее, если оно там вообще есть) и придать фразам правдоподобное звучание... чтобы фразы, выдаваемые персонажами были похожи на то, что могли бы сказать живые люди в таких ситуации... Ну и тональность пытаться держать... то есть стараться, чтобы эмоциональный окрас реплик более соответствовал... ммм... ну, скажем, выражению лиц на картинках. Хотя это уже программа максимум... Фперёт!
Niktesla
Дико плюсую. + не забывайте банальную grammatic и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka после откровений о тех, кого она имела глупость пропустить редактором
Дата: Вторник, 29.07.2014, 23:31 | Сообщение # 1426
Суровый кошак
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
*мимокрокодил*
Цитатаcherub0902 ()
Только где практиковаться, пытаться и учиться?
От себя могу посоветовать читать, читать и ещё раз читать. Не мангу, а художественную литературу в профессиональном переводе. Жанр не важен (но желательно, чтобы там были длинные сложные предложения и множество метафор, эпитетов, вставных конструкций и прочего). Также советую почаще оформлять свои мысли на письме (например, начать вести блог, скажем, с отзывами о любимой манге). Эти простые, казалось бы, вещи позволят быстро и эффективно научиться грамотно изъясняться, что, в свою очередь, приблизит вас к желаемой цели - сходу замечать ошибки самого разного типа и уметь их нейтрализовать, будь то банальная орфография или лексическая несочетаемость. Но, что важно, при этом именно благодаря чтению вы научитесь использовать богатство языка (что, собственно, и требовалось от вас в этом тесте). Персонажи в любом художественном произведении, в том числе и в манге должны быть ЖИВЫМИ и ПРАВДОПОДОБНЫМИ. Именно это имела в виду Гинка)
ЦитатаGinka ()
Сделайте её крикливой, как госпожа Беладонна, сварливой, как мамаша Бубчо и Бобо, сюсюкающей, как главные герои Чарской - я и слова не скажу, если только хорошо получится. Потому что всё это весьма походит на правду и соответствует картинке, тексту - короче, общему впечатлению.
Вы можете попробовать исправить свой тест, учитывая то, что от вас требуется, или сдать тест на переводчика, где всё немного проще)
П.С. Гинка, сорри, что влезла, я просто люблю новичков, и у меня сердце кровью обливается, когда они уходят, не показав всё, на что способны. *извините-извините*
П.С. Гинка, сорри, что влезла, я просто люблю новичков, и у меня сердце кровью обливается, когда они уходят, не показав всё, на что способны. *извините-извините*
Чешир, сорри, но мне кажется или ничего нового ты не сказала? И если, предположим, человек не любит читать - вряд ли ты это исправишь. Извини-извини.
Да ради бога, приглашайте куда хотите (ты и другие желающие). Лично мне не нравится, когда человека пихают куда-угодно-лишь-бы-куда-нибудь-ну-давай-давай-давай-угробь-на-это-ещё-денёк-два-три, но это ваше дело. И если, допустим, cherub0902 продолжит свои попытки, я ни в коем случае не откажусь проверять её редакт и указывать и объяснять ошибки. По своему разумению.
Цитатаcherub0902 ()
Только где практиковаться, пытаться и учиться?
cherub0902, по манге - можно попробовать перевод, как я уже говорила. При желании можно почитать мануалы, их много. Могу предложить подробно, на примерах, объяснить, каким вижу тут или где-то ещё редакт. Но подчёркиваю, это будет лично моё мнение. И да. Чтение действительно помогает чувствовать текст. Но учитывая, что прочесть одну-две книжки на отъебись для этого, мягко говоря, мало, я бы не стала включать это в пособие вольного сканлейтера.
Сообщение отредактировал Ginka - Среда, 30.07.2014, 01:39
Дата: Пятница, 01.08.2014, 20:49 | Сообщение # 1428
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Cheshire, спасибо.) Пойду читать и ознакамливаться. К вечеру, может, дозрею и пойду пробоваться на переводчика
Добавлено (30.07.2014, 21:34) --------------------------------------------- Ginka, да читать-то мы любим. Просто я не читаю их скорее, а проглатываю. И как-то не контролирую это. Просто в школе тренировали скорость чтения, вот и привыкла читать быстро, чтобы узнать, чем закончится, а не внимательно и вдумчиво, обращая внимание на язык и стиль. Я хочу узнать ошибки в моей последней попытке. Поможете?)
Добавлено (01.08.2014, 20:49) --------------------------------------------- Тест №3.
-------------6--------------
Ну, что? Неделя подошла к концу. Теперь ты осознал, кто ты есть?
Это не так-то просто! Тц… Я словно попал в страшный сон..!
Якобы когда-то я служил в особых войсках "Тёмного Союза". Но, узнав, что истинная цель организации - уничтожение человечества, Я украл Панализ - камень разрушения, необходимый для воплощения их коварного плана - и сбежал… А после, когда они загнали меня в угол, я использовал запрещённую технику - "Фантом" Я исчез, от меня осталась лишь душа…
И что моя сущность перенеслась в другое измерение и вселилась в тело ребенка перед его появлением на свет, так я стал Шуном Кайдо… Невероятно! Неужели так оно и есть! *сияет Кажется, ты этому рад.
Я… Я совсем не рад! Пусть так. Ты мне уже доверяешь?
*хм (иер) Более-менее… Долгое время я чувствовал себя не таким, как все… Но если ты говоришь правду, то многое становится понятным!..
-------7------------
Вот как. Ну, теперь мы будем с тобой сотрудничать и сможем вернуть твою память. Ведь только с помощью твоей уникальной силы можно уничтожить "Тёмный Союз"…
Кто это "мы"? Кто-то ещё придет? О чем ты говоришь?!
За этим столом должно быть еще четыре человека… *тадам (иер) *правый стул - Янтарный коготь. *левый стул - Багрянный клинок. *нижний правый стул - Дымчатый рог. *нижний левый стул - Золотая гроза.
Разумеется, все они - "фантомы", Невидимые для простых смертных…
Подожди-ка… Не хочешь ли ты сказать мне, что не видишь их?.. Раз так, тогда нам не о чем говорить с тобой… К-конечно же я их вижу! *палево (иер)
Я говорил об их физических телах! мах-мах (иер) А, в таком случае продолжим.
Само собой, сами они сюда не придут. Все-таки пока ещё остальные не доверяют тебе… Кстати говоря о доверии, ты исполнил "обряд очищения верных союзников"?
-----------8---------------
А… Ты об этом? Конечно, я все сделал. О! *вшух (иер)
Ух ты! Ничего себе! Что?! Так вот как это решается… Невероятно! Как и ожидалось от Крыла чёрного ворона!
"Обряд очищения верных союзников" - это ритуал посвящения для наших саратников. Выполнив этот ритуал несколько раз, ты заработаешь наше доверие, С тебя снимут все подозрения, и ты станешь полноценым членом нашего общества.
Я думаю, этого будет достаточно, чтобы тебя признали… П… Правда?!
Если большего от меня не требуется, то я могу повторять этот обряд, сколько угодно! Но он так похож… !!!
Назад!!! *вшух (иер) Что?
Трах! *мах мах мах (иер) Тибидох!!!
-------------9-----------
Рахат ибн лукум! вшух (иер)
… … … Ч-что-то… произошло?
Да, это ужасно…
"Тёмный Союз" добрался до нас и здесь!.. Что?! На нас только что напали. *тадам (иер)
Н-напали?! А ты сам как?! Я-то в порядке…
Но четверо наших друзей исчезли.. А?! Они же "фантомы"!? Даже это их не спасло! Что же делать?! Это означает, что наши дела совсем плохи!
Да… Над нами нависла смертельная угроза!.. Сейчас я поставлю мощный барьер… Мне нужна твоя помощь!
-----------10---------
К-конечно! Что я должен делать?! Так!.. Убери подальше от себя все металлические предметы!
Никакие металлы, тем более драгоценные, не должны попасть внутрь барьера! Положи всё вон в ту сумку из особого материала! П-понял! Э… Монеты тоже?! *звяк звяк (иер) Конечно! Скорее!!
Ой, подожди! Если я выложу только мелочь, то!.. Нет времени, бросай туда свой кошелёк вместе с мелочью! Скорее! Они готовятся к новой атаке!
А теперь повторяй за мной! П-понял! *прыг-скок (иер)
Ахалай-махалай! А-ахалай-махалай!
Ляськи-масяськи! Ляськи-масяськи! *вшух (иер)
Фух, кажется, мы успели создать защитный барьер!
------11-------
Да… Чуть не пропали. *уф-ф-ф (иер) Пожалуй, на сегодня хватит, можешь идти домой.
Хоть нам и удалось поставить барьер, не теряй бдительности. Э.. А вещи-то из сумки можно забрать? Нет, этого пока делать нельзя.
Барьер ещё не прочен, сумку трогать пока опасно. Эх…
Но у меня в кошельке остался проездной… Сегодня ты спас мне жизнь!. Если бы не ты, мне не хватило бы сил возвести такой барьер и я бы погиб…
Как и ожидалось от Крыла чёрного ворона! Воистину, ты наш спаситель! Отныне я расчитываю на тебя. Хм. Конечно. Я справлюсь.
Ну, тогда приходи завтра в это же время. И не забудь про "обряд очищения верных союзников". Ага. *хлоп (иер)
Хм… Спаситель, хм… А что, звучит круто. Попробую-ка я завтра привести Сайки с собой. Думаю, он тоже справится с этим "обрядом очищения верных союзников"… Но… Что это за ритуал такой?..
Это выглядит, как домашние уроки… *вшух Хи-хи-хи!
-------12--------
Ха-ха-ха!!! Хе-хе-хе! Да он просто конченый придурок! *ох (иер)
Крыло чёрного ворона. Обалдеть! Хихихи! *ха-ха-ха (иер) *стук-стук (иер) Больной на всю голову!
*шурх (иер) Хи-хи-хи… Хаха…
Спасибо за домашку, *тадам (иер) Крыло черного ворона-кун.
Блин, я даже не ожидал, что это сработает… Просто нес всякую чушь в тему. Интересно, что это за "Тёмный Союз"?! Ха-ха-ха!
Оу, он еще и кошелёк мне оставил… Вау! Да тут 10 000 йен!
Блин, наверное, красть не хорошо… Нет!
Всё путем! Скажу, что деньги похитил Темный Союз! Вот козёл…
Дата: Суббота, 02.08.2014, 21:54 | Сообщение # 1429
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
cherub0902, поскольку тестик №3 предложила я, позволю себе немного высказаться. Тем более, что как редактор я, прежде всего, оцениваю знание русского языка. 1. буква Ё присутствует 30/70. 2. Пунктуация: сложноподчинённые предложения закрываются запятыми, если они ими открывались; между сложносочинёнными тоже ставится запятая; тире не ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее является личным местоимением; вводные слова отделяются запятыми; знаков !! и .. в русском языке не бывает. 3. Орфографические ошибки:
Цитатаcherub0902 ()
Багрянный
Цитатаcherub0902 ()
саратников
Цитатаcherub0902 ()
полноценым
4. Есть незамеченные опечатки.
Простите за прямоту, но мне кажется, с такими ошибками даже на бету тянуть трудно. Для переводчика же уровня владения русским вполне достаточно Удачи!
Сообщение отредактировал Amchi - Суббота, 02.08.2014, 22:44
Дата: Суббота, 02.08.2014, 23:01 | Сообщение # 1430
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Amchi, но ведь между подлежащим и сказуемым ставится тире при подлежащем, выраженным личным местоимением, и сказуемом, выраженным именительным падежом существительного. За все остальные замечания - спасибо. Кое-где просто недосмотрела
Сообщение отредактировал cherub0902 - Воскресенье, 03.08.2014, 19:00
Дата: Воскресенье, 03.08.2014, 20:22 | Сообщение # 1432
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ну, сильное или не сильное, но оно есть.
Добавлено (03.08.2014, 20:22) --------------------------------------------- Тест №2.
*звук* рассыпал
Во множестве преступлений Множество подозреваемых... *звук* собирает
Во множестве преступлений Может быть множество следов и подсказок.
Также... *звук* собирает Существуют характер преступления, Его особенности, Вплоть до психологического состояния совершившего его...
Собирать разлетевшиеся в разные стороны части пазла,
=Как составлять образ преступника.=
Это называется профилированием (или профилем). И
людей, занимающихся собиранием пазлов, И аналитиков психологического отдела Мы называем профайлерами.
Профайлинг.
Все события, место и персонажи в данном комиксе являются выдуманными. Содержится много насильственных сцен. Слабонервных и впечатлительных людей просим воздержаться от прочтения.
Чаендонг 20-11 Муменгё
За прошедший месяц на этом мосту произошло 6 несчастных случаев.
=Все 6 человек, проходя по этому мосту, *звук* подскользнулся После падения захлёбывались. Самое загадочное - это то, что Под мостом Муменгё =
Нет воды.
И на 6 телах людей, упавших с моста высотой в 4 метра,
Нет переломов костей, и невозможно обнаружить каких–либо отчётливых ссадин, Что довольно необычно.
Общим в их смерти является только одно -
То, что они утонули!
Сообщение отредактировал cherub0902 - Воскресенье, 03.08.2014, 23:30
Дата: Понедельник, 04.08.2014, 14:21 | Сообщение # 1434
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
cherub0902, орфографическая ошибка только одна:
Цитатаcherub0902 ()
подскользнулся
Пунктуация:
Цитатаcherub0902 ()
Во множестве преступлений Множество подозреваемых...
- должно быть тире, т.к. пропущено сказуемое.
Поскольку ошибок больше нет, буду придираться к стилистике
Цитатаcherub0902 ()
Собирать разлетевшиеся в разные стороны части пазла, Это называется профилированием (или профилем).
- какое-то странное не очень русское предложение. Если бы стояла точка, то вопросов не возникло бы.
Цитатаcherub0902 ()
Все события, место и персонажи в данном комиксе являются выдуманными. Содержится много насильственных сцен.
- я бы стилизовала под текст дисклаймера перед фильмами/книгами и т.д., типа: " Все события, место действия и персонажи в данном комиксе являются вымышленными. Присутствуют многочисленные сцены насилия".
Цитатаcherub0902 ()
захлёбывались.
- не очень подходящее слово, потому что "захлёбываться" не всегда означает летальный исход. Всё-таки лучше "утонули" хотя бы.
Цитатаcherub0902 ()
Самое загадочное - это то, что
- ещё одна фраза, не доведённая до русского языка, лучше без "ЭТО": Самое загадочное то, что... Этот тест имхо лучше, чем тест №3. Но он и проще.
Сообщение отредактировал Amchi - Понедельник, 04.08.2014, 21:09
Дата: Понедельник, 04.08.2014, 19:40 | Сообщение # 1435
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
А в "подскользнулся"-то где ошибка? Amchi, а про то, что этот тест лучше... Видимо, от заинтересованности еще зависит) Все тесты связаны с чем-то сверхъестественным, хоть напрямую, хоть косвенно. Просто второй - детектив, наверное, поэтому зацепила
Дата: Понедельник, 04.08.2014, 21:06 | Сообщение # 1436
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Буква "Д" лишняя же cherub0902, я дико извиняюсь, но нельзя же тупо не проверить написание, когда прямо указано слово. Лично я против Вашей кандидатуры в рядах редакторов. Но если найдутся желающие взять вас на какой-то проект (камень в огород Чешир ), ну, подставляться - дело добровольное.
Сообщение отредактировал Amchi - Понедельник, 04.08.2014, 21:07
Дата: Вторник, 05.08.2014, 13:49 | Сообщение # 1437
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Здравствуйте. Тест №1.
===========1=============
Глава 3: Воспоминания цвета стекла.
===========2=============
Крошечные создания, рожденные в ослепительном изяществе произведений искусства – Те, кого мы называем «Ил».
Их голоса… Словно отравленные сладкие ягоды. Внемлющий им теряет свою душу.
===========3=============
*надпись* Антикварный магазин Родин
Значит, под крышей этого магазина хранятся многие мировые реликвии... А вы, наверное, владелец, - мистер Родин?
Да, это я. Добро пожаловать, леди Ваула.
===========4=============
Следуя инструкциям вашего дворецкого, я собрал здесь то, что может понравиться вашему сыну. Каждая вещь в этой комнате высококачественна и изготовлена мастером своего дела.
Слышишь, моя прелесть? Ты можешь выбрать все, что пожелаешь!
Что такое, моя прелесть? Выбрал что-то себе на День роджения? Это! Я хочу это, мама!
Разумеется, сладенький. Любой твой каприз!
Хотя, я уверенна, здесь найдется и что-то менее убогое, чем это. Мадам,
Я должен просить вас покинуть мой магазин. Я ничего не продам человеку, не знающему цены тому, что он покупает. То есть, вам.
Что вы себе позволяете?!
Немедленно домой, моя прелесть!
Ааа! Но я хочу это! Купи это, купи!
===========7=============
Прошу прощения?! Два миллиона золотом? Эта стеклянная безделушка стоит два миллиона золотом?!
Жалкая пафосная лавчонка! Дворецкий с оплатой будет позже!
===========8=============
*надпись* Бэссези *звук* кашель *звук* кашель
Ох, как же сегодня туманно! Даже луны не видно.
Джеки-предсказательница должна быть уже с минуты на ми…
Вот и она.
Залезай, Март!
Залезть… туда?!
===========9=============
Март, боже мой, худей немедленно! С тобой просто невозможно ехать.
Ох, непременно. А ты, похоже, сбросила вес, пока мы не виделись.
Я была очень занята. Но эти морщины вокруг глаз!.. Кстати, предметы, хранящие в себе Ил, стали появляться тут с завидной регулярностью.
Наблюдающие за поведением управляемых Ил списывают все на дьявольские козни и колдовство. Феерическая глупость. Хотя, что уж тут, благодаря этим суеверия мы, предсказатели, и существуем. А иногда даже подкидываем вам интересные зацепки.
Ага. И дерете с нас процент за информацию, Мошенники!
А вот этого не надо. Не забывай, посылать содержащие Ил предметы Родину ты можешь Только благодаря мне.
Знаю-знаю. Ладно, мы уже на месте? Почти.
===========10=============
Приехали. Вылезай.
Не знаю, откуда у Родина информация, но он говорил, что в этом отеле есть предметы, содержащие Ил. *звук* Уф *звук* Уф Я думала, не доеду.
Родин… Я забронировала тебе номер по просьбе Родина. Он просил еще об одной услуге…
Держи рот на замке. Моя часть сделки выполнена. Хотя…
С-страшно.
Я все понимаю, ты вечно в дороге, Но, мой тебе совет, - почаще принимай ванну. Ты провоняла весь салон.
Удачи! Тьфу ты…
===========11============= Ух ты! Этот отель просто нечто!
Позвольте проводить вас в вашу комнату, сэр.
Сюда, пожалуйста.
Странно. Если Ил здесь, Почему мои датчики молчат?
Ясно. Они наверху.
Ваша комната, сэр. Приятного дня. Большое спасибо.
===========12=============
Мне пора идти. У меня деловая встреча. Я понимаю твои чувства, но тебе лучше забыть обо мне.
Позовите всех докторов, что есть в городе! Быстрее! Мой сын не в себе!
Моя прелесть, миленький, прекрати! Ты дома! Приди в себя!
День рождения удался на славу! Ну, что тебе не понравилось, зачем ты говоришь эти ужасные вещи? Прошу прощения, мадам, но я должен сдержать обещание.
===========13=============
Кстати, кому принадлежит этот дом? Я порой бываю забывчив.
Ах… Ах…
Шевелитесь и вызванивайте докторов! Я ухожу. Всего доброго, господа.
Что вы стоите, идиоты?! За ним! Мой дорогой мальчик уходит!
Ваши жалкие попытки меня остановить ни к чему не приведут.
Кхм... Одна из многочисленных заповедей редактора: Возлюби текстовый редактор компьютера своего! Возлюби проверку, перепроверку и банальный прогон через ворд! Да откроется тебе великая истина - в русском алфавите есть буква Ё!!! (конечно, право не любить её и голосовать за отсутствие этой вредной буквы в других текстах по-прежнему при вас, но плиз, хотя бы здесь ставьте)
Постаралась выделить то, что мне не понравилось. По разным причинам. Если что-то непонятно, спрашивайте, распишу.
Цитатаanywaywalker ()
Словно отравленные сладкие ягоды.
Цитатаanywaywalker ()
А вы, наверное, владелец, - мистер Родин?
Цитатаanywaywalker ()
Следуя инструкциям вашего дворецкого, я собрал здесь то, что может понравиться вашему сыну.
Цитатаanywaywalker ()
Каждая вещь в этой комнате высококачественна и изготовлена мастером своего дела.
Цитатаanywaywalker ()
Что такое, моя прелесть? Выбрал что-то себе на День роджения?
Цитатаanywaywalker ()
Хотя, я уверенна, здесь найдется и что-то менее убогое, чем это.
Цитатаanywaywalker ()
Я должен просить вас покинуть мой магазин.
Цитатаanywaywalker ()
То есть, вам.
Цитатаanywaywalker ()
Что вы себе позволяете?! () Немедленно домой, моя прелесть!
Цитатаanywaywalker ()
Хотя, что уж тут, благодаря этим суеверия мы, предсказатели, и существуем. А иногда даже подкидываем вам интересные зацепки.
Цитатаanywaywalker ()
Держи рот на замке.
Цитатаanywaywalker ()
Но, мой тебе совет, - почаще принимай ванну. Ты провоняла весь салон.
Цитатаanywaywalker ()
Кстати, кому принадлежит этот дом?
Цитатаanywaywalker ()
Шевелитесь и вызванивайте докторов!
Цитатаanywaywalker ()
О, первый пошел.
Amchi, надеюсь, ты на меня не в обиде, что припёрлась без предупреждения. Эх, приятно недельку похалявить
Сообщение отредактировал Ginka - Среда, 06.08.2014, 14:09
Следуя инструкциям вашего дворецкого, я собрал здесь то, что может понравиться вашему сыну.
ЦитатаGinka ()
Я должен просить вас покинуть мой магазин.
ЦитатаGinka ()
Что вы себе позволяете?! () Немедленно домой, моя прелесть!
ЦитатаGinka ()
Держи рот на замке.
ЦитатаGinka ()
Но, мой тебе совет, - почаще принимай ванну. Ты провоняла весь салон.
ЦитатаGinka ()
Кстати, кому принадлежит этот дом?
ЦитатаGinka ()
Шевелитесь и вызванивайте докторов!
ЦитатаGinka ()
О, первый пошел.
Вот это непонятно, а в остальном - да, невнимательно проверяла. Меа кульпа.
Добавлено (06.08.2014, 18:57) --------------------------------------------- оффтоп: извинюсь заранее - два дня не смогу отвечать на комментарии, неожиданная поездка.
Дата: Четверг, 07.08.2014, 01:21 | Сообщение # 1440
Кеншин РикудоХёна
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
На всякий прошлась по всему, кроме очевидного. Это не прямо все-превсе недочёты, просто, если честно, мне было дико лень вглядываться и сверять, глядела невооружённым.
Цитатаanywaywalker ()
Словно отравленные сладкие ягоды.
Напрашивается вопрос - кем отравленные? Может, всё-таки ядовитые?
Цитатаanywaywalker ()
А вы, наверное, владелец, - мистер Родин?
НЕТ мистеру!!! (кстати, на что вы исправили бы?)
Цитатаanywaywalker ()
Следуя инструкциям вашего дворецкого, я собрал здесь то, что может понравиться вашему сыну.
Мне кажется, получается, что дворецкий ему прямо диктовал, что и как выставлять.
Цитатаanywaywalker ()
Каждая вещь в этой комнате высококачественна и изготовлена мастером своего дела.
Как-то мне это не нравится. Что значит - высококачественна? Изготовлена из качественных материалов? о_О
Цитатаanywaywalker ()
Что такое, моя прелесть? Выбрал что-то себе на День роджения?
Ну, описка - понятно... Не что-то, а что-нибудь. Что-то он так или иначе выберет, ради этого и пришёл...
Цитатаanywaywalker ()
Я должен просить вас покинуть мой магазин.
тут имелось в виду в целом
Цитатаanywaywalker ()
Мадам, Я должен просить вас покинуть мой магазин. Я ничего не продам человеку, не знающему цены тому, что он покупает.
"я" многовато + мне кажется, "я должен просить" звучит кривовато.
Цитатаanywaywalker ()
Что вы себе позволяете?! () Немедленно домой, моя прелесть!
Ну, тут просто - лишний абзац между строками. Эти реплики же в одном фрейме были.
Цитатаanywaywalker ()
Держи рот на замке.
Имелось же в виду не буквально "помалкивай", а именно "сохрани всё в секрете", не светись.
Цитатаanywaywalker ()
Но, мой тебе совет, - почаще принимай ванну. Ты провоняла весь салон.
С "провоняла" отменяется, извиняюсь. Хотя мне всё равно такое употребление кажется не очень, но это чисто субъективно ^^' Кстати, запятая перед тире (да и после "но" тоже) тут не нужна, имхо. Но опять же, если вам нравятся запятые... Это допустимо.
Цитатаanywaywalker ()
Кстати, кому принадлежит этот дом?
Похоже на вопрос какого-то агента по недвижимости ._. Он же спрашивает не конкретно о том, особняк ли это тёти Клавы или дяди Сэма и сколько в нём этажей, а просто с точки зрения стеклянной игрушки - "где я? у кого на этот раз оказался?". То есть не нужно такого упора на дом и принадлежность.
Цитатаanywaywalker ()
Шевелитесь и вызванивайте докторов!
Вроде вращающаяся в высших кругах, хоть и несколько некультурная дама, и вдруг такой блат...
Цитатаanywaywalker ()
О, первый пошел.
Какой первый? Куда пошёл? о_о "One" сравнительно редко переводится буквально. Здесь, насколько могу судить, имеется в виду "тот (о котором мне говорили)". И даже поясняется, который именно.
Цитатаanywaywalker ()
Не знаю, откуда у Родина информация, но он говорил, что в этом отеле есть предметы, содержащие Ил.
Во, видите, что значит проверять вскользь? Не заметила очевидной смысловой ошибки, если б я её выписала сразу, было бы куда как понятнее и мне, и вам ^^"
Сообщение отредактировал Ginka - Четверг, 07.08.2014, 09:59