Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек
Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего... Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.
Флуд категорически запрещён! Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.
1.Сверка с анлейтом. а) Даже у лучших переводчиков случаются промахи. Так что, господа редакторы, словарь в зубы – и вперёд. - В вольном переводе смысл текста стараться оставлять максимально приближенным к оригиналу. - Поговорки, сленг, повседневная речь - должны максимально соответствовать ситуации, характеру персонажа и т.д. б) Полнота перевода. Иногда переводчик может пропустить звук, облако или даже целую страницу. Основные способы решения проблемы: 1)отловить переводчика главы и выбить недостающее; 2)отловить другого переводчика и попросить об одолжении; 3)если позволяют собственные знания – перевести самостоятельно.
2. Проверка скрипта. Скрипт оформляется в соответствии с правилами, написанными в теме для корректоров и переводчиков. Вы должны проверить: 1) Правильную последовательность диалогов и т.д.; 2) Что все звуки и надписи присутствуют (если нет, то смотрите пункт 1(б); 3) Что оформлены эти звуки, надписи и прочие не-облака соответсвующе (звёздочкой, другими символами или пояснениями, дабы тайперу не гадать, что это и где) 6) Каждое облако (баллон) пишется на отдельной строке; 5) Двойные баллоны считаются раздельными и пишутся в две строки; 6) Фреймы разделены пустой строкой. (фрейм – это «окошечко» с картинкой на скане) 7) Нумерация (разделение) страниц:
Код
===========1=============
(текст)
===========2=============
или так
Код
================ стр.1
(текст)
================
или ещё как-нибудь, чтоб было понятно и аккуратно, без захламления скрипта.
3.Доработка имеющегося перевода до читабельного состояния. Иногда требуется подправить пару фраз, но порой приходится иметь дело с голым подстрочником, а то и с гуглопромтом. Из этого безобразия в идеале должен получиться связный текст без англицизмов и корявых фраз. Здесь подробную инструкцию писать очень долго и нудно (а главное, бессмысленно), могу посоветовать почитать статьи в интернете. (И включить мозги ^^')
4.Сверка имен, названий, боевых техник персонажей и прочей лабуды. Обычно на проектах есть такая полезная штука, называемая «общий знаменатель» (для него создают отдельную тему, либо пишут в шапке темы манги). Так вот в него и вносят все правильные написания этой радости. Если нет – уточняем у корректоров, редакторов, кураторов проекта и т.д.
5.Знаки препинания. Русский вариант, пожалуйста! И не надо перебарщивать, даже при диком оре!!! «!!!» - это максимум. Японский (корейский, китайский и тд) ==> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
6.Грамотность. Если Ворд подчеркивает слово – это, дети, неспроста. Не уверены в написании – лезем в орфографический словарик! Да-да, и проверяем! И учим правила написания –тся/-ться. И вообще учим правила. И вообще википедия много чего знает ^^’
7.Буква «Ё». В одних проектах она используется, в других - нет. Проверяем, чтобы она была там, где нужна и отсутствовала там, где ей не рады. Здесь она нужна.
8.Эмоциональная окраска. Уместность резких или чрезмерно вежливых выражений определяется стилем манги в целом, и характером/возрастом/социальным статусом персонажа в частности. Внезапные прорывы сленга у персонажа, обычно крайне сдержанного, просто потому, что так захотелось – не лучший вариант. Если на проекте уже есть определенный стиль изложения – лучше его придерживаться.
9.Странные выражения. Например, загадочные японские траншеи (Japan Trench) при ближайшем рассмотрении оказались «Японской впадиной» (она же «Японский желоб»), т.е. это название морской впадины. К чему я это? А к тому, что иногда в манге упоминаются книги, аниме, названия фирм, географические названия, природные явления и т.д., и т.п. И чтобы не допускать таких фактических ошибок, нужно не лениться, а пошарить на просторах инета (например, в той же википедии ^^’) При необходимости сделав сноску, пометив её так : «Прим.корр.:» или «Прим.ред.:».
Данная инструкция была подготовлена Тянучкой
Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.
Как вы видите, наши тесты помечены уровнями сложности(весьма условными, но всё же), а так же имеют маркировку, нужны ли редактору базовые навыки владения языком, с которого переводим. Разумеется, никто от вас не будет требовать знания японского или французского, но вот разумеющие ангельскую мову могут попробовать свои силы в качестве беты+редактора. Потому как накосячить может даже самый опытный переводчик. Выбирайте себе сложность по вкусу (желательно начать с одной звёздочки, но если уверены в своих силах, то хоть самый сложный берите), делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Все задания подобраны таким образом, что знание контекста и произведения не требуется, стандартной схемы прохождения не существует, зачтены могут быть разные варианты литературной интерпретации, если проверяющий сочтёт её уместной. Ваша задача дать вменяемый и адекватный текст, вступать в спор с куратором по поводу замечаний нежелательно, но если вы действительно аргументированно сможете доказать свою правоту - вам же в плюс.
После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.
Тест 1 сложность
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Собаки вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!!
Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: отмутузь его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Ста. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся компетентным перед другими людьми… Но заметил, что эта лож уже достигла своих пределов.
Брат, ведь ты не лжец. Ты ведь и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы также мог? ===========2=========== *Чт… Чё? Ты тоже посредственный притворщик. Я уже давно заметил что ты был хорош во всём за что ни брался.
То, с чем я не мог справится, пока не приложу достаточно усилий, Ты с этим успешно справлялся без помех.
Ты мой спокойный и стабильный младший брат которым я горжусь. ===========3========= И всё же ты не стремился обходить меня в чём-то. С давних пор мне казалось удивительным: почему же ты не по-настоящему серьёзен.
И я заметил.
Потому что есть я.
Это… По вине того, что я есть, я думаю что заставил тебя сделать порядочный крюк (в жизни)…
До сих пор ты был втором сыном, поэтому мог идти по любому пути, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Но хотя ты можешь оставаться с нами лишь временно, мы постараемся позаботиться о тебе как о члене семьи. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и отдыхай.
Секундочку! Что?!
Не говори так! Ты не должен терять бдительность только потому, что она милая. Пожалуйста, будь осторожнее. Она такая милая.
===========2===========
Только подумайте… она всего лишь женщина, которой удалось зацепить Кэйдзиро. Мы не можем просто взглянуть на неё и успокоиться. Потому что она такая милая.
Но ты не единственный, кто убеждает меня следить за ней в первую очередь. Я знаю, я просто забочусь о Кэйдзиро. Но нам не стоит так просто доверять этой девочке. Потому что она такая милая.
Ладно, иди внутрь. Если она скажет, что этот дом маленький, то она наверняка принцесса.
Это и в правду очаровательное жильё.
Она такая милая. ……
Мне нужно помыть ноги сначала.
===========3===========
Не волнуйся. Ты можешь просто войти.
Я не хочу испачкать ваш дом.
О чём это ты? Всё в порядке, проходи. Я слишком беспокоюсь?
Что, моего шейного позвонка было не достаточно?! Хочешь раздваить моё тело целиком в этот раз?! Сдохнуть хочешь, панк?!
хаа хаа хаа
Кукуку… Я верен, вы поймете… что нам не стоит проходить через благодарение друг друга за каждую мелоч… Можно просто оставить это как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу члена клуба ремесленников!!
Ты не считаешь, что рисунок на этой шкуре похож на маленькую типа ракету? Я думала, что это может сработать как флаг накуи… В любом случае, думаю, эьто тебе очень подойдет. Это ни на миллиметр не похоже на него.
Так, сначала надо позаботится о твоей шее. Можно использовать дерево как костыль, вот так, видишь? Мне ни миллиметра этого не нужно!
Я стал намного лучше. Кукуку, профессор Сенку рискуя жизнью провел успешный эксперемент на себе. Восстановление способностей процесса раскаменения – не шутка!
Вахахахаха, люди бы подумали… хотя окаменение доставило нам так много проблем… Что благодаря этому окаменению ты бы так вылечился…!!!
Это как я сказал, когда мы делали мыло… На месте врача у нас есть этот камень жизни… И это выглядит правдиво с этим окаменением… На месте врача у нас ест этот камень жизни…
Этот вид издает разного рода чувства другим кошкам. Я никогда ранее не видел этого кота. Я впервые увидел за школой.
А что на счет этого первогодки? После всего, он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Сводить счеты? Интересно, он наслаждался этим? Ошибаешься.
Я пытался поймать ее!
Ах, лейкопласт!
Ст.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Это не имеет ничего общего с сэмпаем.
Какая откровенность. Ну, это точно не имеет ничего общего со мной. (на фоне) Хмпх! (на фоне) Хотя он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты имеешь в виду, одноклеточным ... Ты напоминаешь его. !
Вот он! Бухнулся (на фоне)
Ст.3 Ты в порядке? …….
Яно-сенсей заботится об этом коте(кошке), А выглядит, будто это кот, который заботится о нем.
Ах, снова ты прикрываешься учителем. Похоже на то (на фоне) Время очистится. (на фоне) Какая жаль. Но это правда.
Потому, что сенсей постоянно твердил, что он не мог поймать его. Это проблематично.
Интересно, если это он пытается так поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне) поймай меня. (на фоне) Я уже весь вымотался! И устал.
Но ... Даже с его зимним мехом, снег будет холодным.
Сенсей ... Уставился (на фоне) Что на счет этого, Кайдо-кун?
Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом
Стр.1 Привет, я Питер и я родился с магическими способностями.
Но по какой то причине я могу использовать повседневную манию *такие вещи как телепортация левитация алхимия и другие небоевые заклинания, которые нельзя использовать для атак
Я выпустился из магическом академии, но так и неполучил официального плаща, но я из тех кто лучше всего работает дома.
Стр.2 поэтому я открыл этот магазинчик чтобы сводить концы концами.
=сексшоп =магический сексшоп Пита
*курение *курение
*бормочет Отрежтье коньчик головки растения для поддержания эрекции. *бормочет
*будьк *пузыриться =рецепт *пузыриться
Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.
Как выложить под спойлер:
(грамматика и пунктуация - аффтарские :) )
...задача - поправить косяки в исходном переводе (взяв из него всё лучшее, если оно там вообще есть) и придать фразам правдоподобное звучание... чтобы фразы, выдаваемые персонажами были похожи на то, что могли бы сказать живые люди в таких ситуации... Ну и тональность пытаться держать... то есть стараться, чтобы эмоциональный окрас реплик более соответствовал... ммм... ну, скажем, выражению лиц на картинках. Хотя это уже программа максимум... Фперёт!
Niktesla
Дико плюсую. + не забывайте банальную grammatic и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka после откровений о тех, кого она имела глупость пропустить редактором
Дата: Понедельник, 21.04.2014, 02:43 | Сообщение # 1321
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
ЦитатаЕва ()
только не забывай про речь нормальных людей
Стараюсь, но когда вижу вот такие серьезные темы во мне просыпается совсем другой человек...
1. Из изысканных предметов искусства рождаются маленькие существа. Мы называем их Илами. 2. В последнее время предметы с Илами появляются всё чаще. Их даже больше, чем ожидалось. 3. Из-за тебя внутри теперь воняет.
Получается речь матери/сына исправлять не нужно?
Сообщение отредактировал baum - Понедельник, 21.04.2014, 02:43
Дата: Понедельник, 21.04.2014, 08:26 | Сообщение # 1322
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Цитатаbaum ()
Уже много лет не могу побороть свою страсть к написанию запятых и Ко, где только можно и даже там, где нельзя... Без кучи запятых мне жизнь не милаааа...
Вообще-то, там и пропущенные запятые есть...
Цитатаbaum ()
это магазин в котором собраны
Цитатаbaum ()
В последнее время, содержащие Ил предметы
это не русска пунктуация...
Цитатаbaum ()
Я не знаю откуда Роден узнал
а тут еще и неоправданный повтор слова...
А еще интересно, с каких пор знаки восклицания и вопроса стали отделяться пробелами?
Дата: Понедельник, 21.04.2014, 14:48 | Сообщение # 1323
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
ЦитатаHellion ()
это магазин в котором собраны
А вот тут запятая точно была. Почему-то убрала ее только тут. Хм. Или может еще где убрала...
Цитата
Цитата baum () В последнее время, содержащие Ил предметы
Цитата
это не русска пунктуация...
Предложение уже исправила.
Цитата
Цитата baum () Я не знаю откуда Роден узнал
Цитата
а тут еще и неоправданный повтор слова...
Ну, можно заменить на начальника/хозяина антикварного магазина... Не знаю откуда такая информация, но Роден сказал...
Цитата
А еще интересно, с каких пор знаки восклицания и вопроса стали отделяться пробелами?
У меня настройка такая стоит в openoffice, перед знаками препинания стоит пробел. В основном убираю, но, наверно, уже привыкла к ней и не всегда замечаю.
Сообщение отредактировал baum - Понедельник, 21.04.2014, 17:46
Дата: Понедельник, 21.04.2014, 17:10 | Сообщение # 1324
Суровый кошак
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Hellion, нареките её бетой на первое время, пусть редакторы на проектах поправляют. Потом натренируется, привыкнет к речи обычных людей - переквалифицируется в редактора. *мимокрокодил*
Дата: Суббота, 10.05.2014, 15:06 | Сообщение # 1325
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Всем привет. Хотелось бы попробовать себя в роли редактора. Отдаю свой тест на ваше судейство.
===========1===========
Глава 3: Воспоминания о цвете первозданного стекла.
==========2===========
Маленькие создания, рождённые величайшими произведениями искусства. Мы называем их Илы.
Их голоса... Они похожи на фрукты пропитанные ядом.
Никогда не поддавайтесь их шепоту.
==========3============
Антикварный магазин Родина.
Значит в этом магазине собраны самые известные в мире антикварные вещи. Полагаю вы его хозяин — мистер Родин?
Да, я и есть Родин. Добро пожаловать в мой магазин, леди Ваула.
==========4=============
Следуя инструкциям вашего дворецкого, я подобрал вещи способные удовлетворить вкус вашего сына. Каждая вещь здесь является олицетворением качества, и создана лучшими мастерами своего дела.
Ты слышал это поросеночек? Ты можешь взять всё что захочешь.
Они все мои!
Уииии!!
==========5============
Извините нас мистер Родин, это должно возместить расходы за сломанные товары. *звук*(шлеп)
Оох!
==========6=============
Что такое сыночек? Ты нашел то, что хочешь себе день рождения? Это! Я хочу это, мамуля!
Конечно мой сладкий. Я куплю тебе все что ты захочешь.
Но конечно здесь есть кое что и получше этого старья. Мадам,
Могу я попросить вас покинуть мой магазин? Я не торгую с людьми, которые не ценят произведения искусства. Сожалею, но вы одна из них.
Да как ты смеешь!? Пошли отсюда сына!
ВАААХ!!! Я хочу это, купи, купи, купи!!!
============7==============
Имей совесть, два... два миллиона золотых?! Эта стеклянная статуэтка не может столько стоить!
Паршивая забегаловка!!! Мой дворецкий расплатится с вами позже!
============8===============
Бассаси Кх Кх
Блииин, какой густой туман. Даже лунный свет не спасает.
Предсказательница Джеки должна быть тут с минуты на ми...
А вот и она.
Запрыгивай, Март!
Запрыгнуть в... это?
===========9=================
Март, тебе бы сбросить пару кило. Совсем задавил меня.
Уф, зато ты сильно похудела с нашей последней встречи. Я много работала. Ох, боже, у меня ужасные мешки под глазами. Кстати, вещи заражённые Илами появляются одна за другой, даже чаще чем мы ожидали.
Когда обычный человек первый раз видит одержимого Илом, он думает что это проделки демона или ведьмы. Что за нелепость. Но благодаря этому поверью у предсказательниц вроде меня есть работа. И конечно, мы знаем где найти кое-что любопытное.
Добавь к этому неслабые комиссионные, которые платим вам мы, охотники на Илов. Вы мошенники.
Не надо так говорить. Не забывай, благодаря кому ты можешь отправлять так много заражённых Илами вещей в магазин Родина... Будем честны друг с другом.
Знаю, знаю. Так или иначе, мы уже приехали? Почти.
==============10===============
Вот мы и на месте. Вылезай
Не знаю откуда у Родина эта информация, Но он сказал что в этом отеле есть вещь заражённая Илом.
Фух Фух Я думал помру там.
Родин... По просьбе Родина я сама позабочусь о выборе твоей комнаты. У него была еще одна просьба...
Держи все в тайне. Моя часть работы выполнена. И ещё кое-что.
Мамочки, страшно то как.
Я понимаю, что ты постоянно путешествуешь, Но ты уж постарайся почаще принимать ванну. Провонял мне весь салон.
Развлекайся. Буэээ.
==============11================
Ваау!! Этот отель просто невероятен!
Позвольте мне показать вам вашу комнату сир.
Сюда пожалуйста.
Странно что тут появился Ил, С момента моего приезда детектор не подаёт никаких сигналов.
Нашёл, прямо туда.
Вот ваша комната сир. Желаю вам приятного пребывания. Ох, спасибо.
=============12===================
Ну что ж, я должен идти, у меня деловая встреча намечается. Я прекрасно понимаю твои чувства, но тебе же будет лучше забыть меня.
Отправляйтесь за всеми докторами города! Живо! Мой сыночек не в себе!!!
Дилли, миленький, прекрати!!! Это твой дом! Возьми себя в руки!
Мы празднуем твой день рождения, разве не так? Почему ты так странно ведёшь себя? Прошу прощения мадам, но я должен сдержать обещание.
============13==================
Кстати, чей это дом? Я бываю очень забывчивым.
Но... Но...
Скорее зовите докторов! Ладно, я пошел. Всем хорошего дня.
Идиоты, чего вы застыли?! Быстрее остановите его! Мой дорогой сыночек уходит!
Ваши жалкие попытки остановить меня не сработают!
=============14===============
Ась!?
Вот он, Ил прятавшийся в этом отеле.
=============15=============
Держи всё в тайне.
Хех.
Ааауч!
Сообщение отредактировал Nordic - Суббота, 10.05.2014, 15:08
Так это и есть та самая лавка, где собраны всемирно известные древности. А вы, полагаю, г-н Родин?
Абсолютно верно. Добро пожаловать в мой магазин, леди Ваула.
================================== ----4---- Согласно инструкциям вашего дворецкого я выбрал множество вещей, что будут интересны вашему сыну. Каждый предмет здесь – высшего качества и выполнен мастерами. А они, как известно, умеют поторговаться.
Ты слышал это, поросёночек? Можешь взять всё, что хочешь.
Они все мои!
-звук- Уиии!
================================ ----5---- Простите нас, г-н Родин. Думаю, этого хватит в качестве расплаты за сломанное. -звук- Шлёп.
-звук- Оо!
================================= ----6---- Что такое, поросёночек? Нашёл что-нибудь, что хочешь на свой день рождения? Вот! Я хочу это, мама!
Конечно, дорогой. Я куплю тебе всё, что захочешь.
Но, несомненно, здесь есть что-то получше, чем эта рухлядь.
Мадам,
Могу я попросить вас покинуть мою лавку? Мне нечего продать тому, кто и понятия не имеет о ценности этих произведений искусства.
Что ты сказал?! Идём домой, поросёночек!
-звук- Уаааа! Я хочу это! Купи мне!!!
=============================== ----7---- Прошу прощения? Два... два миллиона золотом?! Эта стеклянная фигурка стоит два миллиона?!
Жалкая мелкая лавка! Я пришлю дворецкого с деньгами позже!
Прорицательница Джейки будет здесь с минуты на минуту.
Она здесь.
Запрыгивай, Марш.
Запрыгивать во…что?
============================== ----9---- Марш, тебе не мешало бы сбросить вес. Здесь неудобно и тесно.
Да, я знаю. А вы похудели, с тех пор, как я вас видела, Джейки. Я была занята. О, дорогая, мои глаза совсем опухли. В последнее время объекты, содержащие в себе иллов, стали появляться один за другим, даже чаще, чем ты думаешь.
Когда обычный человек видит людей, одержимых иллами, первое, что приходит ему в голову – это то, что это работа Дьявола или ведьмы. Как глупо. Хотя, благодаря этим поверьям, ворожеи вроде меня процветают. И естественно, мы знаем, где можно полюбопытствовать.
Прибавь к этому огромную уверенность в том, что мы – охотники на иллов. Вы мошенница.
Тебе не следует так говорить. Не забывай, почему ты можешь отправлять так много вещичек с иллами Родину. Это только благодаря мне.
Да знаю я, знаю. Мы уже на месте? Почти.
======================================= ----10---- Это здесь. Спускайся.
Не знаю, где Родин достал сведения, но он говорит, что обитель иллов находится здесь, в этой гостинице. -звук- Уфф -звук- Уфф Я думал, что помру.
Родин… По его просьбе, я позабочусь об твоей комнате. У него есть и другие запросы.
Храни это в строжайшем секрете. Моя часть сделки выполнена. И ещё кое-что.
Страшненько..
Я понимаю, ты путешествуешь без остановок, Но тебе не мешало бы принимать ванну время от времени. Вся карета провоняла тобой.
Всего хорошего. Тьфу…
===================================== ----11---- Вау! Этот отель – просто класс!
Позвольте мне показать вам вашу комнату, сэр.
Сюда, пожалуйста.
Странно. Если все иллы здесь, почему мой детектор не подал никаких сигналов?
Нашёл. Вроде, там.
Это ваша комната, сэр. Приятно оставаться. О, спасибо.
======================================= ----12---- Ну, мне пора двигать. У меня тут важная встреча намечается. Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, но тебе лучше забыть обо мне.
Пошлите за всеми докторами в городе! Мой сыночек не в своём уме!
Поросёночек, сладенький мой, остановись! Это твой дом! Приди в себя!!!
Мы устроили тебе вечеринку ко дню рождения, не так ли? Почему ты говоришь мамуле такие странности? Сорри, мадам, но я должен сдержать обещание.
==================================== ----13---- Между прочим, чей это дом? Я могу быть очень забывчивым. Ах… Ох…
Поторопитесь и позвоните врачам! Я уезжаю. Хэв э гуд дэй, пипл.
Что вы делаете, остолопы?! Остановите его, немедленно! Мой милый поросёночек уходит!
Ваши смехотворные попытки остановить меня ни к чему не приведут.
================================= ----14---- А?!
А вот и он. Илл, спрятанный в гостинице.
======================================= ----15---- Храни это в строжайшем секрете.
Глава 3: Воспоминания о цвете первозданного стекла.
==========2===========
Маленькие создания, рождённые величайшими произведениями искусства. Мы называем их Илы.
Их голоса... Они похожи на фрукты пропитанные ядом.
Никогда не поддавайтесь их шёпоту.
==========3============
Антикварный магазин Родина.
Значит в этом магазине собраны самые известные в мире антикварные вещи. Полагаю вы его хозяин — мистер Родин?
Да, я и есть Родин. Добро пожаловать в мой магазин, леди Ваула.
==========4=============
Следуя инструкциям вашего дворецкого, я подобрал вещи способные удовлетворить вкус вашего сына. Каждая вещь здесь является олицетворением качества, и создана лучшими мастерами своего дела.
Ты слышал это поросёночек? Ты можешь взять всё, что захочешь.
Они все мои!
Уииии!!!
==========5============
Извините нас мистер Родин, это должно возместить расходы за сломанные товары. *звук*(шлёп)
Оох!
==========6=============
Что такое сыночек? Ты нашёл то, что хочешь себе день рождения? Это! Я хочу это, мамуля!
Конечно, мой сладкий. Я куплю всё, что тебе понравится.
Но конечно здесь есть кое-что и получше этого старья. Мадам,
Могу я попросить вас покинуть мой магазин? Я не торгую с людьми, которые не ценят произведения искусства. Сожалею, но вы одна из них.
Да как ты смеешь!? Пошли отсюда сына!
ВАААХ!!! Я хочу это, купи, купи, купи!!!
============7==============
Имей совесть, два... два миллиона золотых?! Эта стеклянная статуэтка не может столько стоить!
Паршивая забегаловка!!! Мой дворецкий расплатится с вами позже!
============8===============
Бассаси Кх Кх
Блииин, какой густой туман. Даже лунный свет не спасает.
Предсказательница Джеки должна быть тут с минуты на ми...
А вот и она.
Запрыгивай, Март!
Запрыгнуть в... это?
===========9=================
Март, тебе бы сбросить пару кило. Совсем задавил меня.
Уф, зато ты сильно похудела с нашей последней встречи. Я много работала. Ох, боже, у меня ужасные мешки под глазами. Кстати, вещи заражённые Илами появляются одна за другой, даже чаще чем мы ожидали.
Когда обычный человек первый раз видит одержимого Илом, он думает что это проделки демона или ведьмы. Что за нелепость. Но благодаря этому поверью у предсказательниц вроде меня есть работа. И конечно мы знаем где найти кое-что любопытное.
Добавь к этому неслабые комиссионные, которые платим вам мы, охотники на Илов. Вы мошенники.
Не надо так говорить. Не забывай, благодаря кому ты можешь отправлять так много заражённых Илами вещей в магазин Родина... Будем честны друг с другом.
Знаю, знаю. Так или иначе, мы уже приехали? Почти.
==============10===============
Вот мы и на месте. Вылезай.
Не знаю откуда у Родина эта информация, Но он сказал, что в этом отеле есть вещь заражённая Илом.
Фух Фух Я думал помру там.
Родин... По просьбе Родина я сама позабочусь о выборе твоей комнаты. У него была ещё одна просьба...
Держи все в тайне. Моя часть работы выполнена. И ещё кое-что.
Мамочки, страшно то как.
Я понимаю, что ты постоянно путешествуешь, Но ты уж постарайся почаще принимать ванну. Провонял мне весь салон.
Развлекайся. Буэээ.
==============11================
Ваау!! Этот отель просто невероятен!
Позвольте мне показать вам вашу комнату сир.
Сюда, пожалуйста.
Странно, что тут появился Ил, С момента моего приезда детектор не подаёт никаких сигналов.
Нашёл, прямо туда.
Вот ваша комната сир. Желаю вам приятного пребывания. Ох, спасибо.
=============12===================
Ну что ж, я должен идти, у меня деловая встреча намечается. Я прекрасно понимаю твои чувства, но тебе же будет лучше забыть меня.
Отправляйтесь за всеми докторами города! Живо! Мой сыночек не в себе!!!
Дилли, миленький, прекрати!!! Это твой дом! Возьми себя в руки!
Мы празднуем твой день рождения, разве не так? Почему ты так странно ведёшь себя? Прошу прощения мадам, но я должен сдержать обещание.
============13==================
Кстати, чей это дом? Я бываю очень забывчивым.
Но... Но...
Скорее зовите докторов! Ладно, я пошёл. Всем хорошего дня.
Идиоты, чего вы застыли?! Быстрее остановите его! Мой дорогой сыночек уходит!
Ваши жалкие попытки остановить меня не сработают!
=============14===============
Ась!?
Вот он, Ил прятавшийся в этом отеле.
=============15=============
Держи всё в тайне.
Хех.
Ааауч!
==========16========== Дилли!!! С дороги!!
Это ты его толкнул? Признавайся!!!
Что если бы он поранился?!
Простите, я просто...
Бедняжка. Тебе наверное больно.
Как такое могло случиться с тобой? Мой поросёночек.
Дата: Четверг, 15.05.2014, 08:15 | Сообщение # 1333
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Nordic, обязательно проходить. Собственно, в дальнейшем вам понадобится знание языка и без гордого звания "переводчик")) Отписывайтесь в теме негров (это чуть выше). Скажите, что вы бета. Добавят в команду и дадут проект чуть попозже. Удачи
Дата: Воскресенье, 18.05.2014, 15:47 | Сообщение # 1335
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Глава 3
========1========
Воспоминания Цвета Стекла
========2========
Небольшие существа, рожденные из невероятных произведений искусства, Мы называем их Илами.
Их сладкие манящие голоса Словно фрукты, покрытые ядом.
Никогда не поддавайтесь их шепоту.
========3========
Антикварный магазин Родина
Так это тот самый магазин, где собраны самые известные в мире антиквариаты.
Должно быть, Вы его хозяин - Мистер Родин?
Да, я и есть Родин. Добро пожаловать в мой магазин, леди Ваула.
========4========
По инструкциям Вашего дворецкого, я выбрал множество различных вещей, которые могут удовлетворить вашего сына.
Каждая вещь создана обладает изумительным качеством, все сделано мастерами своего дела.
Ты слышал, мой Поросеночек? Ты можешь взять все, что захочешь!
Это все моё!
Уии!!!
========5========
Извените нас, мистер Родин, это, должно быть, покроет расходы за сломанный товар.
*звук*(шлеп)
Ого!
========6========
Что там, Поросёночек? Ты выбрал, что хочешь на день рождения? Это! Хочу вот это, мам!
Конечно, дорогой. Я куплю тебе все, что пожелаешь.
Но конечно, тут наверняка есть что-то получше этого барахла... Мадам,
Не могли бы Вы покинуть мой магазин? Я не продаю эти вещи тем, кто не ценит искусство. Боюсь, таким, как Вы.
Что ты сказал?! Пошли отсюда, Поросёночек!
ВААААААА!!! Я хочу её! Купи, купи!
========7========
Да ты что?! Два...два миллиона?! Этот кусок стекла стоит два миллиона?!
Жалкий, маленький магазинчик!
========8========
Бассаси Кхе Кхе
Ух, какой густой туман! Даже луны не видно.
Предсказательница Джеки должна быть здесь с минуты на мину...
Она здесь.
Залезай, Март.
Залезть...в это?
========9========
Март, ты обязательно должен сбросить лишний вес. Тут и так тесно!
А ты похудела с тех пор, как я тебя видел, Джеки.
Я была занята.
Ох, дорогой. Какие у меня ужасные мешки под глазами!
Кстати, объекты, содержащие в себе Илов, появляются одни за другими, гораздо быстрее, чем мы думали.
Когда обычный человек видит того, кто одержим Илом, он думает, что это проделки Дьявола или ведьм. Как глупо! Но благодаря этому поверью и существуют предсказательницы, вроде меня. И конечно, мы знаем, где найти работу.
Добавь еще огромные комиссионные, которые вам платим мы, охотники за Илами. Вы мошенники!
А вот этого говорить не надо. Не забывай, благодаря кому ты можешь посылать зараженные Илами вещи в магазин Родина... Благодаря мне.
Знаю, знаю. Мы уже приехали? Почти.
========10========
Вот мы и приехали. Вылезай!
Не знают откуда у Родина эта информация, Но он сказал, что в этом отеле есть вещь, зараженная Илом. Уф Уф Я думал, что помру.
Родин... По просьбе Родина, я сама позабочусь о твоем заселении. И еще одна просьба...
Ты должен держать все в тайне. Я выполнила свою работу. И вот ещё.
С-страшно
Я понимаю, ты постоянно путешествуешь, Но постарайся принимать ванную почаще. Весь салон провонял!
Удачи! Ухх
========11========
Вау! Этот отель невероятен!
Позвольте мне проводить Вас в вашу комнату, сер.
Сюда, пожалуйста.
Странно. Будь здесь Ил, Мой детектор давно уже подал бы сигнал.
Нашел. На верху.
Вот ваша комната, сер.
Приятного времяпрепровождения.
Ой, спасибо.
========12========
Ну, я пошел, у меня намечается деловая встреча. Я понимаю ваши чувства, но будет лучше, если Вы обо мне забудете.
Пошлите кого-нибудь за всеми докторами, которые только есть в городе! Живо!
Мой сыночек не в себе!!!
Дилли, мамин Поросёночек, прекрати!!! Это твой дом! Возьми себя в руки!!!
Мы ведь устроили тебе вечеринку в день рождения, верно? Так почему же ты так странно говоришь с мамусей? Извините, мадам, но я должен сдержать свое обещание. ========13========
Кстати, чей это дом? Иногда я бываю забывчивым.
Но...Но...
Скорее зовите доктора! Я пошел. Всем чао,
Кретины, чего вы стоите, как остолопы?! Остановите его! Мой Поросеночек уходит!
Ваши жалкие попытки остановить меня, не сработают!
========14========
Чего?!
А вот и Ил, скрывавшийся в отеле!
========15========
Держи это в секрете.
Хех!
ААААА!!!
========16========
Дилли!!! С дороги!!!
Это ты его толкнул?! Признавайся!!!
Что, если бы он поранился?!
Простите, просто я...
Бедняжка! Тебе, наверное, больно?
Как такое могло с тобой случится? Мой Поросеночек!
Женщина, отпусти меня!
Мне надо уходить!!!
У меня совещание!!!
Сообщение отредактировал Mikio - Воскресенье, 18.05.2014, 16:17