[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • DominoДата: Среда, 30.09.2015, 16:20 | Сообщение # 1726
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    austin, хорошо, Сверхразум тоже подойдет.

    Цитата austin ()
    На кухне полно еды и столовые приборы

    где согласование падежей?

    Цитата austin ()
    А ты что думаешь обо всем этом, Нагато?

    неправильно. там нет слов "думать", "все", "это"
    austinДата: Среда, 30.09.2015, 19:14 | Сообщение # 1727
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline


    Цитата Domino ()
    А ты что думаешь обо всем этом, Нагато?
    Прочла как "What about you, Nagato? Как я это сделала, остаётся только догадываться.
    SoapДата: Вторник, 06.10.2015, 12:44 | Сообщение # 1728
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    METAMORCODE


    p.s.:заранее извиняюсь за все очевидные косяки(если такие имеются)
    Я как смертник готова ко всему miss-bone-247
    AmchiДата: Среда, 07.10.2015, 17:34 | Сообщение # 1729
    Бикини Боттомский планктон
    По жизни: Белый человек
    Статус: Offline
    Горе пришло в раздел переводчиков по просьбе Тсу (я только один раз).
    Soap,
    неточности в переводе по контексту: obviously, drop off.
    Стилистически криво звучат фразы:
    Цитата Soap ()
    Ты больше не контролируешь блокировку замков здесь.

    Цитата Soap ()
    Ты слишком надеялась на безопасность и не была мне ровней.

    Цитата Soap ()
    Даже так, я не намерен слушать то, что ты ответишь.

    Предлагаю переформулировать эти фразы, чтобы звучали по-русски)
    SoapДата: Среда, 07.10.2015, 19:38 | Сообщение # 1730
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Цитата Soap ()
    Ты больше не контролируешь блокировку замков здесь

    Ты больше не можешь запереть это место.

    Цитата Soap ()
    Ты слишком надеялась на безопасность и не была мне ровней.

    Ты не была мне достойным соперником и сильно полагалась на безопасность.

    Цитата Soap ()
    Даже так, я не намерен слушать то, что ты ответишь.

    При этом, я не хочу выслушивать то, что ты ответишь.
    nani
    DominoДата: Среда, 07.10.2015, 20:44 | Сообщение # 1731
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    austin, прошу прощения за задержку, если вас еще интересует. В качестве контрольного переведите 1-ую страничку теста Yawara.

    Soap, а вы ее же, но остальные две.
    SoapДата: Четверг, 08.10.2015, 19:58 | Сообщение # 1732
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    DominoДата: Пятница, 09.10.2015, 14:09 | Сообщение # 1733
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Soap,
    Цитата Hellion ()
    как правильно писать знаки препинания:
    Японский ==> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..

    никогда не пишите !! и не начинайте предложение с многоточия

    Цитата Soap ()
    Тактика? Просчитываете?
    Да...мы изучаем каждое движение.

    одного баллона не хватает

    Цитата Soap ()
    Получилось так, что мы остались в стороне, не так ли?

    не поделено на облака
    sabbinaДата: Пятница, 09.10.2015, 22:40 | Сообщение # 1734
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Ой, не знаю, правильно ли я всё оформила nani
    METAMORCODE


    Сообщение отредактировал sabbina - Пятница, 09.10.2015, 23:19
    austinДата: Суббота, 10.10.2015, 16:36 | Сообщение # 1735
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, да я сама только увидела ответ.)



    В любом случае буду благодарна за исправления. Даже если не пройду.)
    casiem23Дата: Суббота, 10.10.2015, 17:56 | Сообщение # 1736
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Я не мастер перевода но иногда гугля пару непонятных слов могу с горем пополам переводить, честно интересно попробовать участвовать B) но если я вам не нужен говорите сразу


    Сообщение отредактировал casiem23 - Суббота, 10.10.2015, 18:01
    DominoДата: Суббота, 10.10.2015, 20:27 | Сообщение # 1737
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    austin, тест пройден. Теперь вам в эту тему, попутного ветра)

    casiem23, сделайте контрольный.
    стр 1
    стр 2
    стр 3

    sabbina, текст не поделен на фреймы.
    Фреймы (отдельные панели на странице) отделяются пустой строкой. В фрейме может быть несколько баллонов.
    Также про знаки препинания в шапке для кого написано? Я все понять не могу, люди игнорируют это требование или не видят его? Нельзя писать !?, !! и начинать предложение с многоточия. Нет таких знаков в русском языке.
    Вместе с оформлением исправьте ошибки. Вам придется просто переписать текст, цитировать ничего не надо.
    casiem23Дата: Суббота, 10.10.2015, 22:15 | Сообщение # 1738
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino,


    Сообщение отредактировал casiem23 - Суббота, 10.10.2015, 22:22
    DonteДата: Суббота, 10.10.2015, 22:16 | Сообщение # 1739
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Меланхолия Харуки Судзумия.


    Сообщение отредактировал Donte - Суббота, 10.10.2015, 22:39
    DominoДата: Воскресенье, 11.10.2015, 14:26 | Сообщение # 1740
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    casiem23,


    Donte,
    Цитата Donte ()
    Меланхолия Харуки Судзумия.

    вы прям сами себя сдаете с потрохами :v
    Текст несвязный, во многих местах переведено очень неточно, так что тест не пройден.
    Поиск:

    ЧАТ