Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом: Название: Автор: Кол-во томов/глав: Жанр: Статус (активен/завершён): Статус перевода: Краткое описание: Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод. и приложить сканы страниц.
Дата: Вторник, 23.11.2010, 23:08 | Сообщение # 4791
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Тсу)
А вообще, на Ангеле переводчиков нет не занятых, они давно по проектам разбрелись.
а я и не про ангел говорю уже скоро нононо переводчики догонят анлейтеров на нефелиме тоже самое да и на ту лаве на трейсе один переводчик вроде остаток себе забрал и на гинтаме вроде переводчики освободились))
Quote (Тсу)
На сайте нехватка клинеров, из за этого многие проекты тормозят.
ну эта нехватка нам немешает переводчикам дать работу))
Quote (Тсу)
пусть в Бекерсов идут.
как вы только взяли этот проект он же неинтересный?)
Дата: Вторник, 23.11.2010, 23:14 | Сообщение # 4792
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
ARCHI, я сужу по риде там эту мангу прочло 49тыщь сравнить с любым нашим проектом это очень мало тот же нононо прочло в 2 раза больше а переведено там в 3 раза меньше и он при этом намного моложе))
С точки зрения банальной эрудиции не всякий индивидуум в состоянии проигнорировать парадоксальные наклонности своего подсознания, или на вкус и цвет товарища нет.
(Ещё мне нравится фраза: На вкус и цвет все фломастеры разные)