Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом: Название: Автор: Кол-во томов/глав: Жанр: Статус (активен/завершён): Статус перевода: Краткое описание: Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод. и приложить сканы страниц.
Название: АИКИ / AIKI Автор: Исутоси Кол-во томов/глав: 8 томов Жанр: сёнэн, комедия, эротика, боевые искусства Статус : завершён Статус перевода: до 9 главы Краткое описание: Одного парня по имени Кунитоши, гения Айкидо, девушки просят научить их и помочь в борьбе за власть в школах, ученики не могут поделить территорию. Будет ли он им помогать? Покажет он настоящие лицо воина, или сойдет с пути и покажет себя с плохой стороны ?
Title: Gon Categories: adventure, comedy, seinen Author: Tanaka Masashi Artist: Tanaka Masashi Chapters: 24 - completed Gon, a tiny dinosaur with a huge attitude, has adventures as he travels through forests and rivers, swims with fish and even flies with birds. Gon and his animal friends communicate without speaking, with Gon giving the occasional bite to teach a bully a lesson.
шикарнейшая вещь, которая не требует перевода(разве что в парочке мест). но нужны хорошие сканы
Сообщение отредактировал prison - Среда, 14.07.2010, 00:50
Удалил онс аутс или как её там, убрал из под спойлера манги и добавил вменяемые предложения за этот месяц, Камерон их посмотрит, вычеркнет половину, потом я добавлю пояснялки навроде "перехват" и вычеркну ещё парочку. А тема (эта) пусть тонет во флуде, вы только своё мнение не забывайте высказывать.
Название: Arago Автор: Arai Takahiro Кол-во томов/глав: Томов: 2/26 Жанр: боевик, мистика, сёнэн Статус (активен/завершён): выпуск продолжается Статус перевода: переведена 1 глава http://readmanga.ru/arago Краткое описание: Это история о двух братьях-близнецах, Араго и Эване, чьи родители были убиты монстром. После этого каждый из братьев идет своей дорогой. Эван становится полицейским, а Араго преследует монстра, думая лишь о мести. Спустя годы их пути снова пересекаются, а улицы Лондона вновь омывает кровавый дождь. От себя добавлю, что это такой японский вариант Сверхъестественного. Притом неплохой. http://www.onemanga.com/ARAGO/
Сообщение отредактировал Bommer - Среда, 14.07.2010, 10:56
только начали переводить её, хотя, да Батери, переводят отвратно и медленно. Даже не знаю, есть люди кроме батери кому это нравиться?
Quote
AIKI
мы у нек дневник перехватили, теперь это... я против.
Люди, отсутствие поддержки манги означает что она никому не нравиться и её переводить не стоит. Активно высказываемся если хотите. Все манги которые в списке (втором посте). Можно перевести. Но если никому это не нужно кроме предложившего... А этот предложивший моет Тесла который три зараз и пять ещё собирался?! Так что хотите мангу активно высказывайтесь в поддержку. Потому что описаний которые зажгли бы как, например завлекательная статья по Дневнику будущего, не попадались.
Удалил из той темы. Глав мало, выходят редко - смысла нет.
Quote (тихий)
Seto no Hanayome
Ещё один случай, где есть отличная аниме-адаптация. Фанаты, готовые изливаться соплями ради двух-трёх пропущенных сцен, если им так хочется, могут сами взять и перевести.
Quote (тихий)
мы у нек дневник перехватили, теперь это... я против.
Если бы не это, можно было бы и взяться. ) Отличная манга, да и текста там не особо много.
Quote (тихий)
B gata H kei
А вот эту чушь я удалил чуть ли не с чувством торжества. Один не совсем стандартный персонаж женского пола в окружении всех штампов, какие вообще существуют. Пфф, гадость.
Если бы не это, можно было бы и взяться. ) Отличная манга, да и текста там не особо много.
Да манга замечательная и сюжет ммм я даже клинером согласен (ну все понимают, школа, кавай, БИ которые почти магия) Так что если (ILKA) сможет убедить на совместный проект (что нереально ибо мы только у них мангу перехватили), то людей найдём.
Quote
Arago
Да манга не производит впечатления.
Итого у нас 20 потенциально приемлемых манг. Только про 2 из них говорило больше одного человека. Хороший показатель популярности. Засим все манги предложенные на данный момент оцененыи внесены :0)
*каге, прочитав слова тихого о поддержке, достает плакаты и начинает скандировать* Дайошь Зе Ворлд Год Онли Кновс в следующие проекты!!!11!!11адынадын
Да, оно онгоинг, но до него переводить больше ста глав. Да, по манге будет анима, но это же не помешало взять того же внука. Да, там штампы... и это прекрасно! Ведь именно за счет своеобразного использования штампов эта манга такая клёвая.
Сообщение отредактировал kage-kun - Среда, 14.07.2010, 14:09
kage-kun, то что аниме будет это только плюс проекту. Мне он кстати понравился. Вот то что перехват - минус, а значит или с первой или совместный (что сложно) А так почему нет?) Два человека за проект, правда один из них Тесла, что значит за проект не совсем два человека. Каге кун, ты у нас бета? Переводчик? Будет согласный коректор или перевод/коррект например по совместному проекту. Клинеров - тайпсеттеров найдём. А корректоров дифицит, Чак и Сай по уши, Камерон не выкрикнул: "Я за!" Значит нам нужен корректор. Остальное пожалуйста. Клинеров - тайпсеттеров я подготовлю.
Cameron, лучше с начала, но если Каге-кун сможет договориться о совместном проекте, то я возражать не буду. Только не договориться же. А значит нам нужен коректор (Чак, Сай, Камерон... Остальные лесом господа), бета, переводчик, клинер (подготовлю), тайпсеттер (они часто без работы значит найдём) всех кроме корректора по два минимум. То есть человек десять. Исходя из того что у нас на проекте 200 человек и 23 проекта из которых 6 новых... С резервами у нас тяжело... Будут люди будет тебе и проект. Ты готов как переводчик? Бета допустим не редкий зверь. Клинера я найду, тайпсеттера тоже. И? Каге, найдёшь коректора и переводчика? Получишь согласие Тсуни? :0) Видишь - всё для тебя!