Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек
Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего... Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.
Флуд категорически запрещён! Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.
1.Сверка с анлейтом. а) Даже у лучших переводчиков случаются промахи. Так что, господа редакторы, словарь в зубы – и вперёд. - В вольном переводе смысл текста стараться оставлять максимально приближенным к оригиналу. - Поговорки, сленг, повседневная речь - должны максимально соответствовать ситуации, характеру персонажа и т.д. б) Полнота перевода. Иногда переводчик может пропустить звук, облако или даже целую страницу. Основные способы решения проблемы: 1)отловить переводчика главы и выбить недостающее; 2)отловить другого переводчика и попросить об одолжении; 3)если позволяют собственные знания – перевести самостоятельно.
2. Проверка скрипта. Скрипт оформляется в соответствии с правилами, написанными в теме для корректоров и переводчиков. Вы должны проверить: 1) Правильную последовательность диалогов и т.д.; 2) Что все звуки и надписи присутствуют (если нет, то смотрите пункт 1(б); 3) Что оформлены эти звуки, надписи и прочие не-облака соответсвующе (звёздочкой, другими символами или пояснениями, дабы тайперу не гадать, что это и где) 6) Каждое облако (баллон) пишется на отдельной строке; 5) Двойные баллоны считаются раздельными и пишутся в две строки; 6) Фреймы разделены пустой строкой. (фрейм – это «окошечко» с картинкой на скане) 7) Нумерация (разделение) страниц:
Код
===========1=============
(текст)
===========2=============
или так
Код
================ стр.1
(текст)
================
или ещё как-нибудь, чтоб было понятно и аккуратно, без захламления скрипта.
3.Доработка имеющегося перевода до читабельного состояния. Иногда требуется подправить пару фраз, но порой приходится иметь дело с голым подстрочником, а то и с гуглопромтом. Из этого безобразия в идеале должен получиться связный текст без англицизмов и корявых фраз. Здесь подробную инструкцию писать очень долго и нудно (а главное, бессмысленно), могу посоветовать почитать статьи в интернете. (И включить мозги ^^')
4.Сверка имен, названий, боевых техник персонажей и прочей лабуды. Обычно на проектах есть такая полезная штука, называемая «общий знаменатель» (для него создают отдельную тему, либо пишут в шапке темы манги). Так вот в него и вносят все правильные написания этой радости. Если нет – уточняем у корректоров, редакторов, кураторов проекта и т.д.
5.Знаки препинания. Русский вариант, пожалуйста! И не надо перебарщивать, даже при диком оре!!! «!!!» - это максимум. Японский (корейский, китайский и тд) ==> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
6.Грамотность. Если Ворд подчеркивает слово – это, дети, неспроста. Не уверены в написании – лезем в орфографический словарик! Да-да, и проверяем! И учим правила написания –тся/-ться. И вообще учим правила. И вообще википедия много чего знает ^^’
7.Буква «Ё». В одних проектах она используется, в других - нет. Проверяем, чтобы она была там, где нужна и отсутствовала там, где ей не рады. Здесь она нужна.
8.Эмоциональная окраска. Уместность резких или чрезмерно вежливых выражений определяется стилем манги в целом, и характером/возрастом/социальным статусом персонажа в частности. Внезапные прорывы сленга у персонажа, обычно крайне сдержанного, просто потому, что так захотелось – не лучший вариант. Если на проекте уже есть определенный стиль изложения – лучше его придерживаться.
9.Странные выражения. Например, загадочные японские траншеи (Japan Trench) при ближайшем рассмотрении оказались «Японской впадиной» (она же «Японский желоб»), т.е. это название морской впадины. К чему я это? А к тому, что иногда в манге упоминаются книги, аниме, названия фирм, географические названия, природные явления и т.д., и т.п. И чтобы не допускать таких фактических ошибок, нужно не лениться, а пошарить на просторах инета (например, в той же википедии ^^’) При необходимости сделав сноску, пометив её так : «Прим.корр.:» или «Прим.ред.:».
Данная инструкция была подготовлена Тянучкой
Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.
Как вы видите, наши тесты помечены уровнями сложности(весьма условными, но всё же), а так же имеют маркировку, нужны ли редактору базовые навыки владения языком, с которого переводим. Разумеется, никто от вас не будет требовать знания японского или французского, но вот разумеющие ангельскую мову могут попробовать свои силы в качестве беты+редактора. Потому как накосячить может даже самый опытный переводчик. Выбирайте себе сложность по вкусу (желательно начать с одной звёздочки, но если уверены в своих силах, то хоть самый сложный берите), делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Все задания подобраны таким образом, что знание контекста и произведения не требуется, стандартной схемы прохождения не существует, зачтены могут быть разные варианты литературной интерпретации, если проверяющий сочтёт её уместной. Ваша задача дать вменяемый и адекватный текст, вступать в спор с куратором по поводу замечаний нежелательно, но если вы действительно аргументированно сможете доказать свою правоту - вам же в плюс.
После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.
Тест 1 сложность
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Собаки вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!!
Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: отмутузь его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Ста. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся компетентным перед другими людьми… Но заметил, что эта лож уже достигла своих пределов.
Брат, ведь ты не лжец. Ты ведь и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы также мог? ===========2=========== *Чт… Чё? Ты тоже посредственный притворщик. Я уже давно заметил что ты был хорош во всём за что ни брался.
То, с чем я не мог справится, пока не приложу достаточно усилий, Ты с этим успешно справлялся без помех.
Ты мой спокойный и стабильный младший брат которым я горжусь. ===========3========= И всё же ты не стремился обходить меня в чём-то. С давних пор мне казалось удивительным: почему же ты не по-настоящему серьёзен.
И я заметил.
Потому что есть я.
Это… По вине того, что я есть, я думаю что заставил тебя сделать порядочный крюк (в жизни)…
До сих пор ты был втором сыном, поэтому мог идти по любому пути, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Но хотя ты можешь оставаться с нами лишь временно, мы постараемся позаботиться о тебе как о члене семьи. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и отдыхай.
Секундочку! Что?!
Не говори так! Ты не должен терять бдительность только потому, что она милая. Пожалуйста, будь осторожнее. Она такая милая.
===========2===========
Только подумайте… она всего лишь женщина, которой удалось зацепить Кэйдзиро. Мы не можем просто взглянуть на неё и успокоиться. Потому что она такая милая.
Но ты не единственный, кто убеждает меня следить за ней в первую очередь. Я знаю, я просто забочусь о Кэйдзиро. Но нам не стоит так просто доверять этой девочке. Потому что она такая милая.
Ладно, иди внутрь. Если она скажет, что этот дом маленький, то она наверняка принцесса.
Это и в правду очаровательное жильё.
Она такая милая. ……
Мне нужно помыть ноги сначала.
===========3===========
Не волнуйся. Ты можешь просто войти.
Я не хочу испачкать ваш дом.
О чём это ты? Всё в порядке, проходи. Я слишком беспокоюсь?
Что, моего шейного позвонка было не достаточно?! Хочешь раздваить моё тело целиком в этот раз?! Сдохнуть хочешь, панк?!
хаа хаа хаа
Кукуку… Я верен, вы поймете… что нам не стоит проходить через благодарение друг друга за каждую мелоч… Можно просто оставить это как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу члена клуба ремесленников!!
Ты не считаешь, что рисунок на этой шкуре похож на маленькую типа ракету? Я думала, что это может сработать как флаг накуи… В любом случае, думаю, эьто тебе очень подойдет. Это ни на миллиметр не похоже на него.
Так, сначала надо позаботится о твоей шее. Можно использовать дерево как костыль, вот так, видишь? Мне ни миллиметра этого не нужно!
Я стал намного лучше. Кукуку, профессор Сенку рискуя жизнью провел успешный эксперемент на себе. Восстановление способностей процесса раскаменения – не шутка!
Вахахахаха, люди бы подумали… хотя окаменение доставило нам так много проблем… Что благодаря этому окаменению ты бы так вылечился…!!!
Это как я сказал, когда мы делали мыло… На месте врача у нас есть этот камень жизни… И это выглядит правдиво с этим окаменением… На месте врача у нас ест этот камень жизни…
Этот вид издает разного рода чувства другим кошкам. Я никогда ранее не видел этого кота. Я впервые увидел за школой.
А что на счет этого первогодки? После всего, он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Сводить счеты? Интересно, он наслаждался этим? Ошибаешься.
Я пытался поймать ее!
Ах, лейкопласт!
Ст.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Это не имеет ничего общего с сэмпаем.
Какая откровенность. Ну, это точно не имеет ничего общего со мной. (на фоне) Хмпх! (на фоне) Хотя он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты имеешь в виду, одноклеточным ... Ты напоминаешь его. !
Вот он! Бухнулся (на фоне)
Ст.3 Ты в порядке? …….
Яно-сенсей заботится об этом коте(кошке), А выглядит, будто это кот, который заботится о нем.
Ах, снова ты прикрываешься учителем. Похоже на то (на фоне) Время очистится. (на фоне) Какая жаль. Но это правда.
Потому, что сенсей постоянно твердил, что он не мог поймать его. Это проблематично.
Интересно, если это он пытается так поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне) поймай меня. (на фоне) Я уже весь вымотался! И устал.
Но ... Даже с его зимним мехом, снег будет холодным.
Сенсей ... Уставился (на фоне) Что на счет этого, Кайдо-кун?
Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом
Стр.1 Привет, я Питер и я родился с магическими способностями.
Но по какой то причине я могу использовать повседневную манию *такие вещи как телепортация левитация алхимия и другие небоевые заклинания, которые нельзя использовать для атак
Я выпустился из магическом академии, но так и неполучил официального плаща, но я из тех кто лучше всего работает дома.
Стр.2 поэтому я открыл этот магазинчик чтобы сводить концы концами.
=сексшоп =магический сексшоп Пита
*курение *курение
*бормочет Отрежтье коньчик головки растения для поддержания эрекции. *бормочет
*будьк *пузыриться =рецепт *пузыриться
Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.
Как выложить под спойлер:
(грамматика и пунктуация - аффтарские :) )
...задача - поправить косяки в исходном переводе (взяв из него всё лучшее, если оно там вообще есть) и придать фразам правдоподобное звучание... чтобы фразы, выдаваемые персонажами были похожи на то, что могли бы сказать живые люди в таких ситуации... Ну и тональность пытаться держать... то есть стараться, чтобы эмоциональный окрас реплик более соответствовал... ммм... ну, скажем, выражению лиц на картинках. Хотя это уже программа максимум... Фперёт!
Niktesla
Дико плюсую. + не забывайте банальную grammatic и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka после откровений о тех, кого она имела глупость пропустить редактором
Дата: Пятница, 22.04.2011, 19:25 | Сообщение # 813
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Стр 1. Идите сюда,кисульки. Ешьте, пока не наедитесь. Ой, да вы устали? Идите отдыхайте, я за вами присмотрю. Здесь вам нечего бояться. Да, отдыхайте...
Прошу,извините нас.
Большое спасибо за вашу тяжелую работу. Я знал,что ты заглянешь, Натсуки. Я чувствую себя немного виноватой, но я ведь забочусь о них.
Будьте с ними аккуратны. Не волнуйтесь. Мы лишь слегка подстрижем их,а потом вернем. Стр 2. Зура Гин-сан Горилла Кондо
Трое в движении. Гинтама. урок 276. "Оглянись Шимура". Или "посматривай за спину, идёт Шимура."
Кажется, что они тянут когти даже к домовладелице… Прогнившие людишки!Опуститься до такого трусливого поступка. Ты тоже человек.
Не могу поверить, что они люди!! Бананы должны оставаться на месте. Они что, не понимают, что если начнут убирать отовсюду бананы, то дни человечества сочтены. Да не нужны никому твои чёртовы бананы. Вали обратно в зоопарк, горилла.
Черт возьми, зачем им так нужны эти кошачьи яйца? Они планируют вызвать Шенлонга, или что? Впрочем, если собрав их, можно привести сюда Шенлонга, то я могу пожелать опять стать человеком. Я ни черта не ел весь день. Я так голоден, мне начинает казаться, что мой хвост выглядит как хот -дог.
Учитывая твой образ жизни, нет никакой гарантии, что тебя накормят, если ты опять станешь человеком. Лучше сдохни прямо сейчас и не позорься, ня. Эй, сколько раз я просил тебя не использовать "ня" в своей речи. Это ужасно раздражает.
Ну, так как мы будем превращаться обратно? Серьезно, прекратите это, оба. Вы хотите превратиться обратно? Потому что вас раздражает быть маленькими? Охотишься ли ты за мышью, или за человеком, всё равно никого не поймаешь, особенно меня, так? Ня. Не тратьте время впустую, а то я разозлюсь... Стр 3. Думаете я настолько бесполезный и грязный самурай?! я скорее умру, чем упаду перед какой-то мохнатой, лесной тварью.
Тогда иди и умри.
Что? Белый!!
Вам дуракам, лучше перестать цепляться за свою гордость, и осознать ситуацию. Конечно, это ужасно, что в результате ты должен воровать, чтобы выжить, но лучше жить, воруя, чем гордо умереть .
Важно лишь одно Это- гордость, идущая от защиты того, что вы решили защищать.
Если хотите сдохнуть, оставайтесь тут. Однако, если сумеете достать яйца, чтобы продолжить жизнь, следуйте за мной.
Ну же, ко мне, котятки мои... Она обожает своих кошечек. (надп, возле плеча) Пришло время набить свои животики до отказа.
Что же это? Неужели вы устали? Нет, нет, не стесняйтесь - ложитесь прямо здесь, я пригляжу за вами.
Ничто вас не потревожит. Да, отдыхайте...
Прошу нас извинить.
Мы благодарны вам, справляться с такой работой... А я знала, что ты заглянешь, Натсуки. Знаешь, словно чувствую вину, будто предаю их, ведь их безопасность — это моя обязанность.
Не будьте с ними жестоки, прошу. Да что вы, мы всего лишь сделаем "чик-чик" и тут же вернём их вам.
Зура (надп) Гин-сан (надп) Горилла Кондо (надп) Они уже на подходе! (надп) Гинтама Урок 276: "Шимура, прямо за тобой!" на самом деле значит "Будь начеку, Шимура где-то рядом!"
Тсс... Тянут свои грязные когти к домовладелице... Мерзкие людишки, пользоваться такими грязными трюками... Ты тоже человек.
Да в них хоть что-то гуманное есть?! Руки прочь от бананов!!! Когда вы же поймете, что если везде, где заблагорассудится, собирать бананы, то человечество долго не протянет?! Заколебал уже со своими чертовыми (гребаными) бананами. Дуй обратно в зоопарк, горилла!
Черт возьми, чего же они так хотят заполучить эти кошачьи яйца? Неужели собрались вызвать кого? Может, Шенлонга? А вот если у них получится и Шенлонг все-таки объявится, то может и я опять в человеческое обличье захочу. За весь день во рту ни крошки не побывало. Черт, да я так голоден, что мне даже хвост деликатесом кажется...
С твоим то образом жизни тебе даже в человеческом обличье нормально поесть не светит. Может, для тебя лучше просто лечь и умереть, избежав позора, ня? Эй, ну сколько раз я просил тебя не использовать это "ня", а? Бесит прям.
И как мы собираемся превращаться обратно? Остыньте уже оба. Да и хотите ли вы трансформироваться обратно? Со стороны, так своей "животной" жизнью вы наслаждаетесь на полную катушку. Ты ведь понимаешь, что за кем бы не охотился, будь то мышь или же человек, все равно никого не поймаешь, а уж меня и подавно, да? Ня. Не тратьте впустую время, или я точно разозлюсь...
Решили, что я просто бесполезный грязный самурай?! Да я скорее сдохну, чем паду ниц пред какой-то там мохнатой лесной тварью.
Можешь рыть могилу.
Бе... Белый!!!
Дураки... Вам бы лучше перестать цепляться за эту свою гордость и понять наконец. Бесспорно, в воровстве, пусть даже и для выживания, ничего хорошего нет, Но уж лучше красть и жить, чем сдохнуть в угоду своей гордости.
Важно лишь то, Что ты можешь смело защищать вещи, которые поклялся сберечь любой ценой.
Хотите встретить смерть, так оставайтесь тут. Но все же, если кишка не тонка продолжать жить... То следуйте за мной. ====================================================================================
Сообщение отредактировал Crispy_Sky - Суббота, 23.04.2011, 09:51
Дата: Четверг, 28.04.2011, 15:33 | Сообщение # 815
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
mbc97, тест не пройден. Crispy_Sky, топай бетить. И не надо так сильно иначить текст. Он должен быть красивым, живым и читабельным - это безусловно, но если при этом теряется исходный смысл и ощущается весомая разница, то это не есть хорошо... Если ты конечно не почетный член клуба ПБК РО Нобля. Им можно все...
Дата: Пятница, 29.04.2011, 02:12 | Сообщение # 816
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
я старалась
Стр. 1
- Сюда, мои кисоньки, идите ко мне. - Ешьте, ешьте, пока не насытитесь. Она обожает своих кошечек (надпись у плеча)
- О-хо-хо, может вы устали? - Идите сюда, мои лапушки, ложитесь. Я за вами присмотрю.
- Ничего не бойтесь. - Отдыхайте…
- Простите за вторжение.
- Примите нашу благодарность за ваш труд… - Я знала, что ты придешь, Натсуки. Знаешь, у меня такое чувство, будто я их предаю.
- Будьте с ними понежнее, пожалуйста. - Не волнуйтесь. Мы лишь сделаем чик-чик и сразу же вернём их.
Стр. 2
Зура Гин-сан Горилла Кондо Уже скоро они будут здесь! ГИНТАМА. УРОК 276: «Оглянись, Шимура» или «Смотри в оба, идёт Шимура»!!!
- Кажется, они протягивают свои когти к нашей домовладелице. Как это низко, пользоваться такими трюками! Чертовы человечишки! - Хм. Ты тоже человек…
- Поверить не могу, что это люди!! Благодаря их тупости и неумению правильно выбирать место сбора бананов, человечество может полететь в тартарары! - Да на кой ляд им нужны твои бананы, идиот? Катись уже в свой зоопарк!
- Дьявол, какого фига им сдались кошачьи яйца? Они что, собираются вызвать Шенлонга или кого там еще? Впрочем, если им это удастся, то я бы пожелал опять стать человеком. - А я, черт подери, голоден! За весь день и маковой росинки во рту не было. Даже хвост (вот ведь глюки) кажется хот догом.
- Знаешь, учитывая твой образ жизни, нет никакой гарантии, что тебя накормят, если ты вновь станешь человеком. Да лучше уже сдохни прямо сейчас и не позорься, ня. - Эй, может, прекратишь повторять это свое «ня»? Раздражает!
- Ну, так как мы собираемся превращаться обратно? Есть еще предложения? - Я серьезно. Прекращайте балаган! Вы хотите превратиться обратно только из-за маленького роста? - Да забей! Ты не сможешь и мышь поймать, а человека и подавно! О себе я и вовсе молчу. …Ня. - Не собачьтесь, вы сводите меня с ума!
Стр. 3
- Ты считаешь меня бесполезным грязным самураем?! Да лучше умереть, чем пресмыкаться перед какой-то лесной тварью!!
- Ну так иди и убейся.
- Бел… Белый!
- Вам, дуракам, лучше перестать цепляться за свою гордость и подумать. Конечно, воровать, что бы выжить – это не то, о чем мы мечтали, но лучше жить, воруя, чем гордо умирать.
- Важно одно. - И это гордость за то, что вы решили защищать.
- Если хотите сдохнуть, можете оставаться здесь. - Но если вдруг вам приспичит продолжить жить, то вперед, за мной! За яйцами!
Сообщение отредактировал Ева - Пятница, 29.04.2011, 02:13
Дата: Пятница, 29.04.2011, 02:32 | Сообщение # 817
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ева, доброго времени суток... Ваш тест более чем читабелен... Но он сводиться на нет одной лишь фразой...
Quote (Ева)
Но если вдруг вам приспичит продолжить жить, то вперед, за мной! За яйцами!
Если не сложно, я бы хотела увидеть точный и осмысленный перевод этого баллона. В нем присутствует англоязычная идиома, которая вами была полностью проигнорируема. Это раз...
Заодно найдите в тексте "японские" знаки препинания и исправьте их на "русские". В шапке есть ссылка на тему, в которой представлена подробная информация по этому вопросу. Также подправьте оформление... Один баллон с текстом - это одна строка. И никаких тире, перед строчками. Текст на подложке (на картинке, а не в баллоне) советую выделять * перед строкой.
Дата: Пятница, 29.04.2011, 03:09 | Сообщение # 818
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
надеюсь, что я все поняла правильно. с переводом последней фразы сложнее - мое знание английского поверхностно))
Стр. 1
Сюда, мои кисоньки, идите ко мне. Ешьте, ешьте, пока не насытитесь. *Она обожает своих кошечек (надпись у плеча).
О-хо-хо, может вы устали? Идите сюда, мои лапушки, ложитесь. Я за вами присмотрю.
Ничего не бойтесь. Отдыхайте…
Простите за вторжение.
Примите нашу благодарность за ваш труд… Я знала, что ты придешь, Натсуки. Знаешь, у меня такое чувство, будто я их предаю.
Будьте с ними понежнее, пожалуйста. Не волнуйтесь. Мы лишь сделаем чик-чик и сразу же вернём их.
Стр. 2
*Зура *Гин-сан *Горилла Кондо *Уже скоро они будут здесь! *ГИНТАМА. УРОК 276: «Оглянись, Шимура» или «Смотри в оба, идёт Шимура»!!!
Кажется, они протягивают свои когти к нашей домовладелице. Как это низко, пользоваться такими трюками! Чертовы человечишки! Хм. Ты тоже человек…
Поверить не могу, что это люди!!! Благодаря их тупости и неумению правильно выбирать место сбора бананов, человечество может полететь в тартарары! Да на кой ляд им нужны твои бананы, идиот? Катись уже в свой зоопарк!
Дьявол, какого фига им сдались кошачьи яйца? Они что, собираются вызвать Шенлонга или кого там еще? Впрочем, если им это удастся, то я бы пожелал опять стать человеком. А я, черт подери, голоден! За весь день и маковой росинки во рту не было. Даже хвост (вот ведь глюки) кажется хот догом.
Знаешь, учитывая твой образ жизни, нет никакой гарантии, что тебя накормят, если ты вновь станешь человеком. Да лучше уже сдохни прямо сейчас и не позорься, ня. Эй, может, прекратишь повторять это свое «ня»? Раздражает!
Ну, так как мы собираемся превращаться обратно? Есть еще предложения? Я серьезно. Прекращайте балаган! Вы хотите превратиться обратно только из-за маленького роста? Да забей! Ты не сможешь и мышь поймать, а человека и подавно! О себе я и вовсе молчу. …Ня. Не собачьтесь, вы сводите меня с ума!
Стр. 3
Ты считаешь меня бесполезным грязным самураем?! Да лучше умереть, чем пресмыкаться перед какой-то лесной тварью!
Ну так иди и убейся.
Бел… Белый!
Вам, дуракам, лучше перестать цепляться за свою гордость и подумать. Конечно, воровать, что бы выжить – это не то, о чем мы мечтали, но лучше жить, воруя, чем гордо умирать.
Важно одно. И это гордость за то, что вы решили защищать.
Если хотите сдохнуть, можете оставаться здесь. Но если у вас есть хотя бы одна причина, чтобы продолжать жить… Следуйте за мной.
Сообщение отредактировал Ева - Пятница, 29.04.2011, 03:29
Дата: Пятница, 29.04.2011, 03:19 | Сообщение # 819
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ева, ну а теперь ту же фразу попробуй осмыслить, понять чего она значит и... с нуля сформулировать так, чтобы по русски звучало понятно и убедительно... слованый запас неограничен. (Edde, хоть и говорит "точно и дословно" но еще и упоминает, что там идиома... чем какбэ намекаэт, что дословно всё-таки переводить нельзя ^^' )
*ехидный анонимный комментарий из зала*
Сообщение отредактировал Niktesla - Пятница, 29.04.2011, 03:20
Дата: Пятница, 29.04.2011, 03:49 | Сообщение # 823
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Hellion, первый опыт. Набиваю шишки =)
Стр. 1
Сюда, мои кисоньки, идите ко мне. Ешьте, ешьте, пока не насытитесь. *Она обожает своих кошечек (надпись у плеча).
О-хо-хо, может вы устали? Идите сюда, мои лапушки, ложитесь. Я за вами присмотрю.
Ничего не бойтесь. Отдыхайте…
Простите за вторжение.
Примите нашу благодарность за ваш труд… Я знала, что ты придешь, Натсуки. Знаешь, у меня такое чувство, будто я их предаю.
Будьте с ними понежнее, пожалуйста. Не волнуйтесь. Мы лишь сделаем чик-чик и сразу же вернём их.
Стр. 2
*Зура *Гин-сан *Горилла Кондо *Уже скоро они будут здесь! *ГИНТАМА. УРОК 276: «Оглянись, Шимура» или «Смотри в оба, идёт Шимура»!!!
Кажется, они протягивают свои когти к нашей домовладелице. Как это низко, пользоваться такими трюками! Чертовы человечишки! Хм. Ты тоже человек…
Поверить не могу, что это люди!!! Благодаря их тупости и неумению правильно выбирать место сбора бананов, человечество может полететь в тартарары! Да на кой ляд им нужны твои бананы, идиот? Катись уже в свой зоопарк!
Дьявол, какого фига им сдались кошачьи яйца? Они что, собираются вызвать Шенлонга или кого там еще? Впрочем, если им это удастся, то я бы пожелал опять стать человеком. А я, черт подери, голоден! За весь день и маковой росинки во рту не было. Даже хвост (вот ведь глюки) кажется хот догом.
Знаешь, учитывая твой образ жизни, нет никакой гарантии, что тебя накормят, если ты вновь станешь человеком. Да лучше уже сдохни прямо сейчас и не позорься, ня. Эй, может, прекратишь повторять это свое «ня»? Раздражает!
Ну, так как мы собираемся превращаться обратно? Есть еще предложения? Я серьезно. Прекращайте балаган! Вы хотите превратиться обратно только из-за маленького роста? Да забей! Ты не сможешь и мышь поймать, а человека и подавно! О себе я и вовсе молчу. …Ня. Не собачьтесь, вы сводите меня с ума!
Стр. 3
Ты считаешь меня бесполезным грязным самураем?! Да лучше умереть, чем пресмыкаться перед какой-то лесной тварью!
Ну так иди и убейся.
Бел… Белый!
Вам, дуракам, лучше перестать цепляться за свою гордость и подумать. Конечно, воровать, что бы выжить – это не то, о чем мы мечтали, но лучше жить, воруя, чем гордо умирать.
Важно одно. И это гордость за то, что вы решили защищать.
Если хотите сдохнуть, можете оставаться здесь. Но если у вас есть хотя бы одна причина, чтобы продолжать жить… Следуйте за мной.
спасибо, просветилась на форуме русских часто употребляемых ангилицизмов. теперь буду знать! а этот вариант показался подходящим
Сообщение отредактировал Ева - Пятница, 29.04.2011, 03:52