[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тест для редакторов
bateryДата: Вторник, 06.07.2010, 04:58 | Сообщение # 1
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек

Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего...
Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.


Флуд категорически запрещён!
Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Кому лень зайти в эту тему "Требования для редакторов и корректоров",
ОБЯЗАТЕЛЬНО прочтите краткий свод требований под кнопочкой "ПРАВИЛА"


Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.

После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.





Тест 1 сложность



Тест 2 сложность



Тест 3 сложность


Тест 4 сложность + бета


Тест 5 сложность


Тест 6 сложность + бета



Тест 7 сложность + бета



Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом





Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.

Как выложить под спойлер:




HellionДата: Суббота, 29.01.2011, 17:04 | Сообщение # 466
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Cameron)
А ещё в переводчики. Потому что без знания английского - не сможет.

Ну, хороший бета - потенциально всегда переводчик... В идеале...
CameronДата: Суббота, 29.01.2011, 17:19 | Сообщение # 467
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Hellion)
Ну, хороший бета - потенциально всегда переводчик... В идеале...

Только в случае с не особо опытными переводчиками, которым нельзя слепо верить. Ну да... В нашем случае, короче.)


I wanna be a pirate, have a demon butler and be in a mafia!©

Сообщение отредактировал Cameron - Суббота, 29.01.2011, 17:19
фаустДата: Суббота, 29.01.2011, 17:51 | Сообщение # 468
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Cameron)
А ещё в переводчики. Потому что без знания английского - не сможет.

Я смогу... )))
Хоть и придётся поломать голову... XDDD
И не такие тексты правил...

Quote (Hellion)
Ну, хороший бета - потенциально всегда переводчик... В идеале...

-_-

Quote (Cameron)
Только в случае с не особо опытными переводчиками, которым нельзя слепо верить. Ну да... В нашем случае, короче.)

sorry
Preswiter_zДата: Суббота, 29.01.2011, 18:01 | Сообщение # 469
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
faust_777, shy

я прошел? или еще одно задание? B)

CameronДата: Суббота, 29.01.2011, 18:06 | Сообщение # 470
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (faust_777)
Я смогу... )))
Хоть и придётся поломать голову... XDDD
И не такие тексты правил...

И будут там капиталовложения вместо столиц xDDD
Quote (faust_777)
-_-

Не впадай в осадок. Хороший ты, хороший :(


I wanna be a pirate, have a demon butler and be in a mafia!©
Preswiter_zДата: Суббота, 29.01.2011, 18:08 | Сообщение # 471
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
без знания английского сложно, угу. с таким переводом пришлось сидеть в гугле и проверять каждое слово. sorry
CameronДата: Суббота, 29.01.2011, 18:10 | Сообщение # 472
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Preswiter_z)
я прошел? или еще одно задание? B)

Прошли-прошли.) Сообщите Чёрному Властелину на какой проект хотите, как он онлайн будет )
Quote (Preswiter_z)
с таким переводом пришлось сидеть в гугле и проверять каждое слово. sorry

Вот и я об этом же - такими тестами только навык владения гуглотранслейтом проверять, а не способности к редактуре.


I wanna be a pirate, have a demon butler and be in a mafia!©

Сообщение отредактировал Cameron - Суббота, 29.01.2011, 18:15
фаустДата: Суббота, 29.01.2011, 18:24 | Сообщение # 473
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Preswiter_z, прошёл-прошёл... ))

Quote (Cameron)
Сообщите Чёрному Властелину на какой проект хотите, как он онлайн будет )

Так он уже в команде... вроде бы...

Quote (Cameron)
И будут там капиталовложения вместо столиц xDDD

Quote (Preswiter_z)
без знания английского сложно, угу. с таким переводом пришлось сидеть в гугле и проверять каждое слово.

Так я именно так и делаю...
Тут ведь главное иметь хорошее воображение и голову на плечах (и чтобы в ней мозг был)
Смотришь на картинку, на перевод, сравниваешь, бетишь, так чтобы хоть какой-то смысл был...
Если видишь, что выходит полная ахинея, врубаешь гугл-транслейт... XDDD

Хотя мне зачастую хватает и пары нормально переведённых предложений или слов, чтобы смысл уловить... )))

фаустДата: Суббота, 29.01.2011, 19:24 | Сообщение # 474
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Cameron, :o
Preswiter_zДата: Суббота, 29.01.2011, 21:00 | Сообщение # 475
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (faust_777)
прошёл-прошёл... ))

ура! dance

HellionДата: Суббота, 29.01.2011, 21:04 | Сообщение # 476
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
:D
TayoriДата: Воскресенье, 30.01.2011, 16:26 | Сообщение # 477
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Мои труды :)
HellionДата: Понедельник, 31.01.2011, 00:07 | Сообщение # 478
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Tayori)
далеки от реального капитала

Маркс радостно пишет дополнение к своему фундаментальному сочинению...

TayoriДата: Понедельник, 31.01.2011, 15:03 | Сообщение # 479
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Дедушка Маркс конечно великий человек... но похоже до беты мне ещё расти и расти :(
AlexДата: Понедельник, 31.01.2011, 19:16 | Сообщение # 480
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Уау. Вот это тест. -_-
У меня один раз было подобное, когда надо было 20 страниц за час перевести... sorry

Тсу, хороший тест!!! Еще бы из шапки про ошибки убрать и реальная проверка на вшивость. B)

Поиск:

ЧАТ