Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек
Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего... Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.
Флуд категорически запрещён! Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.
1.Сверка с анлейтом. а) Даже у лучших переводчиков случаются промахи. Так что, господа редакторы, словарь в зубы – и вперёд. - В вольном переводе смысл текста стараться оставлять максимально приближенным к оригиналу. - Поговорки, сленг, повседневная речь - должны максимально соответствовать ситуации, характеру персонажа и т.д. б) Полнота перевода. Иногда переводчик может пропустить звук, облако или даже целую страницу. Основные способы решения проблемы: 1)отловить переводчика главы и выбить недостающее; 2)отловить другого переводчика и попросить об одолжении; 3)если позволяют собственные знания – перевести самостоятельно.
2. Проверка скрипта. Скрипт оформляется в соответствии с правилами, написанными в теме для корректоров и переводчиков. Вы должны проверить: 1) Правильную последовательность диалогов и т.д.; 2) Что все звуки и надписи присутствуют (если нет, то смотрите пункт 1(б); 3) Что оформлены эти звуки, надписи и прочие не-облака соответсвующе (звёздочкой, другими символами или пояснениями, дабы тайперу не гадать, что это и где) 6) Каждое облако (баллон) пишется на отдельной строке; 5) Двойные баллоны считаются раздельными и пишутся в две строки; 6) Фреймы разделены пустой строкой. (фрейм – это «окошечко» с картинкой на скане) 7) Нумерация (разделение) страниц:
Код
===========1=============
(текст)
===========2=============
или так
Код
================ стр.1
(текст)
================
или ещё как-нибудь, чтоб было понятно и аккуратно, без захламления скрипта.
3.Доработка имеющегося перевода до читабельного состояния. Иногда требуется подправить пару фраз, но порой приходится иметь дело с голым подстрочником, а то и с гуглопромтом. Из этого безобразия в идеале должен получиться связный текст без англицизмов и корявых фраз. Здесь подробную инструкцию писать очень долго и нудно (а главное, бессмысленно), могу посоветовать почитать статьи в интернете. (И включить мозги ^^')
4.Сверка имен, названий, боевых техник персонажей и прочей лабуды. Обычно на проектах есть такая полезная штука, называемая «общий знаменатель» (для него создают отдельную тему, либо пишут в шапке темы манги). Так вот в него и вносят все правильные написания этой радости. Если нет – уточняем у корректоров, редакторов, кураторов проекта и т.д.
5.Знаки препинания. Русский вариант, пожалуйста! И не надо перебарщивать, даже при диком оре!!! «!!!» - это максимум. Японский (корейский, китайский и тд) ==> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
6.Грамотность. Если Ворд подчеркивает слово – это, дети, неспроста. Не уверены в написании – лезем в орфографический словарик! Да-да, и проверяем! И учим правила написания –тся/-ться. И вообще учим правила. И вообще википедия много чего знает ^^’
7.Буква «Ё». В одних проектах она используется, в других - нет. Проверяем, чтобы она была там, где нужна и отсутствовала там, где ей не рады. Здесь она нужна.
8.Эмоциональная окраска. Уместность резких или чрезмерно вежливых выражений определяется стилем манги в целом, и характером/возрастом/социальным статусом персонажа в частности. Внезапные прорывы сленга у персонажа, обычно крайне сдержанного, просто потому, что так захотелось – не лучший вариант. Если на проекте уже есть определенный стиль изложения – лучше его придерживаться.
9.Странные выражения. Например, загадочные японские траншеи (Japan Trench) при ближайшем рассмотрении оказались «Японской впадиной» (она же «Японский желоб»), т.е. это название морской впадины. К чему я это? А к тому, что иногда в манге упоминаются книги, аниме, названия фирм, географические названия, природные явления и т.д., и т.п. И чтобы не допускать таких фактических ошибок, нужно не лениться, а пошарить на просторах инета (например, в той же википедии ^^’) При необходимости сделав сноску, пометив её так : «Прим.корр.:» или «Прим.ред.:».
Данная инструкция была подготовлена Тянучкой
Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.
Как вы видите, наши тесты помечены уровнями сложности(весьма условными, но всё же), а так же имеют маркировку, нужны ли редактору базовые навыки владения языком, с которого переводим. Разумеется, никто от вас не будет требовать знания японского или французского, но вот разумеющие ангельскую мову могут попробовать свои силы в качестве беты+редактора. Потому как накосячить может даже самый опытный переводчик. Выбирайте себе сложность по вкусу (желательно начать с одной звёздочки, но если уверены в своих силах, то хоть самый сложный берите), делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Все задания подобраны таким образом, что знание контекста и произведения не требуется, стандартной схемы прохождения не существует, зачтены могут быть разные варианты литературной интерпретации, если проверяющий сочтёт её уместной. Ваша задача дать вменяемый и адекватный текст, вступать в спор с куратором по поводу замечаний нежелательно, но если вы действительно аргументированно сможете доказать свою правоту - вам же в плюс.
После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.
Тест 1 сложность
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Собаки вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!!
Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: отмутузь его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Ста. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся компетентным перед другими людьми… Но заметил, что эта лож уже достигла своих пределов.
Брат, ведь ты не лжец. Ты ведь и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы также мог? ===========2=========== *Чт… Чё? Ты тоже посредственный притворщик. Я уже давно заметил что ты был хорош во всём за что ни брался.
То, с чем я не мог справится, пока не приложу достаточно усилий, Ты с этим успешно справлялся без помех.
Ты мой спокойный и стабильный младший брат которым я горжусь. ===========3========= И всё же ты не стремился обходить меня в чём-то. С давних пор мне казалось удивительным: почему же ты не по-настоящему серьёзен.
И я заметил.
Потому что есть я.
Это… По вине того, что я есть, я думаю что заставил тебя сделать порядочный крюк (в жизни)…
До сих пор ты был втором сыном, поэтому мог идти по любому пути, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Но хотя ты можешь оставаться с нами лишь временно, мы постараемся позаботиться о тебе как о члене семьи. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и отдыхай.
Секундочку! Что?!
Не говори так! Ты не должен терять бдительность только потому, что она милая. Пожалуйста, будь осторожнее. Она такая милая.
===========2===========
Только подумайте… она всего лишь женщина, которой удалось зацепить Кэйдзиро. Мы не можем просто взглянуть на неё и успокоиться. Потому что она такая милая.
Но ты не единственный, кто убеждает меня следить за ней в первую очередь. Я знаю, я просто забочусь о Кэйдзиро. Но нам не стоит так просто доверять этой девочке. Потому что она такая милая.
Ладно, иди внутрь. Если она скажет, что этот дом маленький, то она наверняка принцесса.
Это и в правду очаровательное жильё.
Она такая милая. ……
Мне нужно помыть ноги сначала.
===========3===========
Не волнуйся. Ты можешь просто войти.
Я не хочу испачкать ваш дом.
О чём это ты? Всё в порядке, проходи. Я слишком беспокоюсь?
Что, моего шейного позвонка было не достаточно?! Хочешь раздваить моё тело целиком в этот раз?! Сдохнуть хочешь, панк?!
хаа хаа хаа
Кукуку… Я верен, вы поймете… что нам не стоит проходить через благодарение друг друга за каждую мелоч… Можно просто оставить это как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу члена клуба ремесленников!!
Ты не считаешь, что рисунок на этой шкуре похож на маленькую типа ракету? Я думала, что это может сработать как флаг накуи… В любом случае, думаю, эьто тебе очень подойдет. Это ни на миллиметр не похоже на него.
Так, сначала надо позаботится о твоей шее. Можно использовать дерево как костыль, вот так, видишь? Мне ни миллиметра этого не нужно!
Я стал намного лучше. Кукуку, профессор Сенку рискуя жизнью провел успешный эксперемент на себе. Восстановление способностей процесса раскаменения – не шутка!
Вахахахаха, люди бы подумали… хотя окаменение доставило нам так много проблем… Что благодаря этому окаменению ты бы так вылечился…!!!
Это как я сказал, когда мы делали мыло… На месте врача у нас есть этот камень жизни… И это выглядит правдиво с этим окаменением… На месте врача у нас ест этот камень жизни…
Этот вид издает разного рода чувства другим кошкам. Я никогда ранее не видел этого кота. Я впервые увидел за школой.
А что на счет этого первогодки? После всего, он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Сводить счеты? Интересно, он наслаждался этим? Ошибаешься.
Я пытался поймать ее!
Ах, лейкопласт!
Ст.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Это не имеет ничего общего с сэмпаем.
Какая откровенность. Ну, это точно не имеет ничего общего со мной. (на фоне) Хмпх! (на фоне) Хотя он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты имеешь в виду, одноклеточным ... Ты напоминаешь его. !
Вот он! Бухнулся (на фоне)
Ст.3 Ты в порядке? …….
Яно-сенсей заботится об этом коте(кошке), А выглядит, будто это кот, который заботится о нем.
Ах, снова ты прикрываешься учителем. Похоже на то (на фоне) Время очистится. (на фоне) Какая жаль. Но это правда.
Потому, что сенсей постоянно твердил, что он не мог поймать его. Это проблематично.
Интересно, если это он пытается так поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне) поймай меня. (на фоне) Я уже весь вымотался! И устал.
Но ... Даже с его зимним мехом, снег будет холодным.
Сенсей ... Уставился (на фоне) Что на счет этого, Кайдо-кун?
Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом
Стр.1 Привет, я Питер и я родился с магическими способностями.
Но по какой то причине я могу использовать повседневную манию *такие вещи как телепортация левитация алхимия и другие небоевые заклинания, которые нельзя использовать для атак
Я выпустился из магическом академии, но так и неполучил официального плаща, но я из тех кто лучше всего работает дома.
Стр.2 поэтому я открыл этот магазинчик чтобы сводить концы концами.
=сексшоп =магический сексшоп Пита
*курение *курение
*бормочет Отрежтье коньчик головки растения для поддержания эрекции. *бормочет
*будьк *пузыриться =рецепт *пузыриться
Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.
Как выложить под спойлер:
(грамматика и пунктуация - аффтарские :) )
...задача - поправить косяки в исходном переводе (взяв из него всё лучшее, если оно там вообще есть) и придать фразам правдоподобное звучание... чтобы фразы, выдаваемые персонажами были похожи на то, что могли бы сказать живые люди в таких ситуации... Ну и тональность пытаться держать... то есть стараться, чтобы эмоциональный окрас реплик более соответствовал... ммм... ну, скажем, выражению лиц на картинках. Хотя это уже программа максимум... Фперёт!
Niktesla
Дико плюсую. + не забывайте банальную grammatic и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka после откровений о тех, кого она имела глупость пропустить редактором
Дата: Суббота, 10.12.2016, 19:29 | Сообщение # 2041
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
mirra_deyri,
Цитатаmirra_deyri ()
Как трагично..."
Цитатаmirra_deyri ()
"Множество мужчин будут ухаживать за ней из-за её состояния. Какой позор..."
Цитатаmirra_deyri ()
Мы только и делаем, что прочёсываем эту область по два раза, в крайнем случае - три..."
Цитатаmirra_deyri ()
В твоем рапорте точно нет ошибки?!"
Цитатаmirra_deyri ()
"По приказу устранить поврежденного Ванзера, он вышел на палубу, держа ракетную пусковую установку..." "Он, должно быть, выпустил шрапнель, которая перерезала провода, стабилизирующие Ванзера... И он упал вместе с Вранзером вниз на 140 метров, прямо в джунгли!"
Дата: Вторник, 13.12.2016, 22:24 | Сообщение # 2043
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Стр. 3 "Гроб пуст, да?" "Они так и не смогли найти тело "Они только поженились.. Как трагично..." "А что насчет имущества Джонни?" "Все унаследует его жена Эмма, конечно же..."
"Стать вдовой миллионера в таком молодом возрасте..." "В ее жизни будет много мужчин, которые захотят заполучить ее состояние, вот беда..."
"Операция по поиску старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолёта в результате несчастного случая во время миссии... Теперь будет завершена..." Стр. 4 "Хорошо... Эта спасательная операция... Мы только и делаем, что прочёсываем эту область. Дважды, в крайнем случае - трижды..." "Эта местность в настоящее время все еще в пределах вражеской территории и мы не можем послать туда поисковые группы..."
"Черт... Я ненавижу этот дождь!"
"Алекс, я спрашиваю тебя еще раз!" "Это происшествие... В твоем рапорте точно нет ошибки, да?!" Стр. 5 "Я... некоторое время даже не понимал, что Джонни выпал..."
"По приказу отрезать поврежденный Ванзер, он вышел на палубу... держа ракетную пусковую установку..." "Он должно быть, выпустил шрапнель, которая перерезала провода стабилизирующие Ванзер, вызвав взрыв... И он, вместе с Ванзером, пролетел 140 метров вниз, прямо в джунгли!.."
"Джонни был моим одноклассником... И другом!.." "Потерять его..." "В таком бессмысленном происшествии, как это..."
Дата: Четверг, 15.12.2016, 17:59 | Сообщение # 2045
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест 1
Стр. 3
Гроб пуст, верно? Тело все еще не нашли Они только поженились... Как грустно... А что с имуществом Джонни? Всё унаследует его жена Эмма, конечно же
Стать вдовой миллионера в таком молодом возрасте... Сколько мужчин увяжется за ней ради наследства... Как жаль...
*(иер) шшу Поиски старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолёта из-за несчастного случая во время миссии... Подходят к концу...
=======
Стр. 4
Что ж... Это только называется спасательной операцией... Мы лишь прочёсываем эту область дважды, трижды – не более... Это место все еще в пределах вражеской территории, и мы не можем послать туда поисковые отряды... Черт!.. Достал этот дождь!
Алекс, спрошу еще раз! Насчет происшествия... В твоем рапорте точно нет ошибки?!
=======
Стр. 5
Я... не сразу понял, когда Джонни выпал...
Чтобы... обесточить поврежденного Ванзера, он вышел на палубу с ручной ракетной пусковой установкой... Последующий взрыв, видимо, выпустил шрапнель, которая перерезала провода, сдерживающие Ванзера... И он, вместе с Ванзером, упал с высоты 140 метров, прямо в джунгли!..
Школьный товарищ... Он был моим другом!.. Потерять его... Из-за такой глупой случайности...
Дата: Четверг, 15.12.2016, 18:35 | Сообщение # 2046
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Dunkelnacht,
То есть буква ё, то нет, а проверяющий её любит.
ЦитатаDunkelnacht ()
Тело все еще не нашли
ЦитатаDunkelnacht ()
Всё унаследует его жена Эмма, конечно же
Где знак препинания? "Всё ещё не нашли" подразумевает, что его ещё ищут. В таком случае похороны не устраивали бы. Логики нет.
ЦитатаDunkelnacht ()
Как грустно...
У них там человек без вести пропал, а им всего лишь "грустно"?
ЦитатаDunkelnacht ()
Сколько мужчин увяжется за ней ради наследства... Как жаль...
ЦитатаDunkelnacht ()
Поиски старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолёта из-за несчастного случая во время миссии... Подходят к концу...
Плохо сформулировано.
ЦитатаDunkelnacht ()
Что ж... Это только называется спасательной операцией... Мы лишь прочёсываем эту область дважды, трижды – не более... Это место все еще в пределах вражеской территории, и мы не можем послать туда поисковые отряды... Черт!.. Достал этот дождь!
Плохо сформулировано + "это" в каждом предложении.
ЦитатаDunkelnacht ()
Чтобы... обесточить поврежденного Ванзера, он вышел на палубу с ручной ракетной пусковой установкой... Последующий взрыв, видимо, выпустил шрапнель, которая перерезала провода, сдерживающие Ванзера... И он, вместе с Ванзером, упал с высоты 140 метров, прямо в джунгли!..
Дата: Суббота, 17.12.2016, 22:07 | Сообщение # 2047
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест 1
Стр. 3
Гроб ведь пуст? Тело так и не удалось найти. Они ведь только поженились. Как прискорбно... А что насчет имущества Джонни? Естественно, всё унаследует его жена - Эмма.
Стать женой миллионера в столь раннем возрасте... Толпы мужчин будут увиваться за ней ради такого состояния. Как досадно...
Поиски первого лейтенанта Джонни Роуля, выпавшего из вертолета в результате несчастного случая на миссии... Подходят к концу...
Стр. 4
Ну что сказать... Это лишь на словах поисково-спасительная операция... Мы только и делаем, что кружим над этой областью, прочёсывая её во второй раз, не то третий. Та местность до сих пор в пределах вражеской территории, так что мы не можем отправить туда поисковые группы...
Чёрт!.. Как же я ненавижу этот дождь!!!
Алекс, я спрашиваю у тебя ещё раз!
Это происшествие... В твоём рапорте точно нет ошибки?!
Стр. 5
Я... До меня не сразу дошло, что Джонни упал...
С целью отрезать поврежденного Ванзера, Джонни вышел на палубу, держа в руке ракетную пусковую установку... В результате взрыва, должно быть, выпустилась шрапнель, которая перерезала провода, стабилизировавшие его... Итак, он вместе с Ванзером пролетел 140 метров вниз в джунгли!..
Джонни был моим одноклассником... И другом!.. Потерять его при столь незначительных обстоятельствах...
Дата: Суббота, 17.12.2016, 23:09 | Сообщение # 2048
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
maliconic,
Проверяющий любит букву ё.
Цитатаmaliconic ()
Тело так и не удалось найти.
Проще надо.
Цитатаmaliconic ()
Как прискорбно...
Слишком мягко, не отражает ситуацию.
Цитатаmaliconic ()
Естественно, всё унаследует его жена - Эмма.
Со знаками препинания накосячили.
Цитатаmaliconic ()
Толпы мужчин будут увиваться за ней ради такого состояния. Как досадно...
Проще надо + "досадно" не к месту.
Цитатаmaliconic ()
Джонни Роуля
Его не так зовут.
Цитатаmaliconic ()
на миссии... Подходят к концу...
Неправильно сформулировано.
Цитатаmaliconic ()
Это лишь на словах поисково-спасительная операция... Мы только и делаем, что кружим над этой областью, прочёсывая её во второй раз, не то третий.
Плохо сформулировано.
Цитатаmaliconic ()
С целью отрезать поврежденного Ванзера, Джонни вышел на палубу, держа в руке ракетную пусковую установку... В результате взрыва, должно быть, выпустилась шрапнель, которая перерезала провода, стабилизировавшие его...
Вообще ужасно.
Цитатаmaliconic ()
Потерять его при столь незначительных обстоятельствах...
============================= Стр. 3 Гроб ведь пустой, да? Тело так и не нашли. Они только недавно поженились… Какое горе… Что же будет с имуществом Джонни? Все унаследует его жена Эмма, конечно же.
Стать вдовой миллионера в столь юном возрасте… Ей будет трудно найти мужчину, который по-настоящему её полюбит. С таким-то состоянием…
Операция по поиску старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолёта в результате несчастного случая во время миссии, Теперь будет завершена...
=============================== Стр. 4 Что же... Эта операция является поисково-спасательной лишь на словах... Мы только и делаем, что прочёсываем эту местность дважды, в лучшем случае - трижды... В настоящее время та местность все ещё в пределах вражеской территории, поэтому мы не можем послать туда поисковые группы...
Черт... Я ненавижу этот дождь!
Алекс, я спрашиваю тебя еще один раз! Это происшествие... В твоем рапорте нет ошибки, верно?!
============================== Стр. 5 Я... Некоторое время даже не понимал, что Джонни выпал...
Был отдан приказ отрезать повреждённого Ванзера, и он вышел на палубу, держа ракетно-пусковую установку... В результате взрыва снаряд, должно быть, перерезал страховочный канат, И Джонни вместе с Ванзером пролетел 140 метров вниз, прямо в джунгли!
Джонни был моим одноклассником... И другом!.. Потерять его... При таком глупом стечении обстоятельств…
============================= Стр. 3 Гроб ведь пуст, да? Тело так и не нашли. Они ведь только поженились… Какая трагедия! А что насчёт имущества Джонни? Конечно, всё унаследует его жена Эмма.
Стать вдовой миллионера в таком юном возрасте… С таким-то состоянием ей будет сложно встретить настоящую любовь, как жаль…
Операция по поиску старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолета в результате несчастного случая во время миссии… Наконец-то завершится…
============================= Стр. 4 Вот же… От этой спасательной операции одно название. Мы только и делаем, что кружим над этой местностью, прочесав её два, максимум три раза... Это место всё ещё является частью вражеской территории, так что мы не можем послать туда поисковые команды…
Чёрт!.. Ненавижу этот дождь!
Алекс, спрошу тебя ещё раз. Этот несчастный случай… В твоём отчёте точно нет ошибок?
============================= Стр. 5 Я… не сразу понял, что Джонни упал…
Получив приказ отрезать повреждённый Ванзер, он вышел на палубу с переносной ракетной установкой… Должно быть, в результате взрыва шрапнель повредила его страховочный трос… И он упал вместе с Ванзером с высоты 140 метров прямо в джунгли!..
Мы были одноклассниками… и друзьями! Потерять его… Вот так глупо…
Дата: Воскресенье, 01.01.2017, 19:42 | Сообщение # 2053
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
wellopy,
Цитатаwellopy ()
Ей будет трудно найти мужчину, который по-настоящему её полюбит. С таким-то состоянием…
Там по-другому сказано.
Цитатаwellopy ()
Что же... Эта операция является поисково-спасательной лишь на словах... Мы только и делаем, что прочёсываем эту местность дважды, в лучшем случае - трижды... В настоящее время та местность все ещё в пределах вражеской территории, поэтому мы не можем послать туда поисковые группы...
Плохо сформулировано.
Цитатаwellopy ()
я спрашиваю тебя еще один раз!
"Один" лишнее.
Цитатаwellopy ()
В твоем рапорте нет ошибки, верно?!
Плохо сформулировано.
Цитатаwellopy ()
Был отдан приказ отрезать повреждённого Ванзера, и он вышел на палубу, держа ракетно-пусковую установку... В результате взрыва снаряд, должно быть, перерезал страховочный канат,
Плохо сформулировано.
Тест не пройден, но можете взять из третьего теста последнюю страницу в качестве контрольной.
Neelam_rose,
ЦитатаNeelam_rose ()
С таким-то состоянием ей будет сложно встретить настоящую любовь, как жаль…
Там не так написано.
ЦитатаNeelam_rose ()
Вот же… От этой спасательной операции одно название. Мы только и делаем, что кружим над этой местностью, прочесав её два, максимум три раза... Это место всё ещё является частью вражеской территории, так что мы не можем послать туда поисковые команды…
Плохо сформулировано.
ЦитатаNeelam_rose ()
Получив приказ отрезать повреждённый Ванзер, он вышел на палубу с переносной ракетной установкой… Должно быть, в результате взрыва шрапнель повредила его страховочный трос…
Плохо сформулировано.
ЦитатаNeelam_rose ()
Мы были одноклассниками… и друзьями!
Не нужно было менять перевод, он лучше звучит.
Тест не пройден, но можете сделать контрольную страничку ниже.
Mishi = насекомые.
Что это, Мацухара? Мы решили. Решение распустить столичный патруль на данный момент изменить нельзя.
Но-но… Не робейте, Котори-доно. Предложение Ширакаси-доно получило наше согласие. За последние несколько дней, ваш «Столичный патруль» смог в сумме устранить десятерых. Между тем, мы убили насекомых в двойном размере. Секция Огами-доно одна уничтожила тринадцать.
Я не могу с этим согласиться, основываясь на каких то числах! Вместо того, чтобы убивать насекомых, мы прикрываем людей от них…
Хмм, хорошие извинения. Но действительно ли это так? Раз Главнокомандущая ушла из города, насекомые, с которыми мы сражаемся появляются толпой, Мы должны справиться и подготовиться к этому вторжению, все-таки наши люди ограниченны.
мы, в истребителях, должны стать намного быстрее и точнее чем раньше. Мы должны выполнять свои функции с наибольшей эффективностью и дисциплиной.
Дата: Пятница, 13.01.2017, 10:16 | Сообщение # 2054
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест 1.
============================= Стр. 3 Гроб пуст, верно? Они так и не нашли тело. Они ведь только поженились... какая трагедия... Что насчет имущества Джонни? Конечно же, всё унаследует его жена, Эмма.
Стать вдовой миллионера в таком юном возрасте... Многие будут увиваться за ней только из-за наследства... неприятная ситуация.
Поиски старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолета в результате несчастного случая во время миссии... Будут прекращены.
============================= Стр. 4 Что ж... эта поисково-спасательная операция - только пустой звук. Мы только и делаем, что прочёсываем одну и ту же территорию по нескольку раз. Нужная нам область всё еще находится под вражеским контролем, и мы не можем послать туда поисковые группы.
Черт подери... ненавижу этот дождь!
Алекс, я спрашиваю тебя ещё раз! Этот инцидент... в твоем рапорте точно нет ошибки?!
============================= Стр. 5 Я... даже не сразу осознал, что Джонни выпал...
Он вышел на палубу, чтобы отсечь поврежденный Ванзер... с ракетно-пусковой установкой в руках. Должно быть, в результате взрыва шрапнель оборвал его страховочный трос. И вместе с Ванзером он полетел вниз, с высоты в 140 метров, прямо в джунгли!..
Джонни был моим одноклассником... и другом!.. Потерять его... При таком дурацком стечении обстоятельств...