По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Дата: Четверг, 09.04.2015, 02:45 | Сообщение # 1593
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Metamorcode
===========1=============
Ты … Но как?
Я взломал сеть и открыл тюремную решетку. Далее включил системы питания лифта… после чего, что собственно очевидно, выбрался оттуда. И всё потому, что я хакер.
*Именно так Теперь у меня есть доступ к управлению системой безопасности, так что ты более не можешь контролировать ни один замок в этом месте. ?!
*шурх
===========2=============
*клик *клик
*бззз
*Ошибка
Ты слишком полагалась на систему охраны и поэтому не была для меня достойным соперником.
Пыталась контролировать нас? Мне даже интересно кто из нас заглотил приманку. Сказать тебе?
===========3=============
Юон! Хвала Богам! Я …
*Проезжает мимо
*Скрип У меня есть к тебе несколько вопросов. *Юон?
Но, несмотря на это, в мои планы не входит выслушивать на них ответы. Ты можешь стереть всё вокруг с лица земли, мне абсолютно всё равно. ?!
Дата: Пятница, 10.04.2015, 00:00 | Сообщение # 1594
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Metamorcode
==============1============
Ты... Но как?
Я получил контроль над сетью и с её помощью открыл дверь своей решётки. Затем я запустил лифт... и, собственно говоря, выбрался. Всё потому, что я - хакер.
*А, точно. Я получил доступ ко всем системам защиты. Теперь ты не сможешь запереть здесь ни единого замка. ?!
*вшух
================2===============
*листает *листает
*БЗЗЗ
*Ошибка
Ты слишком полагалась на системы защиты, а потому ты мне не ровня.
Ты что, пыталась нас контролировать? И как думаешь, стоит ли мне сказать, кто из нас попался на крючок?
=====================3================
Юон!.. Слава Богу! Эм, я...
*проезжает мимо
Я бы хотел кое-что у тебя спросить... *скрип *Ю... Юон?
Хотя, мне в любом случае не интересно, что ты ответишь. Ты можешь уничтожить хоть всё сущее, мне плевать. ?!
Сообщение отредактировал MrWAAAGH - Пятница, 10.04.2015, 00:01
Дата: Пятница, 10.04.2015, 21:52 | Сообщение # 1596
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Сашочек, очень многословно.
Например
ЦитатаСашочек ()
после чего, что собственно очевидно
из двух слов and obviously получилось целых пять. иногда действительно приходится переводить развернуто, но не в данном случае. учитывайте, что речь разговорная и она строится проще, фразы должны быть короче, в них преобладают глаголы. у вас получились "книжные" реплики
ЦитатаСашочек ()
Теперь у меня есть доступ к управлению системой безопасности
здесь то же самое, из I accessed the security system's account, из 6 стало 9
ЦитатаСашочек ()
в мои планы не входит выслушивать на них ответы.
тут тоже
ЦитатаСашочек ()
Далее включил системы питания лифта… после чего, что собственно очевидно, выбрался оттуда. И всё потому, что я хакер.
ЦитатаСашочек ()
Теперь у меня есть доступ к управлению системой безопасности, так что ты более не можешь контролировать ни один замок в этом месте.
реплики не поделены на баллоны
ЦитатаСашочек ()
тюремную решетку.
контекста у вас недостаточно, чтобы судить, что там была за решетка. просто cage
ЦитатаСашочек ()
включил системы питания
та же ошибка, о питании и системах ничего не сказано, есть только start up
ЦитатаСашочек ()
не можешь контролировать ни один замок
the locks - конкретные замки, усиливающих элементов отрицания тут нет
ЦитатаСашочек ()
Ты можешь стереть всё вокруг с лица земли, мне абсолютно всё равно.
You can (что сделать?) drop off (откуда?) the end of the earth Это тоже идиома. В русском варианте тоже фигурирует земля и глагол, близкий по значению к drop off
MrWAAAGH, ваш тест в плане ошибок подозрительно походит на тест предыдущего соискателя, так что вот вам персональный. тык тык
Дата: Пятница, 10.04.2015, 22:04 | Сообщение # 1598
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Спасибо, учту. Я хотел просто показать, умственное доминирование того хакера, обычно в таком случае они выражаются пространными фразами. Как я понимаю, тест не пройдён? Или нужно переделать указанные моменты?
Сообщение отредактировал Сашочек - Пятница, 10.04.2015, 22:06
Дата: Вторник, 21.04.2015, 18:18 | Сообщение # 1603
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Добрый день! Metamorcode
=======1=======
Ты .. как?
Я взломал сеть и открыл клетку. Потом я запустил лифт... и очевидно я вышел (выбрался). Это потому что я хакер.
*точно Я получил доступ к аккаунту системы безопасности.. ты больше не контролируешь систему блокировки в этом месте.
=======2=======
*тык *тык
*бзз
*ошибка
Ты слишком сильно доверилась своей системе безопасности и не смогла противостоять мне. Ты пыталась контролировать нас? Хочешь знать, кто из нас попался на крючок? Хочешь я расскажу тебе?
=======3=======
Юон!.. Слава Богу! Эм, я..
Я хочу кое-что спросить у тебя.
Несмотря на то, что я не собираюсь прислушиваться к твоим ответам. Ты хоть сквозь землю провались, мне будет все равно.
Сообщение отредактировал Shelby - Пятница, 24.04.2015, 21:02
не все звуки переведены, да еще и на фреймы не поделено
ЦитатаShelby ()
Замки в этом месте больше не находятся под твоим контролем.
буквальный перевод, больше глаголов надо использовать, а конструкций типа быть/находиться/подвергаться/оказаться+зависимое слово лучше избегать
ЦитатаShelby ()
Илион...!
Yuon
ЦитатаShelby ()
Лим,
Um, I...
ЦитатаShelby ()
Ты ..
ЦитатаShelby ()
...!
получаете небольшую лопатку. что написано о знаках в шапке?
frostimor,
Цитатаfrostimor ()
Здесь очень громко!
громко должно идти только с зависимым словом (громко играет музыка, громко кричат), замените его
Цитатаfrostimor ()
Дискотека совсем другая по сравнению с тем что я себе представляла.
скопирована структура иностранного предложения\ здесь слишком много ненужных по сути слов. ставьте себя на место персонажа и думайте, как бы вы сказали. предложение должно начинаться с местоимения "я"
Цитатаfrostimor ()
Мы совершенствуем шаги каждого человека.
какого человека? о чем они говорят? непонятно
Цитатаfrostimor ()
О чем ты говоришь?
девочек двое, так что "вы"
Цитатаfrostimor ()
мы остались… Отшитыми, не так ли?
никогда не переводите такими пассивными конструкциями. обычно они передаются глаголом 3 лица мн.ч. (положили, потеряли, проглядели). посмотрите все значения left out и исправьте