[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: MooNi, Isana  
The world God only knows / Одному лишь Богу ведомый мир
smile^_^Дата: Понедельник, 23.01.2012, 19:32 | Сообщение # 451
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
157-161 Это ваша месть ??? Или вы столько перевели ??

Если смерть- избавление от греха, тогда жить- это грех ?
Что для человека важнее всего ?
BlackSanДата: Понедельник, 23.01.2012, 19:32 | Сообщение # 452
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ого 5 глав я и не заметил даже...Ну это одновременно и хорошо, и плохо!Хорошо тем что оттягивается время до онгоинга, а насчет плохо я луче промолчу...

NepryxaДата: Понедельник, 23.01.2012, 19:38 | Сообщение # 453
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
в 158 главе, 1 страница, 5 фрейм - "есть вероятность, что ортодоксы находИтся...."
на 2 странице в 5 фрейме - "все девочки-носители", почему-то сразу в голову приходит мысль о 8-ми летней девочке, почему не девушки?


Сообщение отредактировал Nepryxa - Понедельник, 23.01.2012, 19:43
@lin@Дата: Понедельник, 23.01.2012, 19:41 | Сообщение # 454
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
блиииииин... и где мои глаза были... :(
smile^_^Дата: Понедельник, 23.01.2012, 19:44 | Сообщение # 455
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
О точно. Если есть ошибки кто виноват ? Корректор ?

Если смерть- избавление от греха, тогда жить- это грех ?
Что для человека важнее всего ?
@lin@Дата: Понедельник, 23.01.2012, 19:45 | Сообщение # 456
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
smile^_^, если есть ошибки в тексте, то я... в переводе - переводчик... sorry
И за релиз в полтома я в ответе... у вашего доблесного корректора сессия... будь она неладна... том не смогла грохнуть...


Сообщение отредактировал @lin@ - Понедельник, 23.01.2012, 19:46
dazzleДата: Понедельник, 23.01.2012, 19:47 | Сообщение # 457
Мне тоже норм
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (smile^_^)
О точно. Если есть ошибки кто виноват ? Корректор ?

тут еще проще. скорость обрантопропорциональна качеству. хотите быстрее - меньше времени на проверку. можно по 1 главе в месяц, но идеальной, что не придерешься.
smile^_^Дата: Понедельник, 23.01.2012, 19:54 | Сообщение # 458
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Я не о скорости спрашивал. Хм... Тоесть если есть ошЫбки значит переводчик перевел не так ?? Или корректор не исправил. Собственно я не придирчивый, но если у вас закон придираться то я не прочь присоединиться )))

Если смерть- избавление от греха, тогда жить- это грех ?
Что для человека важнее всего ?
smile^_^Дата: Понедельник, 23.01.2012, 19:57 | Сообщение # 459
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
И ... Вы не могли бы скачанную главу не как the world god only knows а как TWGOK названия архива делать?? А то не видно какая глава)) Ну вот вошел в роль ^_) .

Если смерть- избавление от греха, тогда жить- это грех ?
Что для человека важнее всего ?
dazzleДата: Понедельник, 23.01.2012, 20:05 | Сообщение # 460
Мне тоже норм
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
smile^_^, придираться можешь сколько угодно, но ты для нас не авторитет, тебя слушать не будут. еще раз про ошибки. они будут. мы все люди и не важно, кто виноват. а количество ошибок зависит от скорости
NepryxaДата: Понедельник, 23.01.2012, 20:06 | Сообщение # 461
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
на 16 странице 158 главы, 2 фрейм "мы призовем ее", в анлейте "we will call her", и если я еще не до конца зыбыл английский то это переводится как "мы позовем ее". Ниже "everyone, call apollo" перевели как "дружно зовем аполло", переводили б одинаково, а то там так, а тут так. з.ы. тапками сильно не закидывайте :( sorry
Ar]{ti]{AДата: Понедельник, 23.01.2012, 20:11 | Сообщение # 462
Чернобыльский одуванчик
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
кидать тапками не будем, менять перевод не будем. можно перевести дословно, можно постараться перевести красиво, избегая шестикратного повторения слово "позовем" на одной странице. dance нам нравится переводить красиво. dance мы счастливы. dance
@lin@Дата: Понедельник, 23.01.2012, 20:12 | Сообщение # 463
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Nepryxa,
ЗВАТЬ, зову́, зовёшь, прош. зва́л, ала́, а́ло, несов.
1. (сов. позвать) кого-что. Призывать, просить, требовать приблизиться, прийти, приехать.(с) Толковый словарь Ушакова
таким образом приходим к выводу что выражения звать и призывать являются синонимичными... sorry
smile^_^Дата: Понедельник, 23.01.2012, 20:36 | Сообщение # 464
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
mtv, фраза :" Неважно кто виноват". Вас послушать так все должны пельмешки получать,а кто виноват не важно. Скоро пельмешки ценится перестанут такими темпами вам так не кажется ? Дальше. Фраза: "Мы все люди, ошибки будут". Я же сказал, я человек не придирчивый наоборот я благодарен за ваши труды и пельмешек мне не жалко.
Раз вы любите придраться почему бы не присоединиться ? Если судить как вы, получаем следующее: В неделю 5 глав= в среднем 1-6 пельмешек в общем + за скорость от самих рикудовцев вы получаете немало. К тому же посколько вы трудитесь не требуя ничего . Читатели просто MUST дать пельмешки. Справедливая точка зрения.
В среднем вывод таков: Каждый получает пельмешки как минимум в месяц 1-20. Если продолжать в том же духе настанет кризис ))) Или у вас другая система раздавания пельмешек ???


Если смерть- избавление от греха, тогда жить- это грех ?
Что для человека важнее всего ?
dazzleДата: Понедельник, 23.01.2012, 20:46 | Сообщение # 465
Мне тоже норм
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (smile^_^)
Раз вы любите придраться почему бы не присоединиться ?

ээээ? кто любит? рикудо будет слушать критику только от своих и обсуждаться это будет не в публичном месте (если и будет). а своей математикой вы мне мозг вынесли
:(
Поиск:

ЧАТ