Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек
Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего... Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.
Флуд категорически запрещён! Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.
1.Сверка с анлейтом. а) Даже у лучших переводчиков случаются промахи. Так что, господа редакторы, словарь в зубы – и вперёд. - В вольном переводе смысл текста стараться оставлять максимально приближенным к оригиналу. - Поговорки, сленг, повседневная речь - должны максимально соответствовать ситуации, характеру персонажа и т.д. б) Полнота перевода. Иногда переводчик может пропустить звук, облако или даже целую страницу. Основные способы решения проблемы: 1)отловить переводчика главы и выбить недостающее; 2)отловить другого переводчика и попросить об одолжении; 3)если позволяют собственные знания – перевести самостоятельно.
2. Проверка скрипта. Скрипт оформляется в соответствии с правилами, написанными в теме для корректоров и переводчиков. Вы должны проверить: 1) Правильную последовательность диалогов и т.д.; 2) Что все звуки и надписи присутствуют (если нет, то смотрите пункт 1(б); 3) Что оформлены эти звуки, надписи и прочие не-облака соответсвующе (звёздочкой, другими символами или пояснениями, дабы тайперу не гадать, что это и где) 6) Каждое облако (баллон) пишется на отдельной строке; 5) Двойные баллоны считаются раздельными и пишутся в две строки; 6) Фреймы разделены пустой строкой. (фрейм – это «окошечко» с картинкой на скане) 7) Нумерация (разделение) страниц:
Код
===========1=============
(текст)
===========2=============
или так
Код
================ стр.1
(текст)
================
или ещё как-нибудь, чтоб было понятно и аккуратно, без захламления скрипта.
3.Доработка имеющегося перевода до читабельного состояния. Иногда требуется подправить пару фраз, но порой приходится иметь дело с голым подстрочником, а то и с гуглопромтом. Из этого безобразия в идеале должен получиться связный текст без англицизмов и корявых фраз. Здесь подробную инструкцию писать очень долго и нудно (а главное, бессмысленно), могу посоветовать почитать статьи в интернете. (И включить мозги ^^')
4.Сверка имен, названий, боевых техник персонажей и прочей лабуды. Обычно на проектах есть такая полезная штука, называемая «общий знаменатель» (для него создают отдельную тему, либо пишут в шапке темы манги). Так вот в него и вносят все правильные написания этой радости. Если нет – уточняем у корректоров, редакторов, кураторов проекта и т.д.
5.Знаки препинания. Русский вариант, пожалуйста! И не надо перебарщивать, даже при диком оре!!! «!!!» - это максимум. Японский (корейский, китайский и тд) ==> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
6.Грамотность. Если Ворд подчеркивает слово – это, дети, неспроста. Не уверены в написании – лезем в орфографический словарик! Да-да, и проверяем! И учим правила написания –тся/-ться. И вообще учим правила. И вообще википедия много чего знает ^^’
7.Буква «Ё». В одних проектах она используется, в других - нет. Проверяем, чтобы она была там, где нужна и отсутствовала там, где ей не рады. Здесь она нужна.
8.Эмоциональная окраска. Уместность резких или чрезмерно вежливых выражений определяется стилем манги в целом, и характером/возрастом/социальным статусом персонажа в частности. Внезапные прорывы сленга у персонажа, обычно крайне сдержанного, просто потому, что так захотелось – не лучший вариант. Если на проекте уже есть определенный стиль изложения – лучше его придерживаться.
9.Странные выражения. Например, загадочные японские траншеи (Japan Trench) при ближайшем рассмотрении оказались «Японской впадиной» (она же «Японский желоб»), т.е. это название морской впадины. К чему я это? А к тому, что иногда в манге упоминаются книги, аниме, названия фирм, географические названия, природные явления и т.д., и т.п. И чтобы не допускать таких фактических ошибок, нужно не лениться, а пошарить на просторах инета (например, в той же википедии ^^’) При необходимости сделав сноску, пометив её так : «Прим.корр.:» или «Прим.ред.:».
Данная инструкция была подготовлена Тянучкой
Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.
Как вы видите, наши тесты помечены уровнями сложности(весьма условными, но всё же), а так же имеют маркировку, нужны ли редактору базовые навыки владения языком, с которого переводим. Разумеется, никто от вас не будет требовать знания японского или французского, но вот разумеющие ангельскую мову могут попробовать свои силы в качестве беты+редактора. Потому как накосячить может даже самый опытный переводчик. Выбирайте себе сложность по вкусу (желательно начать с одной звёздочки, но если уверены в своих силах, то хоть самый сложный берите), делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Все задания подобраны таким образом, что знание контекста и произведения не требуется, стандартной схемы прохождения не существует, зачтены могут быть разные варианты литературной интерпретации, если проверяющий сочтёт её уместной. Ваша задача дать вменяемый и адекватный текст, вступать в спор с куратором по поводу замечаний нежелательно, но если вы действительно аргументированно сможете доказать свою правоту - вам же в плюс.
После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.
Тест 1 сложность
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Собаки вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!!
Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: отмутузь его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Ста. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся компетентным перед другими людьми… Но заметил, что эта лож уже достигла своих пределов.
Брат, ведь ты не лжец. Ты ведь и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы также мог? ===========2=========== *Чт… Чё? Ты тоже посредственный притворщик. Я уже давно заметил что ты был хорош во всём за что ни брался.
То, с чем я не мог справится, пока не приложу достаточно усилий, Ты с этим успешно справлялся без помех.
Ты мой спокойный и стабильный младший брат которым я горжусь. ===========3========= И всё же ты не стремился обходить меня в чём-то. С давних пор мне казалось удивительным: почему же ты не по-настоящему серьёзен.
И я заметил.
Потому что есть я.
Это… По вине того, что я есть, я думаю что заставил тебя сделать порядочный крюк (в жизни)…
До сих пор ты был втором сыном, поэтому мог идти по любому пути, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Но хотя ты можешь оставаться с нами лишь временно, мы постараемся позаботиться о тебе как о члене семьи. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и отдыхай.
Секундочку! Что?!
Не говори так! Ты не должен терять бдительность только потому, что она милая. Пожалуйста, будь осторожнее. Она такая милая.
===========2===========
Только подумайте… она всего лишь женщина, которой удалось зацепить Кэйдзиро. Мы не можем просто взглянуть на неё и успокоиться. Потому что она такая милая.
Но ты не единственный, кто убеждает меня следить за ней в первую очередь. Я знаю, я просто забочусь о Кэйдзиро. Но нам не стоит так просто доверять этой девочке. Потому что она такая милая.
Ладно, иди внутрь. Если она скажет, что этот дом маленький, то она наверняка принцесса.
Это и в правду очаровательное жильё.
Она такая милая. ……
Мне нужно помыть ноги сначала.
===========3===========
Не волнуйся. Ты можешь просто войти.
Я не хочу испачкать ваш дом.
О чём это ты? Всё в порядке, проходи. Я слишком беспокоюсь?
Что, моего шейного позвонка было не достаточно?! Хочешь раздваить моё тело целиком в этот раз?! Сдохнуть хочешь, панк?!
хаа хаа хаа
Кукуку… Я верен, вы поймете… что нам не стоит проходить через благодарение друг друга за каждую мелоч… Можно просто оставить это как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу члена клуба ремесленников!!
Ты не считаешь, что рисунок на этой шкуре похож на маленькую типа ракету? Я думала, что это может сработать как флаг накуи… В любом случае, думаю, эьто тебе очень подойдет. Это ни на миллиметр не похоже на него.
Так, сначала надо позаботится о твоей шее. Можно использовать дерево как костыль, вот так, видишь? Мне ни миллиметра этого не нужно!
Я стал намного лучше. Кукуку, профессор Сенку рискуя жизнью провел успешный эксперемент на себе. Восстановление способностей процесса раскаменения – не шутка!
Вахахахаха, люди бы подумали… хотя окаменение доставило нам так много проблем… Что благодаря этому окаменению ты бы так вылечился…!!!
Это как я сказал, когда мы делали мыло… На месте врача у нас есть этот камень жизни… И это выглядит правдиво с этим окаменением… На месте врача у нас ест этот камень жизни…
Этот вид издает разного рода чувства другим кошкам. Я никогда ранее не видел этого кота. Я впервые увидел за школой.
А что на счет этого первогодки? После всего, он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Сводить счеты? Интересно, он наслаждался этим? Ошибаешься.
Я пытался поймать ее!
Ах, лейкопласт!
Ст.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Это не имеет ничего общего с сэмпаем.
Какая откровенность. Ну, это точно не имеет ничего общего со мной. (на фоне) Хмпх! (на фоне) Хотя он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты имеешь в виду, одноклеточным ... Ты напоминаешь его. !
Вот он! Бухнулся (на фоне)
Ст.3 Ты в порядке? …….
Яно-сенсей заботится об этом коте(кошке), А выглядит, будто это кот, который заботится о нем.
Ах, снова ты прикрываешься учителем. Похоже на то (на фоне) Время очистится. (на фоне) Какая жаль. Но это правда.
Потому, что сенсей постоянно твердил, что он не мог поймать его. Это проблематично.
Интересно, если это он пытается так поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне) поймай меня. (на фоне) Я уже весь вымотался! И устал.
Но ... Даже с его зимним мехом, снег будет холодным.
Сенсей ... Уставился (на фоне) Что на счет этого, Кайдо-кун?
Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом
Стр.1 Привет, я Питер и я родился с магическими способностями.
Но по какой то причине я могу использовать повседневную манию *такие вещи как телепортация левитация алхимия и другие небоевые заклинания, которые нельзя использовать для атак
Я выпустился из магическом академии, но так и неполучил официального плаща, но я из тех кто лучше всего работает дома.
Стр.2 поэтому я открыл этот магазинчик чтобы сводить концы концами.
=сексшоп =магический сексшоп Пита
*курение *курение
*бормочет Отрежтье коньчик головки растения для поддержания эрекции. *бормочет
*будьк *пузыриться =рецепт *пузыриться
Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.
Как выложить под спойлер:
(грамматика и пунктуация - аффтарские :) )
...задача - поправить косяки в исходном переводе (взяв из него всё лучшее, если оно там вообще есть) и придать фразам правдоподобное звучание... чтобы фразы, выдаваемые персонажами были похожи на то, что могли бы сказать живые люди в таких ситуации... Ну и тональность пытаться держать... то есть стараться, чтобы эмоциональный окрас реплик более соответствовал... ммм... ну, скажем, выражению лиц на картинках. Хотя это уже программа максимум... Фперёт!
Niktesla
Дико плюсую. + не забывайте банальную grammatic и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka после откровений о тех, кого она имела глупость пропустить редактором
Дата: Пятница, 08.04.2016, 21:51 | Сообщение # 1817
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Попробую-ка я еще раз Тест 2:
========== 3 ========== Гроб же пуст, да? Они не смогли найти тело Они же только поженились... Как грустно... Что насчет имущества Джонни? Разумеется, все унаследует его жена, Эмма...
Стать вдовой миллионера, в столь молодом возрасте... Ей будет трудно найти мужчину, который любил бы ее по-настоящему. С таким-то имуществом...
Операция по поиску старшего лейтенанта Джонни Рауля, упавшего с вертолета во время миссии в результате несчастного случая... Будет завершена...
========== 4 =========== Хорошо... Эта спасательная операция, всего лишь показуха... Мы только и делаем, что прочесываем местность, дважды, в лучшем случае трижды... В настоящее время эта местность принадлежит вражеской территории, и мы не можем послать туда поисковые группы...
Черт! Как же я ненавижу этот дождь!!!
Алекс, я спрашиваю тебя еще раз! Этот случай... В твоем отчете правда нет ошибок?!
============ 5 ============ Я... некоторое время даже не понимал, что Джонни выпал...
Надеясь... отцепить поврежденный Ванзер, он вышел на палубу... держа ракетную установку... Должно быть, в результате взрыва, выпущенный шрапнель повредил провода стабилизирующие его... И Джонни упал вместе с Ванзером вниз, в джунгли, с высоты 140 метров!!!
Джонни был моим одноклассником... И другом!!! Потерять его... При таком бессмысленном происшествии...
Дата: Суббота, 09.04.2016, 19:45 | Сообщение # 1818
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
TaeDi_,
1. Буквы Ё по-прежнему не существует в природе? 2. Знаки препинания в конце предложения должны иметь место. 3.
ЦитатаTaeDi_ ()
Эта спасательная операция, всего лишь показуха...
неверная пунктуация. 4.
ЦитатаTaeDi_ ()
Этот случай...
дословный перевод. 5.
ЦитатаTaeDi_ ()
Должно быть, в результате взрыва, выпущенный шрапнель повредил провода стабилизирующие его...
грусть-беда с пунктуацией. 6. Общие замечания: многоточие - такой же знак пунктуации, как точка или, к примеру, вопросительный знак, т.е. после него предложение должно начинаться в заглавной буквы. И есть у Вас тенденция обособлять необособляемое) Пробуйте ещё, пожалуйста.
Дата: Четверг, 14.04.2016, 22:03 | Сообщение # 1820
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест 3. Чёрная лагуна.
==========1===========
Я усвоил урок. Больше я не сую свой нос в чужие дела.
Почему?
Теперь я знаю... Что это почти никогда не заканчивается хорошо. А, ты об этом. Понимаю. Как твоё ребро?
Сломано.
Ну, мои соболезнования. Смотрю, ты можешь двигаться.
==========2============
Дело не в том, могу я двигаться, или нет. Не стоит жаловаться, Рок. Тогда ты действовал вполне неплохо, чтобы вещи закончились так, как закончились, верно?
Все успешно спаслись. И ты защитил интересы господина Чана. Честно говоря, я не ожидал, что ты справишься.
Я думал, что ты или... Здесь больше не задержишься... Или будешь плавать где-нибудь в канаве. Я трудился, чтобы вытащить оттуда каждого... А всё, что я получил - сломанное ребро.
Сообщение отредактировал kaotay - Пятница, 15.04.2016, 08:06
Да, да, я знаю. Вы теперь лучше ладите? В конце концов, что-то должно было случиться... А? ...хм. Похоже вы оба готовы.
Н...ничего не было!
Теперь осталось только...
Посмотреть придутся ли они по вкусу моему сыну Кашитару.
Придёмся ли по вкусу?
Если Кашитару поможет вам, вы бесспорно станете сильнее, хорошая сделка.
Мы будем молиться, чтобы вам это удалось!!!
Стр. 3 "Каска ведь пустая, да?" "Они так и не смогли найти тело "Они только поженились… Какая трагедия..." "А что насчет имущества Джони?" "Конечно же, все унаследует его жена, Эмма..."
"Стать вдовой миллионера в таком молодом возрасте..." "Ей будет трудно найти мужчину, по-настоящему в нее влюбленного. С таким-то состоянием..."
"Операция по поиску старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолёта в результате несчастного случая во время миссии... Теперь будет завершена..."
Стр. 4 "Хорошо... Эта спасательная операция... Мы только и делаем, что прочёсываем эту область. Дважды, в крайнем случае - трижды..." "Та местность в настоящее время все еще в пределах вражеской территории и мы не можем послать туда поисковые группы..."
"Черт... Я ненавижу этот дождь!!!"
"Алекс, я спрашиваю тебя еще один раз!" "Это происшествие... В твоем рапорте точно нет ошибки, правда!?"
Стр. 5 "Я... некоторое время даже не понимал, что Джонни выпал..."
"По приказу… отрезать повреждённого Ванзера, он вышел на палубу, держа ракетную пусковую установку..." "Он, должно быть, выпустил шрапнель, которая перерезала провода, стабилизирующие Ванзера вызвав взрыв... И он, вместе с Ванзером, пролетел 140 метров вниз, прямо в джунгли!.."
"Джонни был моим одноклассником... И другом!.." "Потерять его..." "При таких незначительных обстоятельствах..."
"Алекс…"
==========1===========
Я усвоил мой урок. Больше я не сую нос в дела чужих людей.
Почему?
Теперь я знаю... Что из этого редко выходит что-то хорошее. А, ты о том, что случилось раньше. Я понимаю. Как твоё ребро?
Оно сломано.
Ну, мои соболезнования. Но я вижу, что ты можешь двигаться по кругу. ==========2============
Это не о том, могу я двигаться, или нет. Это действительно не то, на что стоит жаловаться, Рок. В той ситуации ты делал всё весьма хорошо, чтобы вещи закончились так, как закончились, верно?
Честно говоря, я не ожидал что ты сделаешь там всё хорошо.
Я думал, что ты или... Больше не будешь тут... Или будешь плавать где-нибудь в канаве.
Я работал, чтобы вытащить каждого оттуда... А всё, что я получил, это сломанное ребро.
7 /Нэнду Рики! Хаюшки… Сто лет не виделись... Бадди. /Вот он. Злостный юный хулиган, в моём классе. Когда это закончится, Пойдем пожрать рамен? /Чем-то он меня заинтересовал и теперь ходит за мной по пятам. В принципе, пофиг. /Только вот это проблема… /Я совсем не знаю, что у этого мужика на уме.
/Я могу читать мысли всех существ на этой планете. /хоть мысли этого мужика... Эй, Онигивара-сэмпай! Вы сегодня такой крутой!!! ...пффф... /Блин, сегодня идти к зубному... Ой, я боюсь...
/Или мысли вот этого деда... очистите сознание... От земных забот... /Чисто, чисто, чисто, чисто, чисто, чисто, чисто, чисто! Чисто! /И даже мысли животных... /Уху-уху-ху-ху /Но мне совершено не понятно о чем думает этот парень.
8 Я сразу понял, в чем причина. Гы-гы-гы... /Да в том, что он полный идиот. *Бинго /У него в башке вакуум! *Не слушает Гы-гы-гы-ы-ы /Но если не знать о чём он думает, значит, его действия, не предсказуемы. /Короче, если этот дебил решит меня прикончить, я даже не смогу защитится. *Вжик Гы-гы Гыыы
/Воистину, Нанду Рики, ты жуткий тип... Таким образом... Этот старый хрен так много болтает... Кто он, вообще, такой?... /Лучше бы я успел прибить тебя раньше, чем ты меня... Вы, учащиеся академии ПК... *Бабах *Бла-бла-бла А?
Ой!.. Что такое? *Бла-бла Он упал в обморок. У него анемия?
Дата: Пятница, 06.05.2016, 02:41 | Сообщение # 1823
Нарнийский лев
По жизни: Отстойник
Статус: Offline
Скачала таблицу звуков, занятнейшая вещица однако! Тест 3.
Черная лагуна
==========1===========
Я усвоил урок. Больше не буду совать нос в чужие дела.
Почему?
Теперь я знаю, Что это почти всегда выходит боком. А, ты о том случае. Понимаю. Как твоё ребро?
Треснуло.
Что ж, сочувствую. Но, смотрю, двигаться-то ты можешь.
==========2============ Дело не в том, могу я двигаться или нет. *Тык* Тебе не на что жаловаться, Рок. Ты немало сделал, чтобы всё закончилось хорошо, верно?
Все спаслись... И ты защитил намерения господина Чана. Честно говоря, я не ожидал, что ты справишься.
Я думал, что ты... Либо больше не вернёшься сюда, *Шурх* Либо будешь плавать где-нибудь в канаве.
Я так старался вытащить всех оттуда... А взамен получил только трещину в ребре.
Сообщение отредактировал Drama-lama - Пятница, 06.05.2016, 03:09
Дата: Понедельник, 09.05.2016, 19:51 | Сообщение # 1824
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Чёрная лагуна. (примечание: в скобках альтернативные варианты перевода)
================ стр.1
Я усвоил урок. И больше не буду совать нос не в своё дело.
Почему?
Я теперь знаю... Что это почти всегда выходит боком. А, ты про то, что тогда случилось. Понимаю. Как ребро?
Сломано.
Ну, мои соболезнования. (Соболезную, что ли.) Хотя, как я вижу, двигаться это тебе не мешает. (Но, как я вижу, это не мешает тебе мотыляться туда-сюда.)
================ стр.2
*тук* Неважно, могу я двигаться или нет. Тут мне особо не на что жаловаться, Рок. Ты хорошенько постарался, чтобы всё закончилось так, как закончилось, верно?
Всем удалось сбежать... И ты защитил интересы господина Чана. Честно говоря, я не думал, что ты так хорошо управишься.
Я думал, что ты либо... Не появишься здесь больше... *чпок* Либо будешь плавать в какой-нибудь канаве. Я потрудился, чтобы вытащить всех оттуда. А всё, что я получил взамен, - лишь сломанное ребро.
Добавлено (09.05.2016, 19:51) --------------------------------------------- Хм-м-м... Только сейчас заметил, что этот тест, оказывается, популярен... Хм-м-м?.. А ещё у меня появилось замечание к чьему-то знанию многоточия, но да ладно...
Дата: Четверг, 12.05.2016, 19:51 | Сообщение # 1825
Бобрый Лео
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест 2
================ Стр. 3
Урна ведь пуста, верно? Они не смогли найти тело. Они были молодожёнами... Как трагично... А что насчёт состояния Джонни? Конечно же, все унаследует его жена, Эмма.
Быть вдовой миллионера в столь юном возрасте... Многие мужчины нацелятся на её состояние. Досадно...
Операция по поиску старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолёта в результате несчастного случая во время миссии... ...будет проведена.
================ Стр. 4
Ну... Это только называется спасательной операцией. Мы лишь слетаем вокруг и осмотрим территорию. Два-три захода, не больше... Эта местность в настоящее время остаётся территорией врага и мы не можем послать туда поисковые группы...
Чёрт! Я ненавижу этот дождь!
Алекс, я спрошу тебя ещё раз. Этот инцидент... В твоём рапорте точно нет ошибки, верно?!
================ Стр. 5
Я... ...не сразу понял, что Джонни выпал...
С задачей избавиться от повреждённого Ванзера он вышел наружу, на палубу. С ручным гранатомётом... Шрапнелью из-за взрыва, вероятно, перебило стабилизирующие его тросы... ...и он выпал, вместе с Ванзером. В джунгли в 140-ка метрах внизу!
Джонни был моим одноклассником... И моим другом! Потерять его... В настолько бессмысленном инциденте...
Алекс..
Сообщение отредактировал Kuroyasha - Четверг, 12.05.2016, 19:52
Дата: Суббота, 14.05.2016, 12:31 | Сообщение # 1828
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
LoBo,
неплохо, но если даёте альтернативные варианты перевода, то давайте их до логического завершения. На стр. 2 фраза с альтернативным переводом не вяжется.
ЦитатаLoBo ()
Тут мне особо не на что жаловаться, Рок.
- вы уверены, что именно МНЕ не на что жаловаться? :) В принципе, мне всё нравится, но я бы хотела увидеть тест 2 в Вашем исполнении, чтобы уточнить уровень владения английским.
Дата: Суббота, 14.05.2016, 12:37 | Сообщение # 1829
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Kuroyasha,
есть неточности в переводе, не соблюдается буква Ё, проблема со знаками препинания в сложных предложениях, некоторые фразы звучат не по-русски. Можете попробовать ещё, но пока это не редакт. Для переводчика было бы неплохо, если бы не проблема со временами.
============================================ Стр. 3 Гроб ведь пустой, да? Никому так и не удалось найти тело. Они только поженились… Как трагично... А что насчёт наследства Джонни? Всё получит его жена, Эмма, конечно же...
Такая молодая, а уже вдова миллионера… За ней будут ухлёстывать толпы мужчин в желании заполучить наследство... Какая жалость…
Поиски старшего лейтенанта Джонни Рауля, выпавшего из вертолета в результате несчастного случая во время исполнения миссии, Будут завершены...
============================================ Стр. 4 Мда... От этой спасательной операции совсем никакого толку... Мы только кружимся над местностью, прочёсывая ее дважды, в лучшем случае - трижды... Но именно та зона всё ещё в пределах вражеской территории, поэтому мы не можем послать туда поисковые отряды...
Чёрт бы побрал этот дождь!!!
Алекс, я спрашиваю тебя ещё раз! Это происшествие... В твоём рапорте точно нет ошибки?! ============================================ Стр. 5 Я... некоторое время даже не понимал, что Джонни выпал... Чтобы… отцепить повреждённый Ванзер, он вышел на палубу... держа ракетную пусковую установку... Должно быть, выпущенная в результате взрыва шрапнель перерезала провода, стабилизировавшие его… И он вместе с Ванзером пролетел 140 метров, угодив прямо в джунгли!..
Джонни был моим одноклассником... И другом!.. Потерять его... В таком нелепом случае...
Алекс…
Сообщение отредактировал Kanzles - Среда, 18.05.2016, 21:17