[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тесты для переводчиков с английского
HellionДата: Понедельник, 30.05.2011, 00:43 | Сообщение # 1
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор - Nocturna


Флуд категорически запрещён!
Просьба членов команды, не участвующих в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Много умных букв для задротов
Для тех, кто хочет капитально вникнуть, настоятельно рекомендовано.



Что делать?


1. Выбрать мангу из предложенных ниже.

По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.







2. Перевести сканы. Лучше в ворде.
Как оформлять:

Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что:
1) должны быть видны границы страниц
2) должно быть понятно, куда относится какой текст
С переводом после вас работают еще два человека (иногда три).
Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.

  • НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
    Японский/Английский ===> Русский

    !? = ?!
    !! = ! или !!!
    ...? = ?..
    ...! = !..


    Не игнорируем букву Ё! Во избежание.
    И не путаем тире, дефис и минус!



    Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)

    Словари, которые могут пригодиться:
    http://www.multitran.ru/
    https://lingvolive.com/ru-ru
    https://www.urbandictionary.com/
    https://www.lexico.com/

    Словари для тех, кто не может подобрать слово:
    http://www.synonymizer.ru/
    https://kartaslov.ru/

    3. Готовый текст выложить в этой теме под спойлер.


    Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное.
    вот так
    Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало.
    ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания:
    Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.



    Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).



    Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
  • DominoДата: Вторник, 22.03.2016, 20:57 | Сообщение # 1876
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    TaeDi_, что написано в шапке про знаки препинания?


    Исправьте выделенное через цитирование.
    TaeDi_Дата: Среда, 23.03.2016, 11:12 | Сообщение # 1877
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, вот :) Думала знаки препинания все исправила, но похоже что нет. Впредь буду внимательней :)


    Сообщение отредактировал TaeDi_ - Среда, 23.03.2016, 19:54
    MeryVaka-VakaДата: Пятница, 25.03.2016, 12:58 | Сообщение # 1878
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    YAWARA


    Сообщение отредактировал MeryVaka-Vaka - Пятница, 25.03.2016, 15:35
    ВицемирДата: Суббота, 26.03.2016, 18:23 | Сообщение # 1879
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Пробуюсь для Сырка.(:

    The Melancholy of Haruhi Suzumiya
    Brave_HommeДата: Суббота, 26.03.2016, 18:26 | Сообщение # 1880
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Привет!
    DominoДата: Суббота, 26.03.2016, 19:31 | Сообщение # 1881
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    TaeDi_, тест пройден. Отписаться в этой теме.

    MeryVaka-Vaka,

    Исправьте выделенное через цитирование.

    Вицемир, годно, но нельзя начинать предложение с многоточия. вы переводите на русский, в русском языке так писать недопустимо. Тест пройден, отписывайтесь в этой теме.

    Brave_Homme, правила оформления скрипта:
    фреймы не подписываются, а отделяются пустой строкой
    каждый баллон с текстом начинается с новой строки
    звуки и надписи помечаются * в начале без отделения пробелом от текста. посмотрите, как оформлены тесты у других ребят.

    Перепишите весь тест с учетом замечаний.
    GloriosaДата: Суббота, 26.03.2016, 20:39 | Сообщение # 1882
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Здравствуйте :)
    DominoДата: Суббота, 26.03.2016, 20:57 | Сообщение # 1883
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Gloriosa, дефисы перед репликами не нужны.

    Цитата Domino ()
    правила оформления скрипта:
    фреймы не подписываются, а отделяются пустой строкой
    каждый баллон с текстом начинается с новой строки
    звуки и надписи помечаются * в начале без отделения пробелом от текста


    замечания к самому тексту:
    Цитата Gloriosa ()
    -Здесь очень громко!

    громко должно быть с зависимым словом, что громко? но лучше заменить наречие

    Цитата Gloriosa ()
    Веселье - я очень хорошо знаю, что это такое!

    можно и так, но если точнее, фраза выражает негодование вкупе с пренебрежением. подтекст такой: дедуля знает, что это за развлечения у молодежи

    В целом хорошо, выделенное исправите и тест пройден dance
    GloriosaДата: Воскресенье, 27.03.2016, 00:51 | Сообщение # 1884
    Нарнийский лев
    По жизни: Простой смертный
    Статус: Offline
    Цитата Domino ()
    замечания к самому тексту:
    Цитата Gloriosa ()
    -Здесь очень громко!

    Здесь очень шумно!

    Цитата Domino ()
    Цитата Gloriosa ()
    Веселье - я очень хорошо знаю, что это такое!

    можно и так, но если точнее, фраза выражает негодование вкупе с пренебрежением. подтекст такой: дедуля знает, что это за развлечения у молодежи

    Уж я то знаю, что у них за развлечения такие!
    GravediggerДата: Воскресенье, 27.03.2016, 11:08 | Сообщение # 1885
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Вот в общем результат, простите что затянул)

    Добавлено (27.03.2016, 11:08)
    ---------------------------------------------
    Блин, рамки не перенеслись..

    DominoДата: Понедельник, 28.03.2016, 14:50 | Сообщение # 1886
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Gloriosa, зачтено, отпишитесь в теме набора на плантации

    Gravedigger,
    Цитата Domino ()
    правила оформления скрипта:
    фреймы не подписываются, а отделяются пустой строкой
    каждый баллон с текстом начинается с новой строки
    звуки и надписи помечаются * в начале без отделения пробелом от текста. посмотрите, как оформлены тесты у других ребят.


    Перепишите тест с учетом замечаний.
    FraizДата: Среда, 30.03.2016, 15:31 | Сообщение # 1887
    Хогсмидский волшебник
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    METAMORCODE


    Сообщение отредактировал Fraiz - Среда, 30.03.2016, 15:32
    DominoДата: Четверг, 31.03.2016, 15:18 | Сообщение # 1888
    Гном Гравити Фолза
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Fraiz, исправляйте:

    Цитата Fraiz ()
    Ты недолго управляла этим местом...

    там не дается никакой информации, чтобы судить, долго или недолго она управляла

    Цитата Fraiz ()
    Ты слишком полагалась на систему безопасности, которая даже не сравнится со мной.

    смысловая ошибка. you relied and where no match
    GravediggerДата: Четверг, 31.03.2016, 17:24 | Сообщение # 1889
    Лис Зверополиса
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline

    Так пойдёт?


    Сообщение отредактировал Gravedigger - Четверг, 31.03.2016, 17:27
    MeryVaka-VakaДата: Понедельник, 04.04.2016, 05:19 | Сообщение # 1890
    Нарнийский лев
    По жизни: Пролетарий
    Статус: Offline
    Domino, извините, цитатой исправлять ошибки не могу из-за телефона.
    Поиск:

    ЧАТ